Every night, I look up in the sky And the stars are all there But when I look for you, you're never there Explorer, are you out there? We had to spread out the word Mmm
毎晩、空を見上げるけど 星はみんなそこにいる でも君を探す時、君はそこにいない 探検家、君はそこにいるのか? 僕たちは言葉を広めなければいけなかった うん
I was too damn determined Rap game, it needed refurbish I was on top with no service Watch as they all playin' verses They in the bushes, they lurkin' Might gotta call the insurgents She wanna fuck with a purpose I gotta juggle my urges Got a couple departments Closet built like a department Double up cup of the bourbon How I give all of my sermons Yeah, we still (Still) Do things down to detail Diva and the devil Both them bad as he-ell They get quiet when he yell (He yell) Can't silent my people You locked in the prequel Meet me at the festi-viel Festi-vial Foo, foo
僕はあまりにも決意していた ラップゲームは、改修が必要だった サービスなしでトップにいた みんなが詩を演奏するのを見ている 彼らは茂みの中にいて、潜んでいる 反乱軍を呼ぶ必要があるかもしれない 彼女は目的を持って僕と寝たい 僕は自分の衝動を操らなければならない いくつかの部署がある クローゼットは部署のように作られている バーボンをダブルで一杯 どうやって僕はすべての説教をするんだ そうだ、僕たちはまだ(まだ) 細部まで物事をやる ディーヴァと悪魔 両方ともすごく悪くて 彼らは彼が叫ぶと静かになる(彼が叫ぶ) 僕の人々を黙らせることはできない 君は前編に閉じ込められている フェスティバルで会おう フェスティバル フー、フー
Now I got your attention (Look out) It's wide and beatin' (Look out) Vow this evenin' (Look out) You never leavin' (Look-look-look-look-look-look) Clock out, we sneak in (Look-look-look-look-look) All the demons Need a reason Up from 2 A.M. to two in the afternoon (Look out) It's a festival right in my room (Look out) Soon as the sun up, you know that we boom (Look out) Mariposa, we out to Cancún (Look out) We gon' hustle more just before we out the room (Look out) Back outside, it ain't no time for Zooms (Look out) One point two, that's a whole lot of more vroom (Look out) Three point two, that's a whole lot of whole lot of (Look out) It's live, 'member days that I couldn't get by There outside, it come with it inside Now your venue, we gotta resize I can't give all this credit to Colgate By the way I be rentin' the smile (Look out, look out) I know sometimes I be in denial (Look out, look out) I know sometimes I be in the wild (Look out, look out) How I rock in the, rock in the Ah
さあ、君を惹きつけよう(気をつけろ) それは広く鼓動している(気をつけろ) 今夜は誓う(気をつけろ) 君は決して出ていかない(ルック・ルック・ルック・ルック・ルック・ルック) 退勤、こっそり入る(ルック・ルック・ルック・ルック・ルック) すべての悪魔は 理由が必要だ 午前2時から午後2時まで(気をつけろ) 僕の部屋でフェスティバルだ(気をつけろ) 太陽が昇ったらすぐに、僕たちは爆発する(気をつけろ) マリポサ、僕たちはカンカンまで行く(気をつけろ) 部屋を出る前に、もっと頑張るぞ(気をつけろ) 外に戻って、ズームの時間はもうない(気をつけろ) 1.2、それはもっと多くのブームだ(気をつけろ) 3.2、それはとても多くのとても多くの(気をつけろ) それはライブだ、僕が生きられなかった日を思い出す 外には、それが内側に伴ってくる さあ、君の会場は、サイズを変更する必要がある コゲートにすべての功績を与えることはできない 僕が笑顔を借りている方法で(気をつけろ、気をつけろ) 時々僕が否定していることを知っている(気をつけろ、気をつけろ) 時々僕が荒野にいることを知っている(気をつけろ、気をつけろ) どうやって僕はロックインザ、ロックインザ ああ
I thought we were going to utopia? What makes you say this isn't utopia? I mean, I don't know, isn't it supposed to be some perfect destination? This is just your hotel room Yeah, it looks perfect to me
僕たちはユートピアに行くと思っていたんだ? どうしてこれがユートピアじゃないって言うんだ? つまり、わからないけど、完璧な目的地になるはずじゃないの?ここはただのホテルの部屋だよ ああ、僕には完璧に見えるよ