You did good, Slick It's a Smash! Play-Play-Play-Play-Players never die North, North, Northside Ay, Northside, ay
うまくやったぞ、スリック これはスマッシュだ! プレイヤーは死なない ノース、ノース、ノースサイド ああ、ノースサイド、ああ
Pull up in the Benz-uh (North), higher than a bitch-uh (North) Northside playa getting head from a stripper (North) Gold mouth dizz-og (North), fucking with that heron (North) Dog food shawty, all that shit you selling stepped on (North) Better get the fuck on (North), fuck up off the strizz-eet (North) Pull that glizzy Glock, I make it pop and leave him deceased (North) Took his hoe with me (North), I heard she was a frizz-eak (North) Coke bottle physique, her pussy got a earring (North) Let my girl fuck her (North), hit her with the strap-on (North) Kick back likе a mizz-ack, while I get the dizz-omе (North) Sippin' on some sizzurp (North), I can't hear a wizz-ord (North) The chopper leave 'em leakin', put his body in the dizz-irt (North) Banging with my folk-uh (North), face on us like poker (North) Them boys from the Northside execute you on your sofa (North) Mane, who want the smizz-oke? (North) I'll die for my kinfolk (North) That pride will leave you crizz-oaked when I slide with that pistol (North) N-O-R-T-zee (North), H-S-I-D-E-zee (North) I ride through the city, them freak hoes show they titties (North) Poppin' on them pizz-ills (North), pussies know the dizz-eal (North) Wetto keep the stizz-eel, I'm too thick in vizz-ille (North)
ベンツに乗る(ノース)、ビッチより高い(ノース) ノースサイドのプレイヤーはストリッパーからヘッドをもらっている(ノース) 金の歯(ノース)、ヘロインと一緒に(ノース) 犬の餌、シャウティー、お前が売っているものはすべて踏みつけられている(ノース) 早くしろ(ノース)、ストリートから消えろ(ノース) そのグリジー・グロックを抜く、撃って殺す(ノース) その女を連れていく(ノース)、彼女はフリークだ(ノース) コーラのボトルのような体、彼女のプッシーにはピアスがある(ノース) 彼女に俺の女をやらせる(ノース)、ストラップオンで(ノース) ミザックのようにくつろぐ、その間俺はディゾムを手に入れる(ノース) シラップを飲む(ノース)、ウィザードの声は聞こえない(ノース) チョッパーで穴を開ける、その体を砂の中に埋める(ノース) 仲間と乱闘(ノース)、ポーカーのように顔を見つめる(ノース) ノースサイドの連中はソファで君を処刑する(ノース) 誰がお煙草が欲しいんだ?(ノース)俺は仲間のために死ぬ(ノース) そのプライドは、俺がピストルを持って滑り込むと、君を焼き尽くす(ノース) N-O-R-T-zee(ノース)、H-S-I-D-E-zee(ノース) 街中を走る、あのフリークな女たちは胸をみせる(ノース) ピルを飲む(ノース)、プッシーは取引を知っている(ノース) ウェットはスティールを保持する、俺はヴィジルに深くかかわっている(ノース)
7th, 7th, 7th Ward Ayy, 7th Ward
7th、7th、7th Ward ああ、7th Ward
Bitch, I been fuckin' these bitches (7th), now I'm duckin' these bitches (7th) Untouchable, limitless, hoe, don't fuck with my business (7th Ward) Kermit on my wrist look slick (7th), that's sixteen thou' around my fist (7th) Daydreamin' of money 'cause tonight I might just hit some licks (7th Ward) Take your pick (7th), should I whip the new Benz or the '56 (7th) Fifty nine ways to die and all of them involving $lick (7th Ward) Sloth cleaning his pistol (7th) while I load another sixty clips (7th) Ready to go to war, but they always end up with slit wrists (7th Ward) I'm so sick and tired (7th) of all these fakes and liars (7th) Thinkin' that they fire, when really they admire what we do (7th Ward) Biting and biting (7th) 'til our style all chewed