Lo que pasó a ti te lo cuento No creas que no dolió o que me lo invento Así es que se dio Yo tenía a mi bebé, era algo bien especial Pero me obsesioné con algo que a él le hacía mal Miles de cancione' en mi mente Y él me lo notaba Y él tanta’ vece' que me lo decía Y yo como si nada
あなたに起こったことを話します 傷つかなかったとか、作り話だと思わないで こうなったんです 私は彼を愛していました、特別な存在でした でも彼を傷つけるものに執着してしまいました 頭の中に何千もの曲が そして彼は気づきました そして彼は何度も私に言いました でも私は何もなかったように
Es mala amante la fama, no va a quererte de verdad Es demasia'o traicionera, y como ella viene, se te va Sabe’ que será celosa, yo nunca le confiaré Si quiere', duerme con ella, pero nunca la vayas a casar
名声は悪い恋人、本気で愛することはないでしょう 裏切りが過ぎる、来たように去っていく 嫉妬深いのは分かっている、決して信用しない 欲しいなら、一緒に寝ていいけど、結婚は絶対にしない
Lo que pasó me ha dejado en vela Ya no puedo ni pensar La sangre le hierve, siempre quiere más Puñalaítas da su ambición En el pecho afilada, es lo peor
起こったことは私を眠れなくさせた もう考えることすらできない 血が沸騰する、いつももっと欲しがる 彼女の野心はナイフのように 胸に突き刺さる、最悪だ
Es mala amante la fama y no va a quererme de verdad Es demasia'o traicionera, y como ella viene, se me va Yo sé que será celosa, yo nunca le confiaré Si quiero, duermo con ella, pero nunca me la voy a casar
名声は悪い恋人、本気で愛することはないでしょう 裏切りが過ぎる、来たように去っていく 私は嫉妬深いのは分かっている、決して信用しない 欲しいなら、一緒に寝ていいけど、結婚は絶対にしない
No hay manera De que esta obsesión se me fuera Se me fuera, ya desaparezca Yo aún no he aprendío' la manera No hay manera que desaparezca
どうにもならない この執着が消えることはない 消えることはない、もう姿を消して 私はまだその方法を学んでいない 消えることはない
Es mala amante la fama, no va a quererte de verdad Es demasia'o traicionera, y como ella viene, se te va Yo sé que será celosa, yo nunca le confiaré Si quiero, duermo con ella, pero nunca me la voy a casar
名声は悪い恋人、本気で愛することはないでしょう 裏切りが過ぎる、来たように去っていく 私は嫉妬深いのは分かっている、決して信用しない 欲しいなら、一緒に寝ていいけど、結婚は絶対にしない