Today, nobody cares But tomorrow, they will, they will Today, nobody cares But, oh, tomorrow, they will, they will
今日、誰も気にしない でも明日は、彼らは気づく、きっと 今日、誰も気にしない でも、ああ、明日は、彼らは気づく、きっと
They said my future was dark, see me now Just look around, I'm beaming (We are) They used to talk, when I wasn't around (Lasers) You see me now (We're not) I'm beaming (Losers)
彼らは私の未来は暗いと言った、見てよ 周りを見渡して、私は輝いている (私たちは) 彼らは私がいない時に話していた (レーザー) あなたは今、私を見ている (私たちはそうじゃない) 私は輝いている (負け犬)
I get my energy from my inner G I be in outer space but I got inner peace So tell my enemies that they can't injure me I know that irritates, you have my sympathies Well you should protest, yeah you should picket me I'm on a losing strike, I'm on a winning streak I'm out in left field, I'm speaking mentally But that's a better place than where the benches be I'm feeling really good, me and my different beat Me and my different drummer; he play the timpanis See that's what got me here, you hearing me Me on my "black man in the future" shit, call me Billy Dee See I'm just forward looking, that's how I really see See while you Valentines, I'm thinking Christmas trees And that's how this would be, even at Micky D's Semi-colon, closed parentheses
私は内なるGからエネルギーを得る 宇宙にいるけど、内なる平和を持っている だから敵に言うんだ、彼らは私を傷つけられないって それが彼らをイライラさせるのはわかる、同情するよ 抗議するべきだ、そう、私を糾弾するべきだ 私は負けのストライキ中だけど、勝利の道を歩んでいる 私は外野にいる、精神的に話している でもそれはベンチにいるよりも良い場所だ 気分がすごく良いんだ、私と私の異なるビート 私と私の異なるドラマー、彼はティンパニを叩く それが私をここに連れてきたんだ、わかるだろう "未来の黒人"みたいな私、ビリー・ディーって呼んで 私はただ未来を見据えている、これが私の見方だ バレンタインデーの間に、私はクリスマスツリーを思っている そしてそれが現実になるだろう、マクドナルドでも セミコロン、閉じ括弧
They said my future was dark, see me now Just look around, I'm beaming They used to talk, when I wasn't around You see me now, I'm beaming
彼らは私の未来は暗いと言った、見てよ 周りを見渡して、私は輝いている 彼らは私がいない時に話していた あなたは今、私を見ている、私は輝いている
Do you remember me, the guy from verse one Failure's my last name, Never's my first one You see I hood a lot, and yeah I nerd some Hood's where the heart is, nerd's where the words from Don't represent either because I merged them It's kids who wanna leave, and I encourage them Go out and see the world, never return from Yeah you don't come back unless you learned some And baby girl what does it matter where your purse from Your hair done, your nails did, your ass fat, but you're dumb Mix Melissa Ford with Maya Angelou Become a top model and Sojourner too I try to follow this, what Muhammad do It's such an old soul, inside this sonic youth It's why I'm Ferrari'd up, and I'm conscious too I don't prophesize, I promise you
覚えてる?あの最初の詩のやつ 失敗が私の名字、ネバーが私の名前 私は多くを経験した、そして少しオタクでもある 心の拠り所はストリート、言葉の源はオタクの世界 どちらにも属さない、だって融合させたんだ それは世界を飛び出したい子供たち、そして私はそれを奨励する 出て行って世界を見なさい、二度と戻らないで 何かを学んでいない限り、戻ってこない ベビーガール、あなたの財布がどこ製かはどうでもいいんだ 髪も整えて、ネイルもして、お尻はぷっくりしてるけど、バカ メリッサ・フォードとマヤ・アンジェルーを混ぜて トップモデルになってソジャーナーにもなる 私はこのやり方を、ムハンマドのようにしようとしている このソニック・ユースの中に、とても古い魂がいる だからフェラーリに乗ってるし、意識もある 私は予言しない、約束する
They said my future was dark, see me now Just look around, I'm beaming They used to talk, when I wasn't around (Lasers) You see me now, I'm beaming
彼らは私の未来は暗いと言った、見てよ 周りを見渡して、私は輝いている 彼らは私がいない時に話していた (レーザー) あなたは今、私を見ている、私は輝いている
Yeah it's me again, the guy from verse two Well this the last one, it's almost curfew It's almost night out, so turn ya lights on Where all my 760s with ya brights on Yeah they are the ones to keep your eyes on Like how we used to do to keep the house warm Now those the type of eyes I not cry from You see the tears of fire run out my crying songs Now the world shoulders is what I'm crying on The world's fast lane is what I'm driving on What am I driving at, I'm trying to drive it home I'm in the drivers seat, but you can ride along It's never cyclops, it's never I alone I'm telling your story wherever I perform Now if they looking for me, you tell 'em I've gone Out in the bright lights, right where I belong
ああ、また私だ、あの二番目の詩のやつ これは最後、もうすぐ門限だ もうすぐ夜になる、だから明かりを付けて 私の760全部、ライトを付けて そう、それは目を離せないものだ まるで私たちが家の暖房のためにしていたように 今、それは私が泣かないような目だ 火の涙が私の泣き歌から流れ出すのが見える 今は世界の肩が、私が泣いているものだ 世界の高速道路が、私が走っているものだ 何を目指しているのか、家に帰りたいんだ 運転席にいるけど、一緒に乗っていいよ サイクロプスじゃない、一人じゃない どこで演奏しても、あなたの物語を語る もし彼らが私を探しているなら、あなたは彼らに言うんだ、私はもういないって 明るい光の中に、私が属する場所へ
They said my future was dark, see me now Just look around, I'm beaming They used to talk, when I wasn't around You see me now, I'm beaming
彼らは私の未来は暗いと言った、見てよ 周りを見渡して、私は輝いている 彼らは私がいない時に話していた あなたは今、私を見ている、私は輝いている