Slimed In

この曲は、Nechie と Young Thug による、自信に満ち溢れ、攻撃的なラップソングです。ダイヤモンドを身につけ、敵を蹴散らし、裕福な生活を送る様子が描かれています。特に、Nechie は自身の仲間たち「slimes」との結束を強調し、敵への容赦ない態度を歌っています。

Amazon 公式
今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

What's your kind then, yeah my slimes in All these diamonds, fuck you thought? (fuck you thought?) Wipe your nose clean, fuck your whole team We don't spare a thing, knock 'em off What's your kind then, yeah my slimes in All these diamonds, fuck you thought? Wipe your nose clean, fuck your whole team We don't spare a thing, knock 'em off

あなたの仲間はどんなやつだ?そうさ、俺の slimes がいる このダイヤモンドたち、何と思ってたんだ? (何と思ってたんだ?) 鼻をきれいに拭き、お前のチーム全員をぶっ潰す 何も惜しまない、ぶっ倒す あなたの仲間はどんなやつだ?そうさ、俺の slimes がいる このダイヤモンドたち、何と思ってたんだ? 鼻をきれいに拭き、お前のチーム全員をぶっ潰す 何も惜しまない、ぶっ倒す

Fuck you thought? (fuck you thought?), we want war (we want war) Take 'em down, knock 'em off (knock 'em off) Yeah my slimes wit it, I was born tinted You can see who in it, presidential living You can see we winnin', fuck you thought? (fuck you thought?) I put VVS' in my mouth (in my mouth) Straight out the south (out the south), I got clout I was chain gang bound, now I'm out (now I'm out) You ain't gang gang gang, take 'em out (you ain't gang) I got game for a lame, fuck you thought? (bitch you soft) Bitch, I'm slicker than da oil, get it out the soil Insane with them cutters, who want war with the boy? (it's Nechie, bitch)

何と思ってたんだ? (何と思ってたんだ?)、俺たちは戦争がしたいんだ (戦争がしたいんだ) ぶっ倒す、ぶっ倒す (ぶっ倒す) そうさ、俺の slimes が味方についてる、生まれつき色黒なんだ 誰が仲間か分かるだろう、大統領のように暮らしてる 俺たちが勝ち続けるのはわかるだろう、何と思ってたんだ? (何と思ってたんだ?) 俺の口に VVS を詰める (口に詰める) 南部出身だ (南部出身)、俺は影響力がある チェーンギャングに縛られてた、今は解放された (今は解放された) お前はギャングじゃない、ぶっ潰す (お前はギャングじゃない) お前のためにゲームを持ってきてやる、何と思ってたんだ? (お前は弱っちい) おい、俺は石油より滑らかだ、土中から取り出すんだ イカれてるんだ、こいつらと一緒に、誰が俺と戦いたいんだ? (Nechie だ、おい)

What's your kind then, yeah my slimes in All these diamonds, fuck you thought (fuck you thought?) Wipe your nose clean, fuck your whole team We don't spare a thing, knock 'em off What's your kind then, yeah my slimes in All these diamonds, fuck you thought? (fuck you thought?) Wipe your nose clean, fuck your whole team We don't spare a thing, knock 'em off

あなたの仲間はどんなやつだ?そうさ、俺の slimes がいる このダイヤモンドたち、何と思ってたんだ? (何と思ってたんだ?) 鼻をきれいに拭き、お前のチーム全員をぶっ潰す 何も惜しまない、ぶっ倒す あなたの仲間はどんなやつだ?そうさ、俺の slimes がいる このダイヤモンドたち、何と思ってたんだ? (何と思ってたんだ?) 鼻をきれいに拭き、お前のチーム全員をぶっ潰す 何も惜しまない、ぶっ倒す

