Yuh I hope everyone's okay with this
ヨー みんな、これで大丈夫だと思うよ
Mama I been working, tryna get this money Tell Dad please don't worry, no one's going hungry But I know this ship just keeps on sinking Gotta' just keep on swimming
ママ、ずっと働いてきたんだ、このお金を稼ぐために パパには心配しないでって言ってくれ、誰も飢えてないから でもこの船は沈み続けているってわかるんだ 泳ぎ続けなきゃ
Hold on, I'm, coming to the rescue, rescue You know I'm coming with some vests too, vests too Everyone's suffocating, I've had enough of waiting I'm tryna' save us all from drowning
待ってろ、俺が、助けにくる、助けにくる 知ってるだろ、ライフジャケットも持ってくる、ライフジャケットも みんな窒息してる、もう待てないんだ みんなを溺れることから救いたいんだ
My parents in shambles Cause lack of financials They been late on car notes Every dollar borrowed They been back and forth, yeah Leaving is an option Debt's at the door, yeah And it keeps on knocking IRS is watching Mama tryna get safe Dad is being prideful I'm just tryna get paid Could have a signed a deal, yeah, but it wasn't worth it Am I being selfish for knowing what my worth is?
両親は落ち込んでいる 金銭的な問題で 車のローンが遅れてるんだ 借りたお金は全部 行ったり来たりしてるんだ、そうだよ 出て行くのも選択肢 借金が玄関先にいる、そうだよ そして、ずっとノックしてるんだ IRS が見てる ママは安全な場所を探してる パパはプライドが高い 俺はただお金を稼ぎたいだけなんだ 契約を結ぶこともできたんだ、そうだよ、でも価値がなかった 自分の価値を知ってるってことは、俺が利己的ってことなのかな?
Mama I been working, tryna get this money Tell Dad please don't worry, no one's going hungry But I know this ship just keeps on sinking Gotta just keep on swimming
ママ、ずっと働いてきたんだ、このお金を稼ぐために パパには心配しないでって言ってくれ、誰も飢えてないから でもこの船は沈み続けているってわかるんだ 泳ぎ続けなきゃ
Hold on, I'm, coming to the rescue, rescue You know I'm coming with some vests too, vests too Everyone's suffocating, I've had enough of waiting I'm tryna' save us all from drowning
待ってろ、俺が、助けにくる、助けにくる 知ってるだろ、ライフジャケットも持ってくる、ライフジャケットも みんな窒息してる、もう待てないんだ みんなを溺れることから救いたいんだ
I been selling songs though I been getting on though Bout to go on tour soon Hopefully tomorrow I just talked to Cara Hopefully we good soon It's never a bad time To deliver good news I know I'ma keep my head above water I know I'ma pull this boat to the harbor
ずっと曲を売ってきたんだ ずっと頑張ってきてるんだ すぐにツアーに出る たぶん明日 Cara と話したんだ たぶんすぐにうまくいく 良いニュースを伝えるのに悪いタイミングなんてない 水の上に顔を出せるってわかってる この船を港まで引っ張るともわかってる
Mama I been working, tryna get this money Tell Dad please don't worry, no one's going hungry But I know this ship just keeps on sinking Gotta just keep on swimming
ママ、ずっと働いてきたんだ、このお金を稼ぐために パパには心配しないでって言ってくれ、誰も飢えてないから でもこの船は沈み続けているってわかるんだ 泳ぎ続けなきゃ
Hold on, I'm, coming to the rescue, rescue You know I'm coming with some vests too, vests too Everyone's suffocating, I've had enough of waiting I'm tryna' save us all from drowning
待ってろ、俺が、助けにくる、助けにくる 知ってるだろ、ライフジャケットも持ってくる、ライフジャケットも みんな窒息してる、もう待てないんだ みんなを溺れることから救いたいんだ