Uh, I'm from the city where them murders at, so hot could break a thermostat People come and go and change, I swear I'm sick of learnin' that Fuck up a good time 'cause this hot iron gon' burn his back War vet', I served the 'Raq Shoot a strap or serve a pack Hustled early mornings, never go informant Only time I sell out I'm performin' We been earned our stripes, so that's a hundred bees swarmin' Pushin' bags like doorman and leavin' niggas dormant, ah, yeah Countin' cash, collectin' backends, it's all there If they catch our brother lackin', wе pallbearers See the shit in thеy reactions, man, y'all scared If they score, we want one back, then it's all fair Switch'll make 'em fall quick, get close, make sure they all hit ya I missed the gang, this big family turned into a small picture Predicted I would beat the odds, that one lil' skinny tall nigga Got everything I need from God, I made it, now I ball bigger I got it out the mud, just don't put it on my name Flown through the sky above, bitch, I do this for my gang Fuck the jewelry and them chains, and the hoes and the fame Through it all I'ma still be the same, uh, uh
あー、俺の街は殺人事件が多い。暑すぎて温度計が壊れそうだよ 人は来ては去り、変わっていく。もう学ばないことにうんざりだ せっかくの楽しい時間が台無しになる。この熱い鉄が奴の背中を焦がすんだ イラク戦争のベテラン、俺はそこで兵役を務めたんだ 銃を持って戦うか、麻薬を売るか 早朝から働いて、決して密告はしない 売るのはライブでしかね 俺たちは勲章を勝ち取ってきた。だから蜂が100匹も群がってるんだ ドアマンみたいに荷物を運び、やつらを眠らせる。ああ、そうさ 現金を集め、裏金を回収する。全部あるんだ もし俺たちの兄弟が油断してたら、やつらは棺桶を運ぶことになる やつらの反応から、奴らが怖がってるのがわかるんだ 奴らが得点をあげたら、俺たちも取り返す。そうすればフェアだろ スイッチが切り替わると、やつらはすぐに倒れる。近づいて、みんなが確実に撃ち抜けるようにするんだ 昔からの仲間がいなくなった。大きな家族が小さな写真になったんだ 俺は不利を克服して成功するだろうって予言してたんだ。あの背が高くて細い黒人が 神様から必要なものをすべて手に入れた。俺は成功したんだ。今はもっと大きく稼いでる 泥の中からのし上がってきたんだ。ただ、俺の名前は使わないでくれ 空を飛んで上空を飛ぶ。この曲を俺の仲間のために作ったんだ 宝石もチェーンも、女も名声もクソ食らえ どんなことがあっても、俺はいつも同じだ。あー、あー
I'ma still be that same nigga, man I try to tell these people, like, I can't be nothin' less than great Anything else, that's y'all opinion On gang
俺はいつも同じ奴だ この人たちに伝えようとしているんだ。俺は、偉大でないことはありえないって それ以外は、みんなの見解だよ 仲間のために
A future Forbes List mogul, never let 'em control you On business, standin' ten, bitch, I did what I'm 'posed to And I told the bold truth, save you from my own troops Feel like Clark Kent when he was spinnin' in that phone booth Like, who gon' save our lives? Thuggin' hard on our side, goin' hard for our tribe, and Don't never count me out 'cause winnin' how this dark road ends Can't never let them walls close in
将来はフォーブス誌のリストに載る実業家になる。奴らに支配されるのは絶対に嫌だ ビジネスをやっていて、10人立ってる。おい、俺はやるべきことをやったんだ そして、俺は率直に真実を語ったんだ。自分の軍隊からお前たちを守ってやる クラーク・ケントが電話ボックスで変身する時みたいに感じるんだ 誰がこの俺たちの命を救ってくれるんだ? 仲間のために命がけで戦う。仲間のために懸命に生きる。そして 絶対に俺を諦めるなよ。だって、この暗い道がどう終わるか、勝利しかないんだ 絶対に奴らに囲まれたままにはさせない