Brr Boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom Doot, doot Doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot Boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom Ayo Doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot
ブッ ブーン、ブーン、ブーン、ブーン、ブーン、ブーン、ブーン、ブーン、ブーン、ブーン、ブーン、ブーン、ブーン、ブーン、ブーン、ブーン ドゥート、ドゥート ドゥート、ドゥート、ドゥート、ドゥート、ドゥート、ドゥート、ドゥート、ドゥート、ドゥート、ドゥート、ドゥート、ドゥート、ドゥート、ドゥート、ドゥート ブーン、ブーン、ブーン、ブーン、ブーン、ブーン、ブーン、ブーン、ブーン アヨ ドゥート、ドゥート、ドゥート、ドゥート、ドゥート、ドゥート、ドゥート、ドゥート、ドゥート、ドゥート、ドゥート、ドゥート、ドゥート、ドゥート、ドゥート
Ayo, I heard a hundred shots where the shells at? (Shells at, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot) Shell catchers on a stick out the Hellcat (Skrt) I fuck so-and-so, but I fell back (But I fell back) These bitches ain't shit, I thought I'd tell that (Thought I'd tell that) Pulled up slow, I had the Bs on the wheels (Ah) Left my cellie eleven years ago, he locked up still (Free Black) Richard Mille red band, you lookin' like a dead man Undertaker versus Goldberg (Ah), Pyrex, I wanna thank you Ayo, the TEC was a throwaway (Brr), these base from the older days This for my niggas in mess hall eatin' kosher trays Pray you come home soon, my niggas got on rue My bitch got on Margiela, I fucked her on Porsche leather (Skrt) Niggas on the yard on our blood shit (Ah) The fresh came home and didn't drop it (Ah) Your baby mom's trash, I had to dog the bitch (I had to dog the bitch) New work, old stove Pyrex I wanna thank you (Thank you)
アヨ、シェルがどこにあるのか、100発の銃声を聞いたぞ (シェル、ドゥート、ドゥート、ドゥート、ドゥート、ドゥート、ドゥート、ドゥート、ドゥート、ドゥート、ドゥート、ドゥート、ドゥート、ドゥート、ドゥート、ドゥート、ドゥート、ドゥート、ドゥート、ドゥート、ドゥート、ドゥート) ヘルキャットから棒についたシェルキャッチャー (スクート) そいつとヤッてたけど、逃げ出した (逃げ出した) このブスらは何もやってない、そう言うべきだと思った (そう言うべきだと思った) ゆっくりと寄って行って、ホイールにBをつけた (アハ) 11年前、セルリーを残して、まだ閉じ込められてる (ブラックを解放して) リシャール・ミル、赤いバンド、死人みたいに見える アンダーテイカー vs ゴールデッグ (アハ)、パイレックス、ありがとう アヨ、テックは使い捨てだった (ブッ)、これは昔のベースだ これは、メッスホールでコッシャーのトレイを食べてた、俺のニガーたちへ 早く帰ってきてくれ、俺のニガーたちは、 rue にいる 俺のブスはマルジェラを着てる、ポルシェの革の上でヤッた (スクート) ニガーたちは、俺たちの血で染まったヤードにいる (アハ) フレッシュが帰ってきて、落とさなかった (アハ) お前の子どものママはゴミだ、ブスを犬のように扱わなきゃいけなかった (ブスを犬のように扱わなきゃいけなかった) 新しい仕事、古いストーブ パイレックス、ありがとう (ありがとう)
This contest is scheduled for one fall, Goldberg From Death Valley, the Undertaker
この試合は、ゴールデッグ、アンダーテイカー デスバレー出身、アンダーテイカーの1回の落下で決着がつく
Brr Griselda Brr
ブッ グリセルダ ブッ
Ayo, over the stoves, rockin' Hugo, free Sly out the you know (Ah) The new king of New York, lord, I got the Hugo Trappin' out the fiend spot, the bitch had section 8 One deal went real bad, we had to wet the place (Brr, brr) Denims Mankind, I'm talking Foley with the leather face My coke got a better taste, legend wrote on my resume (Ah) Gold if you ask me, gave hope if you ask me Why he so flashy? The MAC in the back seat (Brr) Got crack on the rap sheet, that's a fact (That's a fact) If one of us gets caught, nigga, never rat (Never rat) Make sure whoever get caught, nigga, lock a fat (Ah) Get the CO to bring a phone in, nigga, I hit you back (Ring)
