Brrt Boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom
ブッ、ブッ、ブッ、ブッ、ブッ、ブッ、ブッ、ブッ、ブッ、ブッ、ブッ、ブッ、ブッ
Ayo, Lagerfeld died, shit got real Saint Laurent came to Acne Studios for something to kill (Ah) Tom Ford had the throwaway, the TEC from '04 (Brr) He ran in Donatella's spot she sniffed her nose off Phillip Lim shot him four-for-four, he hit Bottega Veneta (Boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom) Fendi with the Fentanyl stretcher (Ah) He overdosed at the second wet, make the bed up (Mmm) Craig Green had the triple beam, it's a set up (It's a set up) Dior Homme got shot up, heard it was Claiborne (Brr, brr, brrr) My Common Project niggas said it was Greg Lauren Cottweiler chain on a Rottweiler (Ah) Ayo, Cottweiler chain on a Rottweiler Ayo, buck fifty trouble, your face'll get bubbled (Ah) Started with a double-up and didn't get double Pillow on your head make the MAC sound muffled (Brr, brr) Goodnight (goodnight), rest well (Rest well) Goodnight (goodnight), sleep tight (Sleep tight, ah)
よ、ラガーフェルドが死んだ、事態は深刻になった サンローランはアックネ・スタジオに何かを殺すために来た(ああ) トム・フォードは使い捨てのTECを持っていた、2004年製(ブッ) 彼はドナテラのお店に駆け込み、彼女は鼻を吸っていた フィリップ・リムは彼に四発撃ち込んだ、ボッテガ・ヴェネタを撃った(ブッ、ブッ、ブッ、ブッ、ブッ、ブッ、ブッ、ブッ、ブッ、ブッ) フェンディはフェンタニルのストレッチャーを持っていた(ああ) 彼は2番目のベッドで薬物過剰摂取を起こした、ベッドを整えろ(うーん) クレイグ・グリーンは三段式天秤を持っていた、仕組まれたことだ(仕組まれたことだ) ディオール・オムは銃撃された、クレイボーンがやったらしい(ブッ、ブッ、ブッ) 俺の「コモン・プロジェクト」の連中はグレッグ・ローレンがやったと言っていた コットワイラーのチェーンをロットワイラーにつけている(ああ) よ、コットワイラーのチェーンをロットワイラーにつけている よ、150ドルのトラブル、顔はボコボコになる(ああ) 倍賭けで始まって、倍にはならなかった 頭の枕はMACの音を消す(ブッ、ブッ) おやすみ(おやすみ)、安らかにお眠りください(安らかにお眠りください) おやすみ(おやすみ)、ぐっすり眠ってね(ぐっすり眠ってね、ああ)