What? Yeah Hahahahaha
何? ああああ
Worried 'bout a hater? Not me (What?) Turnt to the max, no sleep (Yeah) Smoked a hundred joints to the face Give a fuck what a bitch nigga say (What?) Everything about me ('Bout me) Everything about me ('Bout me) Everything about me Everything about me ('Bout me) Everything about me ('Bout me, hahahahaha) Everything about me (What?)
ヘイターのことなんか気にしない? 俺は気にしない(何?) 最高にハイになってて、寝れない(ああ) 顔面に100本も吸った ビッチなニガーが何を言おうが知ったことじゃない(何?) 俺のこと全部(俺のこと) 俺のこと全部(俺のこと) 俺のこと全部 俺のこと全部(俺のこと) 俺のこと全部(俺のこと、ああああ) 俺のこと全部(何?)
Rollin' (Rollin'), pockets swollen (Pockets swollen) Ridin' in it (Ridin' in it) like its stolen (Like it's stolen) Weeded (Weeded), hella conceited If it ain't 'bout money, nigga, I don't need it (I don't need it) Got a hundred grand in my ashtray (Ashtray) Spend a hundred K on a bad day (Bad day) And I'm tatted like a cholo Nigga, act crazy, my dogs go loco (Loco) Kush got me movin' slo-mo (Slo-mo) With my nigga Problem, that's my bro-bro (Bro-bro) Came in through the back door (Back door) Ten mill this year on the low-low (Low-low) And I'm still smokin' pre-rolleds (Pre-rolleds) Cristal, done fucking with the Clicquot (Clicquot) And my bank full of zeros (Zeros) Young Wizzle get fly like a hero (Hero)
ローリン(ローリン)、ポケットパンパン(ポケットパンパン) 乗り込んでる(乗り込んでる)、まるで盗んだみたいに(まるで盗んだみたいに) ウィーディ(ウィーディ)、超ナルシスト 金の話じゃなければ、ニガー、いらない(いらない) 灰皿に10万ドル入ってる(灰皿) 最悪な日でも10万ドル使っちゃう(最悪な日) タトゥーだらけ、まるでチョロみたい ニガー、狂い出すと、俺の犬もイカれる(イカれる) クッシュでスローモーションになってる(スローモーション) 俺のニガー、Problemと一緒、ブラザーみたい(ブラザーみたい) 裏口から入った(裏口) 今年は1000万ドル、こっそり稼いだ(こっそり稼いだ) まだプリロール吸ってる(プリロール) クリスタル、もうクリコとは縁切り(クリコ) そして銀行はゼロだらけ(ゼロだらけ) 若いWizzleは英雄みたいにカッコよくなる(英雄)
Worried 'bout a hater? Not me (Hahahahaha, what?) Turnt to the max, no sleep (Uh, yeah) Smoked a hundred joints to the face Give a fuck what a bitch nigga say (Man) Everything about me ('Bout me) Everything about me ('Bout me) Everything about me Everything about me ('Bout me) Everything about me ('Bout me) Everything about me (What?)
ヘイターのことなんか気にしない? 俺は気にしない(ああああ、何?) 最高にハイになってて、寝れない(え、ああ) 顔面に100本も吸った ビッチなニガーが何を言おうが知ったことじゃない(マン) 俺のこと全部(俺のこと) 俺のこと全部(俺のこと) 俺のこと全部 俺のこと全部(俺のこと) 俺のこと全部(俺のこと) 俺のこと全部(何?)
