Tu Vecina

この曲は、マルマとタイ・ダラ・サインによる楽曲で、恋人との親密な関係が周囲の住民、特に隣人から注目されている様子が描かれています。歌詞の中では、隣人が二人の関係をどのように見ているか、そして二人の関係の変化を察知している様子がユーモラスかつ官能的に表現されています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Tu vecina wonders why we been so quiet lately Tu vecina wonders why you ain't been screaming "Baby" I used to bang, bang, bang that on the daily Tu vecina, tu, tu, tu, tu, tu, tu, tu (Maluma, baby; Aah)

あなたの隣人は、私たちが最近とても静かな理由を知りたいと思っているでしょう あなたの隣人は、あなたがなぜ「ベイビー」と叫ばなくなったのかを知りたいと思っているでしょう 私は毎日、バン、バン、バンとそれを叩いていました あなたの隣人、あなた、あなた、あなた、あなた、あなた、あなた、あなた(マルマ、ベイビー;アー)

Llevamos rato sin darle cariño al perro (Aah) Y tu vecina seguramente creyendo (Aah) Que nos mudamos pa' otro lado, yeah Que ya no escucha ruidos raros (Aah) Ella es testigo de lo que tú yo hacemos (Aah) Y ha de pensar ahora mismo que no te quiero (Aah) No hagamos nada que parezca, yeah Que estoy comiendo en otra mesa, ah

私たちはしばらくの間、犬に愛情をかけていません(アー) そしてあなたの隣人はきっと信じているでしょう(アー) 私たちが別の場所に引っ越したと、そうでしょう もう奇妙な音は聞こえないと(アー) 彼女は私たちがする事の目撃者です(アー) そして今、彼女は私があなたを愛していないと思っているはずです(アー) 私たちは、まるで、そうです、私が別のテーブルで食事をしているように見えるようなことは何もしないようにしましょう、アー

It's been too long since I heard Heard how you scream out my name I'm startin' to feel something's wrong She feels it too too too too too too

私が聞いたのは久しぶりです あなたが私の名前を叫ぶのを聞くのは 何かがおかしいと感じ始めています 彼女もそう感じています、そう、そう、そう、そう、そう

Tu vecina wonders why we've been so quiet lately Tu vecina wonders why you ain't been screaming "Baby" I used to bang, bang, bang that on the daily Tu vecina, tu, tu, tu, tu, tu, tu, tu Tu vecina is asking if I'm here to release tension Tu vecina needs to know I still take you to heaven I used to bang, bang, bang that on the daily Tu vecina, tu, tu, tu, tu, tu, tu (Dolla $ign)

あなたの隣人は、私たちが最近とても静かな理由を知りたいと思っているでしょう あなたの隣人は、あなたがなぜ「ベイビー」と叫ばなくなったのかを知りたいと思っているでしょう 私は毎日、バン、バン、バンとそれを叩いていました あなたの隣人、あなた、あなた、あなた、あなた、あなた、あなた、あなた あなたの隣人は、私が緊張を解消するためにここにいるのか尋ねています あなたの隣人は、私がまだあなたを天国へ連れて行くことを知る必要があります 私は毎日、バン、バン、バンとそれを叩いていました あなたの隣人、あなた、あなた、あなた、あなた、あなた、あなた(ダラ・サイン)

Tu-Tu-Tu vecina, where'd she go, have you seen her Let me know if it's something that I said Is there somebody else in my bed, oh no Messing with my head, hope somebody ain't taking my place You had a thick yeah, you was my babe Now you got me lookin' at you sideways Damn, we used to bang, bang Hit it from the back, break the bed frame Ass in the air like "Toot, toot" You got a new man, he a Goof Troop Ah shit, no, I can't be replaced (Ah shit) Baby, look at my face (Ah shit) Do it look like I'm fazed (Ah shit, ah shit) Maybe just a little bit, yeah

あなた、あなた、あなたの隣人、彼女はどこへ行ったの? 見た? もし私が何か言ったことがあれば教えてください 私のベッドに誰か他の人がいますか? いや、まさか 私の頭を混乱させる、誰かが私の場所を取っていないことを願っています あなたは厚かった、あなたは私の恋人でした 今あなたは私を横目で見ています ちくしょう、私たちはバン、バンしていました 後ろからそれを打ち、ベッドフレームを壊しました お尻を空中で「トゥート、トゥート」みたいに あなたは新しい男がいて、彼は間抜けなやつです ああ、くそ、いや、私は取って代わられることはできない(ああ、くそ) ベイビー、私の顔を見て(ああ、くそ) 私の顔は、まるで、私が動揺しているように見える? (ああ、くそ、ああ、くそ) もしかしたら少しだけ、そうかもしれない

It's been too long since I've heard Heard how you scream out my name I'm startin' to feel something's wrong She feels it too too too too too too

私が聞いたのは久しぶりです あなたが私の名前を叫ぶのを聞くのは 何かがおかしいと感じ始めています 彼女もそう感じています、そう、そう、そう、そう、そう

Tu vecina wonders why we been so quiet lately Tu vecina wonders why you ain't been screaming "Baby" (You lately, baby) I used to bang, bang, bang that on the daily Tu vecina, tu, tu, tu, tu, tu, tu (Que tu vecina mata) Tu vecina is asking if I'm here to release tension Tu vecina needs to know I still take you to heaven (Killing baby) I used to bang, bang, bang that on the daily Tu vecina, tu, tu, tu, tu, tu, tu Tu vecina...

あなたの隣人は、私たちが最近とても静かな理由を知りたいと思っているでしょう あなたの隣人は、あなたがなぜ「ベイビー」と叫ばなくなったのかを知りたいと思っているでしょう(あなたは最近、ベイビー) 私は毎日、バン、バン、バンとそれを叩いていました あなたの隣人、あなた、あなた、あなた、あなた、あなた、あなた(あなたの隣人は殺す) あなたの隣人は、私が緊張を解消するためにここにいるのか尋ねています あなたの隣人は、私がまだあなたを天国へ連れて行くことを知る必要があります(ベイビーを殺す) 私は毎日、バン、バン、バンとそれを叩いていました あなたの隣人、あなた、あなた、あなた、あなた、あなた、あなた あなたの隣人...

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

#ポップ

#コロンビア