Igual y dreno todas mis bancarias Y me quedo un par de meses sin comer Y nos compro esa mansión en las canarias Con el mundo de cristal y de monet Igual y te regalo mi apellido En la forma de un anillo de papel Igual y te me mueres para los noventa y tantos Y de corazón partido yo me muero dos semanas después
もしかしたら、銀行口座をすべて使い切って 数ヶ月は何も食べずに過ごすかもしれない カナリア諸島に、クリスタルとモネの絵画で飾られた豪邸を買ってあげるよ もしかしたら、指輪の代わりに自分の名前を贈るかもしれない 君が90歳になっても もし君が亡くなってしまったら、僕は2週間後に悲しみのあまり亡くなるだろう
Después (Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah) Después (Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah) Después (Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah)
その後(Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah) その後(Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah) その後(Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah)
Ya es mañana y no he marcado y porque yo estoy trabajando Para darte todo aquello que mereces, todo bеllo Ya es mañana y no he marcado y porque yo еstoy trabajando Para darte todo aquello que mereces, todo bello
もう朝なのにまだ電話していないのは、君にふさわしいすべてを、最高のものをあげたいから働いているんだ もう朝なのにまだ電話していないのは、君にふさわしいすべてを、最高のものをあげたいから働いているんだ
Todo bello (Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah) Todo bello (Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah) Todo bello (Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah) Todo bello (Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah)
最高のものをあげたい(Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah) 最高のものをあげたい(Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah) 最高のものをあげたい(Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah) 最高のものをあげたい(Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah)