Nigdy więcej łez, nigdy więcej łez Nigdy więcej, nigdy więcej
もう二度と泣かない、もう二度と泣かない もう二度と泣かない、もう二度と泣かない
Siedzę w oknie i dopijam gorzki sok z granatu Życie nie jest sprawiedliwe, weź to powiedz światu Leci trochę smutów, leci trochę trapu W rok wylałem tutaj pierdolone morze track'ów Jutro z Emiratów biorę lot do Baku Myślałaś, że mnie przerośnie i wyskoczę z dachu Te demony są w ataku jak Lukaku, ratuj Ale noce to mój atut, wstaję Nosferatu Znów odbijam ten mój pojebany mózg od ściany W głowie gra ta melodia mi jak ten wóz z lodami I się czuję, jakbyś przyłożyła nóż do krtani Miałem życie mieć jak sen, ale mam znów koszmary Kończę sezon Narcos, znowu dzwoni iPhone Leci Mac DeMarco przez to stare audio Coś nie daje zasnąć moje małe miasto Byłaś czarną magią, ja to Draco Malfoy; sectumsempra
窓際で座って、苦いザクロジュースを飲み干す 世の中は不公平だ、誰かにそれを伝えてくれ 少しの哀愁、少しのトラップ この一年で、クソッタレなトラックを海のように作った 明日はエミレーツからバクーへ飛ぶ 考えていた、俺を追い越して屋上から飛び降りようかと あの悪魔たちはルカクのように攻撃してくる、助けてくれ でも夜こそ俺の武器、ノスフェラトゥのように起き上がる また壁からこの狂った俺の脳みそを跳ね返す 頭の中ではあのメロディーが、アイスクリーム屋台のメロディーのように鳴り響く そして、喉元に刃を突きつけられたような感覚 夢を見続けるはずだったのに、また悪夢を見る ナルコスを終わらせて、またiPhoneが鳴る あの古いオーディオからMac DeMarcoが流れてくる 何かが俺の小さな街で眠れなくさせている 黒魔術があった、俺はドラコ・マルフォイだ、セクタムセンプラ
Vulnera Sanentur, dziewczyno, powiedz, ile można znieść ran? Umieram co wieczór przez miłość, co wieczór, gdy siedzę tu sam Vulnera Sanentur, dziewczyno, powiedz ile można znieść łez? Umieram co wieczór przez miłość, przez miłość zalewa mnie krew
ヴルネラ・サネントゥル、女の子、教えて、どれだけ傷を負えるのか? 愛のために毎晩死んでいる、毎晩、ここで一人ぼっちでいる時 ヴルネラ・サネントゥル、女の子、教えて、どれだけ涙を流せるのか? 愛のために毎晩死んでいる、愛のために血が溢れてくる
Nigdy więcej łez, nigdy więcej łez Nigdy więcej łez, nigdy więcej łez
もう二度と泣かない、もう二度と泣かない もう二度と泣かない、もう二度と泣かない
Z mojej pracy pewien zysk mam Co mi po nim, jeśli zawsze muszę być sam? Bo nocami piszę teksty, robię gry plan Minie trochę czasu, nim uczucie komuś wyznam, ej Mogę kupić nowy zegar, nowy rydwan Czas ucieka mi tak samo, jestem bez szans, ej Nowy sedan, a w nim pięć miejsc Cztery wolne, ale nikt nie mówi: "skręć base" Scena moja, nikt nie mówi: "ziomek, weź zejdź" Znowu mnie tu nie ma, pogubiłem się na mieście Chciałbym się z moją rodziną widzieć częściej Mam wrażenie, że beze mnie wszystkim jest lżej Starych znajomych ciągle tracę, a nie znoszę nowych, oh Boli płuco, kiedy biorę oddech Powiedziała mi: "terapia, albo może odwyk" Kiedyś miałem złote serce oraz złoty dotyk Teraz tylko parę złotych monet Znowu siadam, bo zapisać muszę nowy sonet Chwytam butlę, myślę o niej, gdy podnoszę korek Znów chcę do niej pisać w sumie, ale nie wiem czy to jest na pewno dobry moment Miałem oddzwonić, wielkie sorry ziomek, proszę wybacz tato Znowu miałem się odzywać, znów się skrywam pracą Nawet na cmentarzu usłyszałem: "siema, Taco!" Gdy dziękują mi, że jestem, mówię: "nie ma za co"
俺の仕事には確実な利益がある でもそれが何になるんだ、いつも一人でいるなら? 夜には歌詞を書いて、計画を立てる 誰かに気持ちを打ち明けられるようになるまで、少し時間がかかるだろうな 新しい時計も買えるし、新しい戦車も 時間は同じように過ぎていく、俺にはチャンスがないんだ 新しいセダン、5人乗り 4席が空いているけど、誰も「ベースを鳴らせ」とは言わない 俺のステージだ、誰も「よ、降りろ」とは言わない また俺がいない、街で迷子になった 家族にもっと会いたい 俺がいなければみんなが不安そうに見える気がする 昔からの友達はどんどん失っていく、新しい友達は嫌いなんだ 息を吸うと肺が痛い 「セラピーか、もしかしたらリハビリだね」って彼女は言った かつては金色の心臓と金色の触れた 今はただ数枚の金貨だけ また座る、新しいソネットを書き留めなきゃ ボトルを掴む、彼女のことを考えてコルクを抜く また彼女に書きたいんだけど、本当に今がその時なのかわからない 電話するつもりだった、めちゃくちゃごめんよ、許してくれよ、父さん また連絡しようとして、また隠れて仕事をする 墓地でさえ「よ、タコの!」って聞こえた 俺に感謝してくれる時、俺がいるって言う時、「どういたしまして」って言うんだ
Vulnera Sanentur, dziewczyno, powiedz, ile można znieść ran? Umieram co wieczór przez miłość, co wieczór, gdy siedzę tu sam Vulnera Sanentur, dziewczyno, powiedz, ile można znieść łez? Umieram co wieczór przez miłość, przez miłość zalewa mnie krew
ヴルネラ・サネントゥル、女の子、教えて、どれだけ傷を負えるのか? 愛のために毎晩死んでいる、毎晩、ここで一人ぼっちでいる時 ヴルネラ・サネントゥル、女の子、教えて、どれだけ涙を流せるのか? 愛のために毎晩死んでいる、愛のために血が溢れてくる
Nigdy więcej łez, nigdy więcej łez Nigdy więcej łez, nigdy więcej łez
もう二度と泣かない、もう二度と泣かない もう二度と泣かない、もう二度と泣かない