Hmm That shit read, that shit read (Too gone, too gone) Gang, gang, gang (I'm servin’ base, bitch, I'm in this bitch with BassKids) Top speed, nigga, not ski Wavy Navy, Oink Boys, you know what I'm talkin’ 'bout Off a broke phone though, swear to God Ayy, that shit read, that shit read (Ayy, ayy)
うーん その金は読める、その金は読める(行き過ぎ、行き過ぎ) ギャング、ギャング、ギャング(俺がベースを配ってるんだ、ビッチ、このビッチにベースキッズと一緒だ) 最高速度、ニガー、スキーじゃない ウェイビー・ネイビー、オインク・ボーイズ、何を言ってるか分かるだろ? 壊れた電話からだけど、神に誓って ああ、その金は読める、その金は読める(ああ、ああ)
That shit read two hundred thousand I still know the rules, but in— ayy, ayy, ayy, ayy That shit read two hundred thousand I still know the rules, but in silence
その金は20万って読める まだルールは知ってる、だけど—ああ、ああ、ああ、ああ その金は20万って読める まだルールは知ってる、だけど黙って
I'll speak the truth, but the slimiest No rules, but still a Mafia Louis everything, but I'm proud of you You can't turn a motherfucker against me 'til your dollars up Codeine on the way, but I'm sober for the day I woke up at 8 PM, how I made a hundred K? I got really sick friends, do whatever to keep me safe Happened so fast, they thought I paid, bada-bing, bada-boom I'm on drink like Cita’s son, but they feel me ’cause I'm Tune I just hit a rapper ho, my bitch brought her in the room Trackhawk tear up Beverly Hills, this a car not even meant for here I got old-ass money, but that new shit got me here Fuck everybody, everybody, everything, everything Swear to God, like, I only wanna keep it that with you Like, only that way (Gang) You know what it is (Forget about it)
正直に言うけど、一番ずる賢い ルールはない、けどマフィアなんだ ルイ・ヴィトンだらけ、けど誇りに思ってるんだ 俺を裏切る奴は、金が来るまでできない コーディーンは来てるけど、今日はシラフ 午後8時に起きたんだ、どうやって10万稼いだんだ? 本当に病んでる友達がいる、俺を守るために何でもする すぐに起こったこと、みんな俺が払ったと思ってた、バーン、バーン シータの息子みたいに酒飲んでるけど、みんな理解してくれる、だって俺はチューンなんだ ラッパーのホに手を出したばかり、俺のビッチは彼女を部屋に連れてきた トラックホークでビバリーヒルズを走り回ってる、こんな車はここにいるためじゃない 昔からの金もあるけど、新しい金が俺をここに連れてきた みんな全員、すべて全部、クソくらえ 神に誓って、本当に、お前とだけ一緒にいたいんだ 本当に、そのようにだけ(ギャング) どういうことか分かるだろ?(忘れてしまえ)
That shit read— ayy, ayy, ayy That shit read ten hundred thousand I still know the rules but in— ayy, ayy (Shh, gang, gang, gang) That shit read ten hundred thousand I still know the rules, but in— ayy, ayy, ayy (Yeah, yeah)
その金は—ああ、ああ、ああ その金は100万って読める まだルールは知ってるけど—ああ、ああ(シュッ、ギャング、ギャング、ギャング) その金は100万って読める まだルールは知ってるけど—ああ、ああ、ああ(yeah、yeah)
That shit like six hundred thousand (Yeah) This that Kanye check, they sent it through the wire (Swear to God) I think I might give TED Talks, so many I inspire (Huh?) We— come take heads off your block, reportin’ live (Bah) I pray one day I'm trustworthy, been slimy all my life (Ski) You see these niggas I be with, that's the greatest gang of all time (Gang) My bitch like Chanel bags and gettin' flowers on surprise (Flowers on surprise) Been up on the road just gettin’ these riches, but