Blue Jay Season

この曲は、Tory Lanez が彼の成功と豪勢なライフスタイルについて歌ったものです。彼は、自身の成功と金持ちの生活を自慢し、周りにいる人たちを軽蔑するような歌詞で歌っています。また、彼自身と彼の仲間が銃を持っていることや、危険な状況に置かれていることを示唆する歌詞も含まれています。曲名は、カナダの都市トロントでよく見られる青い鳥、ブルー・ジェイにちなんでつけられており、この曲はトロントのストリートライフを表現した曲と言えるでしょう。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Fargo...Estefan Fargo S.T.E Hahaha Yeah... Fargo S.T.E

ファーゴ... エステファン・ファーゴ S.T.E ハハハ イエス... ファーゴ S.T.E

Yeah, I heard word around town is I'm poppin' now Bad bitch recline my seat before she top me down Just invested in two choppers and they on me now Bitch all you hear was 'grr grr' when I'm hoppin' out Put them bitches in a Range Rove' Hit a mission with my niggas then I change clothes Niggas runnin' for that paper like Usain Bolt You hit my bitch I fuck your girl, that's how the game go You know how that sayin' go Girl, you know I'm poppin' off Give me head and make sure you make that shit sloppy now If you with it you gon' meet me at the lobby now Say you not but girl I know that you are probably down Now what you talkin' 'bout?

ああ、街では俺が今流行ってるって噂になってるらしい 悪い女は俺の上に乗り込む前にシートを倒す 2機のヘリコプターに投資したんだけど、今俺の物になった 俺が降りるとき、女が聞くのは『グッグッグ』って音だけ 彼女らをレンジローバーに乗せる 仲間たちとミッションに行って、服を変える 奴らは俺の女を奪おうとしてるけど、俺は彼らの女を寝取るんだ、ゲームはそういうものさ わかるだろ、そういうこと 女よ、俺が流行ってるのは知ってるだろ 俺に口を吸わせて、ぐちゃぐちゃにしてくれよ 付き合う気があるなら、ロビーで会おうぜ 付き合う気はないって言うけど、お前ら多分付き合う気だろ 何言ってるんだ?

What you talkin' 'bout? Never do we get the time but tonight feels right yeah What you talkin' 'bout? Never do we get the time but tonight feels

何言ってるんだ? 時間がないんだけど、今夜は気分がいいんだ、ああ 何言ってるんだ? 時間がないんだけど、今夜は気分がいいんだ

Like the blue jays New Toronto bitch we ballin' on your blu-rays I've been mobbin' round the city for like two days Stashin' all this dirty money in a suit case, woah

ブルー・ジェイズみたいだな 新しいトロントの女よ、お前らBlu-rayで俺たちをボールでやっつけるんだ この街を2日間くらい、ずっとウロウロしてるんだ この汚れた金を全部スーツケースに詰め込むんだ、うわー

Don't you know that we got plenty choppers Any bitch inside my kitchen cook like Betty Crocker Niggas say that they gon' rob me bitch don’t let me stop ya Uncle Speedy, B.M.F., he down to let it drop you Hit G Weed on the cellphone Make that call from Compton they'll be out on Melrose Trained shooters and they down to touch the railroad And they down to do you colder than the hail snow, woah That shit tell you that I'm poppin' now When I pull up in that Wraith, that ain't no talkin' now Hater niggas talkin' payments but I bought it, wow Reason why we not pull up, them bitches hoppin' out Now what you talkin' 'bout?

お前らは、俺たちには沢山のチョッパーがあるってことを知らないんだ 俺のキッチンにいる女は、ベティ・クロッカーみたいに料理をする 奴らは俺を襲うつもりだって言うけど、阻止させない アンクル・スピーディー、B.M.F.、彼は落とす準備ができてるんだ G Weedに電話する コンプトンから電話して、メルローズに出動させる 訓練された射手は、鉄道を触る準備ができてるんだ そして、雹のように冷酷にやっつけるんだ、うわー その様子を見れば、俺が今流行ってることがわかるだろ あのWraithに乗って現れたら、もう議論の余地はない ヘイターは支払いを言ってるけど、俺は買ったんだ、ワオ 俺たちが現れないのは、あの女たちが飛び出してくるからなんだ 何言ってるんだ?

What you talkin' 'bout? Never do we get in town but tonight feels right yeah What you talkin' 'bout? Never do we get in town but tonight feels right yeah

何言ってるんだ? 街には来ないんだけど、今夜は気分がいいんだ、ああ 何言ってるんだ? 街には来ないんだけど、今夜は気分がいいんだ、ああ

Never do we ever get the time, never seen again, right Now I want the time, today I got the time, right I'm down south, east Atlanta, Georgia And I'm ridin', yeah, and I'm rollin', yeah Took the train down south, old bars, strip clubs down dirty 6, yeah And I'm rollin', yeah Rollin' downtown, West 401 Rollin', yeah

二度と時間を与えない、二度と会うことはない、そうだろう 今、俺はその時間を求めている、今日はその時間があるんだ、そうだろう 俺は南にいる、東アトランタ、ジョージア そして、俺は乗ってるんだ、ああ、そして、俺は走ってるんだ、ああ 列車に乗って南へ行った、古いバー、ストリップクラブ、ダートディ6、ああ そして、俺は走ってるんだ、ああ ダウンタウンを走ってる、ウェスト401 走ってる、ああ

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Tory Lanez の曲

#ラップ

#カナダ