I'm in Balmain, it didn't cost a thing I'm not 2 Chainz, I got forty (I got forty) I bust your brain, since we speakin' of brain Make your hoe give brain then get lost (then get lost) I paint her face, you can call me Cosey Fuck a Ric Flair, I got 70 Rollies I rock big Shaq, Chinchilla minks, when she cozy You ain't gang gang gang gang gang, why you talkin'? I bought 20 cars for every year that I was walkin' Made her get an abortion, she ain't nothing but a thottie And I got way better bitches 'round I can lock in, I'm so bossy

俺は Balmain を着てる、一銭も払ってない 俺は 2 Chainz じゃねえ、俺は 40 持ってる (40 持ってる) お前の脳みそをぶっ壊す、頭について話してるんだから お前の女に脳みそを使わせる、そして消えろ (そして消えろ) 俺は彼女の顔に絵を描く、俺を Cosey と呼んでくれ Ric Flair はクソくらえ、俺は 70 本のロレックスを持ってる 彼女が落ち着くときは、俺はビッグシャック、チンチラの毛皮を着る お前はギャングじゃない、何でしゃべってんだ? 俺は歩いた年数分の 20 台の車を買った 彼女は中絶した、ただの売女だ そして俺はもっと良い女たちを手に入れた、俺はボスだ

What's your kind then, yeah my slimes in All these diamonds, fuck you thought? (fuck you thought?) Wipe your nose clean, fuck your whole team We don't spare a thing, knock 'em off What's your kind then, yeah my slimes in All these diamonds, fuck you thought? (fuck you thought?) Wipe your nose clean, fuck your whole team We don't spare a thing, knock 'em off

あなたの仲間はどんなやつだ?そうさ、俺の slimes がいる このダイヤモンドたち、何と思ってたんだ? (何と思ってたんだ?) 鼻をきれいに拭き、お前のチーム全員をぶっ潰す 何も惜しまない、ぶっ倒す あなたの仲間はどんなやつだ?そうさ、俺の slimes がいる このダイヤモンドたち、何と思ってたんだ? (何と思ってたんだ?) 鼻をきれいに拭き、お前のチーム全員をぶっ潰す 何も惜しまない、ぶっ倒す

Nechie slime slime slime (it's Nechie), ain't gon' waste no time Boy you ain't my kind, I get cheese, you drop dimes Prezi diamonds on my neck, my wrist, my ear (yeah) Nechie Houdini, I make him disappear (oh yeah) Get you knocked out (nah), cut the top off (off) Fuck twelve, yeah we smashin' on a cop car (cop car) I'm out on bail sippin' clean, yeah that real raw (raw) I'm a thug, I don't give no damn about no DA or no judge I get it out the mud, yeah yeah (yeah) Step off in your club and throw a dub, yeah yeah (yeah) Give 'em hell (hell), I might call Lil Baby for a bale, don't need no scale (scale) Southside, youngin' on my side on the mayor

Nechie の slime slime slime (Nechie だ)、無駄な時間は無い お前は俺の仲間じゃない、俺はチーズを手に入れる、お前は10セント玉を落とす 俺の首、腕、耳には VVS のダイヤモンド (そうだ) Nechie はハリー・フーディーニ、俺は奴を消しちゃう (そうだ) お前をノックアウトする (違う)、頭をぶっ飛ばす (ぶっ飛ばす) 12 はクソくらえ、俺たちは警官の車を粉砕する (警官の車) 保釈金で出てきて、綺麗なのを飲んでる、そうだ、本物だ (本物だ) 俺はギャングだ、検察官とか裁判官なんてクソくらえ 泥から這い上がってきた、そうだそうだ (そうだ) お前のクラブに入ってきて、大金を投げつける、そうだそうだ (そうだ) 奴らを地獄に落とす (地獄)、Lil Baby に電話して、麻薬を手に入れる、天秤は要らない (天秤) サウスサイド、俺の仲間の若い奴らは市長に気を使ってる

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Young Stoner Life & Young Thug の曲

#ラップ