Don’t Stop... (Demo)

この曲は、友達への別れを歌ったものです。 夢を諦めずに、明るく生きていこうというメッセージが込められています。 太陽の光を浴びながら故郷へ帰る様子や、友達との絆の深さ、そして未来への希望が表現されています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

One, two, three Two, two, three

ワン、ツー、スリー ツー、ツー、スリー

Bye bye my friend, I'm leaving I'm gonna feast on the stars in the sky While I'll be gone, don't stop dreaming And don't be sad and don't cry

さよなら、友よ、僕は旅立つ 空の星を、僕は食べ尽くす 僕がいない間も、夢を諦めないで 悲しむな、泣くな

'Cause lazy days and sunny rays will guide me Back home to where I belong God gives me grave, then He will find me a spade And I hope I'll be singing this song

だって、怠惰な日々、太陽の光が僕を導いてくれる 故郷へ、僕が属する場所へ 神は僕に墓を与え、そしてシャベルを見つけてくれるだろう そして僕はこの歌を歌っていることを願う

Don't stop being happy Don't stop your clapping Don't stop your laughing Take a piece of life, it's alright To hold back the night

幸せでい続けるのをやめないで 拍手をやめないで 笑うのをやめないで 人生の一片を掴んで、大丈夫 夜を押しとどめるのも

Lazy days and sunny rays will guide me Back home to where I belong God gives me grace, then He will find me a space And I hope I'll be singing this song

怠惰な日々、太陽の光が僕を導いてくれる 故郷へ、僕が属する場所へ 神は僕に恵みを与え、そして僕に居場所を見つけてくれるだろう そして僕はこの歌を歌っていることを願う

Don't stop being happy Don't stop your clapping Don't stop your laughing Take a piece of life, it's alright To hold back the night

幸せでい続けるのをやめないで 拍手をやめないで 笑うのをやめないで 人生の一片を掴んで、大丈夫 夜を押しとどめるのも

From time to time, though we're whole words apart You will still hold a groove in my heart From time to time, we will fall side by side You'll still have that look in your eye

時々は、たとえ僕たちが言葉を交わさなくても 君はまだ僕の心のリズムを刻んでいる 時々は、僕たちは寄り添い合って倒れるだろう 君はきっとあの時のように僕を見つめるだろう

Don't stop being happy Don't stop your clapping Don't stop your laughing Don't stop your laughing Don't stop your laughing Don't stop your laughing Don't stop your laughing Take a piece of life, it's alright To hold back the night

幸せでい続けるのをやめないで 拍手をやめないで 笑うのをやめないで 笑うのをやめないで 笑うのをやめないで 笑うのをやめないで 笑うのをやめないで 人生の一片を掴んで、大丈夫 夜を押しとどめるのも

It's alright to hold back the night It's alright to hold back the night

夜を押しとどめるのも大丈夫 夜を押しとどめるのも大丈夫

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Oasis の曲

#ロック