I'll rob (But I'll rob) Right now this Perc' 20 on my back like John Collins (Huh?) No cap, man, I'm fightin' to keep from noddin', feel like Gervonta (Shh) Told her, "Take them Skims off, let me be your Ray J" Pape' roll on me sky blue, salt and vinegar Lays bag (Skrrt) Only time these niggas show they passion when they hate a man (Hatin'-ass nigga) My young niggas tweakin', no respect, they'll kill a made man I'm just a young rich junkie, cup so dark, it look like slave land I wake up so wavy, sometimes think I slept in a waterbed Fuck everybody Fuck— fuck everything, nigga The fuck goin' on, nigga? (Fuck everybody) And me, I'm purposely toxic (Fuck everything)
その金は60万みたいなもんだ(yeah) これはカニエ・チェック、ワイヤーで送られてきた(神に誓って) TEDトークをやるべきだと思う、俺に刺激を受けた人がたくさんいる(え?) 俺たち—お前らの家の前で頭をぶっ飛ばす、生中継だ(bah) いつか信頼できる人になることを祈ってる、ずっとズル賢く生きてきた(ski) 俺と一緒にいる奴らを見ろ、史上最高のギャングだ(gang) 俺のビッチはシャネルのバッグと、サプライズのときに花をもらるのが好き(サプライズのときに花) ずっと道中を歩いて、この富を得てきたけど、強盗する(強盗する) 今、このパース20はジョン・コリンズみたいに俺の背中に張り付いてる(え?) 嘘じゃない、マジで、うなずかないように必死に戦ってる、ゲロンタみたいだ(shh) 「そのスキンズを脱いで、俺がお前のレイ・ジェイになる」って彼女に言った パパのロールは空色の、塩とビネガーのレイの袋(skrrt) 奴らが情熱を見せるのは、男を憎んでる時だけ(憎むやつ) 若い奴らがめちゃくちゃになってる、尊敬がない、メイドマンを殺してしまう ただの裕福な若いジャンキー、カップは暗い、奴隷の土地みたいだ めちゃくちゃウェイビーで起きる、たまに水ベッドで寝たのかと思う みんな全員 クソ—クソくらえ、ニガー 何なんだよ、ニガー?(みんな全員) そして俺、故意に毒になるんだ(クソくらえ)
Yeah, that shit read two hundred thousand (Damn) Just two years ago, I ain't even have all these problems (Uh) My life gettin' low, Oxycontin my only hobby (Huh?) This four poured Canada Dry, it taste like ice cream (Ugh) This lame nigga lord of the rings, he cuffin' a thotty (Shh) Me, I'm purposely toxic, need to stop being so damn childish I ain't gotta move my hand, move a thousand grams just off my posture (Gang) This lil' bitch so bad, might get a bag just how she arch it (Yeah) It's not Training Day, wanna see my stash, gotta pull a carpet (Hrrt, beep, beep) It's a tag on his head, leave him on the glass like card dealer Sorry I don't broom jump, Wockhardt my only bride, nigga (Wockhardt my only bride, man) See my stash and cry, man, that bitch my joy and pride, really, damn
yeah、その金は20万って読める(damn) たった2年前、こんな問題を抱えてなかった(uh) 人生が低迷して、オキシコンチンが唯一の趣味になった(huh) このカナダドライ4本は、アイスクリームみたいだ(ugh) このつまらないニガーは指輪の王、ホを結婚させようとしてる(shh) 俺は故意に毒になる、こんな子供じみたのをやめる必要がある 手を動かす必要はない、姿勢だけで1000グラムを動かす(gang) このビッチはめちゃくちゃ悪い、アーチの仕方でバッグもらえるかも(yeah) トレーニング・デイじゃない、俺の隠された物を見たいなら、カーペットを引っ張らないとダメだ(hrrt、beep、beep) 頭にタグが付いてる、カードディーラーみたいにガラスの上に置いておく 申し訳ないけど、掃除屋にはならない、ウォッカハートは俺の唯一の花嫁、ニガー(ウォッカハートは俺の唯一の花嫁、マジで) 俺の隠された物を見て泣けよ、そのビッチは俺の喜びと誇りなんだ、マジで、damn
Fuck everybody, everything Go home, lame-ass boy Wavy Navy Gang and the World Tour Mafia We leavin' here, they know what the fuck goin' on
みんな全員、すべて全部、クソくらえ 帰れよ、つまらないやつ ウェイビー・ネイビー・ギャングとワールドツアー・マフィア ここから出る、みんな何が起こってるか分かってる