Freeman

この曲は、自由に生きること、成功への道のり、そして人生の困難に対する Vince Staples の考えを歌っています。彼は、過去に経験した苦労や葛藤を振り返りながら、今の成功を手に入れた喜びや、未来への展望を語っています。困難な状況の中でも、彼は前向きな姿勢を保ち、自分自身の道を切り拓いていこうとする強い意志を表現しています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Ah-ah-ah-ah Ah-ah-ah-ah Ah-ah-ah-ah Ah-ah-ah-ah

アーアーアーアー アーアーアーアー アーアーアーアー アーアーアーアー

It feels good to be a free man with clenched hands I used to pray to find a way to make a label advance (I used to pray everyday) But nowadays 100k ain't even getting my glance (Hell nah) Ain't even setting up no meeting 'til they meet the demands An undisclosed amount from Netflix, invest it I turned the set into a movie set for all of the kids To see who you can be if you believe you're bigger than this Don't be no crab in the bucket, be a Crip at the Ritz Them crackers see me in the suite and try to call up the pigs But we know they don't fly, the top floor way too high, feel like the time flew by Been ten plus years, lost love, lost peers Shed blood, shed tears Cheers, grab a glass I'll never find a equal mind, I'll settle for the fattest ass (For real) I'm tryna make a way and all she say is, "Bae, you make me laugh" (What's so fucking funny?) Heavy is the hand that reaches past the plates to pay the tab But niggas gotta eat, right? Right?

握りしめた拳を持つ自由な男であることは気持ちがいい 昔は、レーベルに認められる方法を見つけるために祈っていたんだ(毎日祈ってた) でも最近は、10万ドルじゃ目もくれない(絶対ダメだ) 要求を満たすまで、会議にも行きたくない Netflixから非公開の金額で投資をもらった セットを映画のセットに変えた、子供たちみんなのために もし自分がこれより大きい存在だと信じれば、どんな人間になれるかを見せるために バケツの中のカニにならないで、リッツのギャングになってくれ 連中は俺がスイートにいるのを見て、警察を呼ぼうとするんだ でも、俺たちはそれが通用しないって知ってる、最上階は高すぎるんだ、あっという間に過ぎた気がする 10年以上経って、愛を失い、仲間を失った 血を流し、涙を流した 乾杯、グラスを掴んで 同じような心を持つ人間は決して見つからないだろう、一番太ったお尻で妥協するよ(マジで) 道を切り開こうとしてるんだけど、彼女はただ"ねえ、笑わせてもらえてるわ"って言うんだ(何がそんなに面白いんだ?) 皿を通り過ぎてタブを払うまで届く手は重い でも、ニガーは食べなきゃいけないだろ? だろ?

It's all good, it's all good It's all good

すべてうまくいく、すべてうまくいく すべてうまくいく

Yesterday, this lady told me that she feel like we homies Love the music, love the way I'm moving, watchin' me closely Wanna see me on the GRAMMYs stage, holdin' them trophies I responded, "as above, so below me," she said, "Explain" It's the power of the human brain, we trapped in our dreams I understand I'm just a grain of sand and life is a beach Only Heaven knows whichever way I blow in the breeze I'll be a fool to think it's left up to me But I appreciate the love, loved one, still young They tryna figure out the ins and outs of where we from Heal the blocks that we spun, the concrete crack (Yeah) Heavy steppin' niggas won't get back, right? (Boom, boom, boom)

昨日、この女性が俺たちに親友のように感じるって言った 音楽も好きで、俺の動き方も好きで、じっと見てるんだ 俺がグラミー賞のステージに立って、トロフィーを持っているのを見たいんだ 俺は"天上天下唯我独尊"って答えた、彼女は"説明して"って言った それは人間の脳の力、俺たちは夢の中に閉じ込められてる 俺がただの砂粒で、人生はビーチだって理解してる どちらの方向に吹いても天国だけが知っている 俺次第だと思い込むのは愚か者だ でも、愛には感謝してるよ、愛しい人、まだ若いんだ 連中は俺たちの出身地を徹底的に調べようとしている 俺たちが回したブロックを治すんだ、コンクリートのひび割れ(そうだ) 重みに耐えるニガーは戻ってこない、だろ?(ブーン、ブーン、ブーン)

It's all good, it's all good It's all good, it's all good It's all good, it's all good It's all good, it's all good

すべてうまくいく、すべてうまくいく すべてうまくいく、すべてうまくいく すべてうまくいく、すべてうまくいく すべてうまくいく、すべてうまくいく

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Vince Staples の曲

#ラップ

#アメリカ