アヨ、ストーブの上で、ヒューゴを着て、ご存知のとおり、スライを解放 (アハ) ニューヨークの新しい王、主よ、ヒューゴを手に入れた フィエンド・スポットでトラップして、ブスはセクション8を持ってた 1つの取引が本当に悪くなって、場所を濡らさなきゃいけなかった (ブッ、ブッ) デニム・マンカインド、レザーフェイスのフォーリーのことを言ってるんだ 俺のコカインは味が違う、履歴書に伝説が書かれてる (アハ) 俺に聞けば金だ、俺に聞けば希望だ なんでそんなに派手なんだ? 後部座席にMACがある (ブッ) ラップシートにクラックがある、事実だ (事実だ) 俺たちのうちの誰かが捕まったら、ニガー、絶対にバラさない (絶対にバラさない) 捕まったやつがいたら、ニガー、いっぱいロックしておくんだ (アハ) COに電話を持ってくるように頼んで、ニガー、電話する (リンリン)
Let me hit you right back, nigga Hol' up
すぐに電話するよ、ニガー ちょっと待って
Uh, free the homies locked in correctional Know niggas in upstate prisons and those that's in federal (Standin' tall) Disrespect the crew and we catch you, then we stretchin' You drop a bag and have it done by one of your niggas next to you Hit was done so exceptional, police thought it's professional Left a few fingers in the mailbox, we buried what's left of you (Hahaha) Yeah, that's how them niggas in GxF'll do The chain and the watch got VSs too, bitch, let us through (Uh huh) Yeah, masterpieces on the arm, nigga (Cash) My shooter play with drums and he love to perform, nigga (Brr) I had to switch the band, now I rock the orange Richard Flow nasty like corn liquor, I'm the don, nigga (I'm the don, nigga) You palm blickers, I'm a Dom sipper (Ah) R&B bitches play with they pussy to Con pictures (Hahaha) Yeah, they love my songs, now my mom's richer (Cash) One of my homies overdosed, he sniffed the wrong mixture (Rest in peace, homie) Uh, it was fentanyl in the batch (Uh) No question, y'all, I'm a legend off of these raps (Talk to 'em) Disrespect the squad, I be lettin' off with this MAC (Boom, boom, boom) Hollow tips from my weapon all in his back (Ha) If we catch him, it's curtains, we gon' wet him and murk him Any beef I had is finished, shit is yet to resurface Them bullets hit Machine in his head and neck, didn't hurt him Now we on Hitler 7, West, we definitely workin', ah (We workin', nigga, yeah)
アァ、刑務所に閉じ込められた仲間を解放しろ ニューヨーク州立刑務所と連邦刑務所にいるニガーを知ってる (背筋を伸ばして) クルーを不敬にするなら、捕まえたら、引っ張ってやる バッグを落としたら、隣にいるお前のニガーの誰かがやってくれる 仕事はめちゃくちゃ上手くて、警察はプロだと思った メールボックスに指をいくつか残して、お前の残骸を埋めた (ハハハ) ああ、GxFのやつらはみんなそうやってやるんだ チェーンと時計にはVSもある、ブス、通してくれ (アァ) ああ、腕には傑作があるんだ、ニガー (現金) 俺のシューターはドラムを叩いて、パフォーマンスするのが大好きなんだ、ニガー (ブッ) バンドを変えなきゃいけなかった、今はオレンジのリシャールをつけてる コーンリカーみたいに流れが悪い、ドンだ、ニガー (ドンだ、ニガー) お前らはパーム・ブリッカー、俺はドン・シッパー (アハ) R&Bのブスは、コンの写真に、お尻を触ってる (ハハハ) ああ、みんな俺の歌が好きだ、今は俺のママが金持ちになった (現金) 俺の仲間の1人が過剰摂取して、間違ったものを吸い込んだ (安らかにお眠りください、仲間よ) アァ、バッチにフェンタニルが入ってた (アァ) 言うまでもなく、みんな、俺はこれらのラップで伝説になった (話しかけてくれ) スクワッドを不敬にするなら、このMACで撃ちまくってやる (ブーン、ブーン、ブーン) 武器から飛び出した空洞弾がお前の背中にある (ハ) 捕まったら、カーテンだ、お前の濡れた場所をぼかすんだ 俺のビーフは終わった、まだ再燃する気配はない それらの弾丸はマシンの頭と首に当たった、痛くはなかった 今はヒトラー7だ、ウエスト、間違いなく働いてる、アハ (働いてる、ニガー、ああ)
Now, tonight Tonight, some lucky lady's dream is about to come true And if you don't know what that means, you're about to find out
今夜は 今夜は、運の良い女の子の夢が叶う もしそれがどういう意味か分からないなら、これから分かるだろう