O.T Yeah you know this so hard man I ain’t even getting on this one I did what I had to do, ooh! All I want is money All I want is money Top down, show the cleavage This right here the remix
O.T ああ、これはめちゃくちゃかっこいいぜ 俺はこの曲に参加するつもりはなかったんだ やらなきゃいけないことはやった、ああ! 欲しいのは金だけ 欲しいのは金だけ トップダウンにして、胸元を見せつける これがリミックスだ
Cut it, cut it, cut it, cut it Cut it, cut it, cut it, cut it Them bricks is way too hot, you need to cut it Your price is way too high, you need to cut it Cut it (whoops), but it, but it, but it But it, but it, but it, but it Them bricks is way too hot, you need to but it Your price is way too high, you need to but it
カットしろ、カットしろ、カットしろ、カットしろ カットしろ、カットしろ、カットしろ、カットしろ そのレンガは熱すぎる、カットする必要がある 値段が高すぎる、カットする必要がある カットしろ (わあ)、カットしろ、カットしろ、カットしろ カットしろ、カットしろ、カットしろ、カットしろ そのレンガは熱すぎる、カットする必要がある 値段が高すぎる、カットする必要がある
I need some racks like a shottas I might just go and rob the bread truck I got your bitch in the spotty Make her suck dick ‘til I’m fed up These bitches they know I don’t play with them They know that my niggas will spray on them We lie to these bitches like rugs We tell ‘em anything to lay with them She come and do it ‘cause I’m not a disgrace She gon’ follow me way to the private jet place I’ma keep me a rubber, I can't leave no trace I’ma take off that rubber and bust on her face What you gon’ do? I ran up my ring and I pull out the wraith Talk ‘bout that ice Got diamonds on me and they wet like a sink
俺はショットガンみたいに札束が欲しい パン屋を襲ってでも手に入れる お前の女は俺のところにいる 俺が満足するまでち○こを吸わせる この女たちは俺が本気じゃないって知ってる 俺の仲間が彼女たちに銃を向けるって知ってる 女たちには嘘をつく 女たちと寝るために何でも言う 彼女は俺が恥ずかしいやつじゃないから来る 彼女は俺についてプライベートジェットのある場所まで行く ゴムはつけっぱなしにする、痕跡を残すわけにはいかない ゴムを外して彼女の顔に射精する どうするつもりだ? 俺は指輪をつけた、そしてレイカーに乗る その氷について話す 俺にはダイヤモンドがついていて、シンクみたいに濡れてる
Cut it, cut it, cut it, cut it Cut it, cut it, cut it, cut it Them bricks is way too hot, you need to cut it Your price is way too high, you need to cut it
カットしろ、カットしろ、カットしろ、カットしろ カットしろ、カットしろ、カットしろ、カットしろ そのレンガは熱すぎる、カットする必要がある 値段が高すぎる、カットする必要がある
Gold Rolex and it’s presidential Thing I wanted once since elementary I’m just a breadwinner chasing that money Don’t bother me back, women follow me Out in Detroit, I need none’ but way better I’m special, you better not lie to me I’m ‘bout to rebound on a real I’m in the street pound for a kill I need a sweet house on the hills I’m in the projects in the field Harriet Tubman on the bill Think I need two pills worth of them Way I be talking like need to chill Can I be honest, I cannot pretend Pass by the clique house, having a garage sale Big cars, big rods, all of ‘em raw as hell Flip phone, call the cell, bounce back off a L Broke wrist, ah yeah, bread winner cartel Big money matter fact, grind tryna get it back I don’t go to church, in the booty club, blew a sack God knows it was hard, he was thinking he was giving back In the trap house shooting craps, tryna win it back Cut the plug off, price high, he don’t want a cut? I don’t need nobody I can get it out the mud
金のロレックス、大統領モデル 小学生の頃から欲しかったもの 俺はただ稼ぎ頭で、金を追いかけている 邪魔しないでくれ、女は俺についてくる デトロイトにいるんだ、もっと良いものが欲しい 俺は特別だ、俺に嘘をつくな 俺は本物の女と付き合おうとしている ストリートで殺すために戦う 丘の上に素敵な家が欲しい 俺はプロジェクトで、フィールドにいる ハリエット・タブマンが紙幣に載っている 2錠分の薬が必要だと思う 俺が話すように、落ち着く必要がある 正直に言わせてもらえば、偽ることはできない クルーの家の前を通ると、ガレージセールをやっている 高級車、改造車、どれもめちゃくちゃかっこいい 折り畳み式携帯電話、セルに電話をかけて、Lから跳ね返る 手首が折れている、ああ、稼ぎ頭のカルテル 大金、実際には、苦労して手に入れるために粉骨砕身する 教会には行かない、お尻を振るクラブで、一袋吹っ飛んだ 神様はそれが大変だったことを知っていた、彼は何かを返そうと思っていた トラップハウスでサイコロを振って、取り戻そうとしている プラグを切る、値段が高い、彼は分け前を欲しがらない? 俺は誰の助けも必要ない、泥から這い上がれる
Cut it, cut it, cut it, cut it Cut it, cut it, cut it, cut it Them bricks is way too hot, you need to cut it Your price is way too high, you need to cut it Cut it, cut it, cut it, cut it Cut it, cut it, cut it, cut it Them bricks is way too hot, you need to cut it Your price is way too high, you need to cut it
カットしろ、カットしろ、カットしろ、カットしろ カットしろ、カットしろ、カットしろ、カットしろ そのレンガは熱すぎる、カットする必要がある 値段が高すぎる、カットする必要がある カットしろ、カットしろ、カットしろ、カットしろ カットしろ、カットしろ、カットしろ、カットしろ そのレンガは熱すぎる、カットする必要がある 値段が高すぎる、カットする必要がある