up (7th) Now my head all screwed up (7th Ward) I threw up on the bitch when I was fuckin' on her late last night (7th) Wetto gave me a fenty patch, boy, I was feeling nice (7th Ward) Drooling on myself (7th), I couldn't even get my dick up (7th) I coulda been a mark if I wasn't so fucking cliqued up (7th Ward) Grey Five Nine (7th), bitch, I'd die for one of mine (7th) Southside of the Lake, I travel North to see my slime (7th Ward) New Orleans born n' bred (7th), I'll make a dollar out a dime (7th) Always on my toes, I keep my fingers on my nine (7th Ward)
ビッチ、俺はこれらのビッチを中出ししてきた(7th)、今ではこれらのビッチから逃げている(7th) 手の届かない、無限の、ビッチ、俺のビジネスに干渉するな(7th Ward) 俺の腕のカーミットは格好いい(7th)、それは俺の拳の周りに1万6千ドルだ(7th) 夢は金、なぜなら今夜は強盗をするかもしれない(7th Ward) 選んでくれ(7th)、新しいベンツにするか、56にするか(7th) 死ぬ方法は59通りあり、すべて$lickに関係している(7th Ward) スロースはピストルを掃除している(7th)、俺はまだ60個のクリップをロードしている(7th) 戦争に行く準備はできている、でもいつもは手首を切って終わる(7th Ward) 俺はこの偽物と嘘つきにうんざりだ(7th) 彼らは自分の火力がすごいと思っている、実際には俺たちのやっていることを憧れているだけだ(7th Ward) 噛みついて噛みついて(7th)、俺たちのスタイルは全部噛み砕かれた(7th) 今は俺の頭は全部ネジが外れている(7th Ward) 昨日、彼女と寝ている時に、俺は彼女に吐いた(7th) ウェットがフェンティのパッチをくれた、少年、俺は気分がよかった(7th Ward) 自分の唾液を垂らしている(7th)、俺は勃起すらできなかった(7th) もし俺がそれほど仲間意識が強くなければ、俺はマークになっていただろう(7th Ward) Grey Five Nine(7th)、ビッチ、俺は仲間のために死ぬ(7th) 湖の南側、俺は北へ行って仲間を見る(7th Ward) ニューオーリンズ生まれ育ち(7th)、俺は10セントから1ドルにする(7th) いつも気を付けている、俺は指を9に置いている(7th Ward)
Yeah, yeah
ああ、ああ
I hope you recognize fuckin' with me, you will see the devil's eyes Not alive, hear the Freddie Dredd, you better run inside I-I got my Glockie with me, bitches always actin' shifty I'm countin' up, think 'bout fifty, testin' me is very risky You ain't so hard, fuckin' bitch, you fuckin' fraud Ain't my job, teach a lesson, better count ya fuckin' blessings I-I-I'm a boss, take the loss, if ya hate me, fingers crossed I'm a beast, ain't the least, get to killin', it's a feast One more time, on my grind, and I never have to find What I'm lookin' for, say the word and bodies start to hit the floor I think I gotta go, I'm runnin' from the time, you know I'm Freddie Dredd, you hoe, I'm posted in the cold before I never heard of you, pussy boy ain't got the juice I wanna kill a fool, that's all I wanna do Sto-Sto-Stockin' up on ammo, always ready for the next I'm about to fuck ya life up, cause you're fucking with the best "Freddie, please do not do it, Freddie, please can you stop?" Nah-nah, bitch, I'm a demon and I'm runnin' on the clock
俺と一緒にいることを認識してくれるといい、悪魔の目が見えるだろう 生きていない、フレディ・ドレッドの声を聞く、急いで中に逃げろ 俺はグロックを持って、ビッチはいつも疑わしい行動をとっている 俺は数えている、50くらいかな、俺を試すのは危険だ お前はそんなに強くない、クソビッチ、お前は偽物だ 俺の仕事じゃない、教訓を与えてやる、お前の祝福に感謝するんだ 俺はボス、負けを受け入れる、もし俺を憎むなら、指を交差させる 俺は獣、最下位ではない、殺し始める、それはお祭りだ もう1回、俺の道で、そして二度と探す必要がない 探しているもの、言葉を言えば死体が床に落ち始める もう行かなくちゃ、時間から逃げているんだ、わかるだろ? 俺はフレディ・ドレッド、お前はビッチ、俺は以前は寒空の下にいた お前は聞いたことがないだろう、臆病者のやつは力がない 俺はバカを殺したい、それがしたいだけなんだ 弾薬を積み込み、次のために常に準備している お前の生活をめちゃくちゃにしてやる、なぜならお前は最高の人間と戦っているからだ 「フレディ、やめてくれ、フレディ、やめてくれ」 いや、ビッチ、俺は悪魔で、時計で動いているんだ