Problem come with them hoes like a donut Sold more weed than you yees ever smoked up Dick make her choke up, like, for real No rock, but I'm feeling like a mill off a pill Door locked, we ain't lettin' all no more bros in (Bros in) But fo' sho' we'll let y'all hoes in (Ha, hoes in) 'Cause when we pullin' money out they be lovin' it (Lovin' it) Give her dick 'fore I give a bitch my government, what? (Government, what?) That's eight, I got eight more (More) Super-duper high, eighty-eighth floor (What?) Unzip this, that's eight more (Yeah) Fuck a pussy and fuck rhyming (What?) We gon' live forever, fuck dying (Yeah) Get it 'til I drop, fuck tryin' (Yeah) Pedal to the metal, we flyin' (Whoa) In the fast lane, yellin', "Diamond"
Problemは、ドーナツみたいに女と一緒 お前らが今まで吸ったより多くの草を売ってきた 彼女を窒息させるようなペニス、マジで ロックスは無しだけど、錠剤1つで100万ドルの気分 ドアはロックされてる、もう友達は誰も入れさせない(友達は誰も入れさせない) でも、女なら喜んで入れる(ハ、女なら喜んで入れる) 俺たちが金を出すと、彼女たちは喜んでくれる(喜んでくれる) 政府の金を与える前に、彼女にペニスを与える、何?(政府の金、何?) あれが8つ、あと8つある(もっと) 超ハイ、88階(何?) ここを開けて、あと8つある(ああ) ケツ穴に突っ込んで、韻を踏むのはやめよう(何?) 永遠に生きよう、死ぬのは嫌だ(ああ) 倒れるまで手に入れる、頑張るのはやめた(ああ) アクセル全開、飛んでる(うわ) 高速道路を走りながら、「ダイヤモンド」って叫んでる
Worried 'bout a hater? Not me (What?) Turnt to the max, no sleep (Yeah) Smoked a hundred joints to the face Give a fuck what a bitch nigga say (What?) Everything about me ('Bout me) Everything about me ('Bout me) Everything about me Everything about me ('Bout me) Everything about me ('Bout me) Everything about me (What?)
ヘイターのことなんか気にしない? 俺は気にしない(何?) 最高にハイになってて、寝れない(ああ) 顔面に100本も吸った ビッチなニガーが何を言おうが知ったことじゃない(何?) 俺のこと全部(俺のこと) 俺のこと全部(俺のこと) 俺のこと全部 俺のこと全部(俺のこと) 俺のこと全部(俺のこと) 俺のこと全部(何?)
Yeah, everything about me Young wild nigga, mouth full of gold teeth Treatin' BAPE.com like a swap meet (Swap meet) Going crazy on a bitch until she knock-kneed (Knock-kneed) I'm in that hella fast whip, going top speed (Top speed) Make a mess in that pussy and then she mop clean (Mop clean) I drop racks and she drop jeans (Drop jeans) Smoke green as I lean, top dropping (Dropping) Nigga, I am all about a buck, falling out a truck Prolly with some hoes that I just met, and yeah, they all gon' fuck Got her man callin' up her homies, blowin' all 'em up Trying to figure out where his girl is, she probably toasted (Toasted) Huh? Like a champagne glass (Glass) So much money that ain't a damn thing sad (Sad) Do my damn thing in my campaign ad (Ad) Let's get straight to it, don't let a damn thing pass Nigga, what?
ああ、俺のこと全部 ワイルドで若いニガー、口には金歯 BAPE.comをまるでフリーマーケットみたいに扱ってる(フリーマーケット) ビッチを狂わせるまで、彼女はひざがガクガクになる(ひざがガクガクになる) とんでもない速さの車に乗ってる、最高速度で(最高速度で) ビッチの中をめちゃくちゃにして、彼女は掃除する(掃除する) 俺は札束を落とす、彼女はジーンズを落とす(ジーンズを落とす) グリーンを吸いながら、ゆっくりと身を傾け、トップは落ちている(落ちている) ニガー、俺は金のことしか考えてない、トラックから落ちそう 多分、さっき出会った女と一緒、そう、全員ヤる 彼女の男は彼女の友達に電話をかけて、全員に電話をかける どこにいるのか探してる、彼女は多分焼けたんだ(焼けたんだ) え? シャンパングラスみたいに(グラス) 金が有り余ってて、悲しいことなんてない(悲しい) 俺のキャンペーン広告で、俺のやり方をやる(広告) 直接言っちゃおう、何も逃がさない ニガー、何?
Worried 'bout a hater? Not me (What?) Turnt to the max, no sleep (Yeah) Smoked a hundred joints to the face Give a fuck what a bitch nigga say (What?) Everything about me ('Bout me) Everything about me ('Bout me) Everything about me Everything about me ('Bout me) Everything about me ('Bout me) Everything about me (What?)
ヘイターのことなんか気にしない? 俺は気にしない(何?) 最高にハイになってて、寝れない(ああ) 顔面に100本も吸った ビッチなニガーが何を言おうが知ったことじゃない(何?) 俺のこと全部(俺のこと) 俺のこと全部(俺のこと) 俺のこと全部 俺のこと全部(俺のこと) 俺のこと全部(俺のこと) 俺のこと全部(何?)