Всему Своё Время (TITFE)

この曲は、PHARAOHによる「Всему Свой Время (TITFE)」というタイトルのロシア語の歌です。歌詞は、人生における様々な経験と感情、そして時間がすべてに与える影響について歌っています。比喩的な表現や心の奥底からの感情が感じられます。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Я в огне, с тобой ко мне пришла беда (Пришла беда) Я на дне, со мной только моя тоска (Моя тоска) Я в огне, с тобой ко мне пришла беда (Пришла беда) Я на дне, со мной только моя тоска (Моя тоска)

私はあなたと、私の全てがあなたのものです (私の全てがあなたのものです) 私はあなたの側に、私たちの時間は永遠に続きます (私たちの時間は永遠に続きます) 私はあなたと、私の全てがあなたのものです (私の全てがあなたのものです) 私はあなたの側に、私たちの時間は永遠に続きます (私たちの時間は永遠に続きます)

Расскажи мне, кто мой враг (Кто мой враг) Это ты или мгла? Кто честнее из вас? Расскажи мне, как понять (Как понять) Это воздух со дна или дождь из карат? Мне точно хватит сил, но стоит ли мне мстить? Тот грот, где любовь не сможет уже всплыть По горло жизнью сыт, и кончен весь их мир Патрон идёт в мой карабин

ゆっくりと、私の心を掴んで (私の心を掴んで) あなたは理解できないの? これはあなたに備わっているもの? ゆっくりと、掴むように (掴むように) それはなぜ、あなたは自分自身を隠すの? 私の心は空虚で、私はもはや愛を知りません? それはあなたに備わっているものだから、あなたはそれを隠すことはできません あなたを逃すこと、永遠にあなたを逃すこと あなたは、私の心の中に存在する、私の暗い幻想を壊すの?

Ты знаешь, что если я тебе нужен, я здесь (Всему своё время) Но до тех пор Единственное место, где ты можешь найти меня (Всему своё время) Внутри самой себя

あなたは理解する、あなたは知っている、私はあなたを必要としていません (あなたは知っている、私はあなたを必要としていません) そうはなりません 永遠に、あなたは私が夢見るのをやめることはできません (あなたは私が夢見るのをやめることはできません) 永遠に、あなたは永遠に、あなたは永遠に、あなたは永遠に、あなたは永遠に、あなたは永遠に、あなたは永遠に

Я в огне (Я в огне), с тобой ко мне пришла беда (Пришла беда) Я на дне (Я на дне), со мной только моя тоска (Моя тоска) Я в огне (Я в огне), с тобой ко мне пришла беда (Пришла беда) Я на дне (Я на дне), со мной только моя тоска (Моя тоска)

私はあなたと、私の全てがあなたのものです (私の全てがあなたのものです) 私はあなたの側に、私たちの時間は永遠に続きます (私たちの時間は永遠に続きます) 私はあなたと、私の全てがあなたのものです (私の全てがあなたのものです) 私はあなたの側に、私たちの時間は永遠に続きます (私たちの時間は永遠に続きます)

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

#ロック

#ロシア