I can grab the fireworks, and soda, all the cookies we can eat Make you nauseous, but be cautious, this is not Dawson's Creek We could sneak away, fuck it, you can bring an eighth I'm not gon' smoke, but I'm just asking, baby; could you meet me by the lake? Said bring a towel, well, baby, meet me by the lake Bathin' suit, it's going down, shit, just meet me by the lake We could count the shooting stars, well, could you meet me by the lake? Summer never has to end with me
花火も、ソーダも、クッキーも全部持ってく 気持ち悪くなるかもだけど、注意して、ここはドーソンズ・クリークじゃない こっそり逃げ出そう、どうせ、マリファナも持ってきて 吸わないけど、聞きたいだけ、湖で会える? タオルを持ってきて、湖で会おう 水着を着て、始まるよ、マジで、湖で会おう 流れ星を数えよう、湖で会える? 夏は僕と一緒なら終わらないよ
I'm give it to her, she want that summer time I'm give it like no other 'cause she know I'm hers Damn right, she's mine, we both know it So when we separate everything fine, her phone ringin' in her purse Damn right, it's me, I'm her nigga, nigga Come for mines in summer time, I'ma bust that trigger, nigga (Hahaha) Catch us Venice beachin', she wanna go shopping Sun down after club 'cause she like to get it popping Sangria on my freedmind, 'cause she likes to get it popping No ecstasy for her, but she wanna get it popping Drop topping, I measure her pleasure Then drop in, when she get out of place I quantinize She is my concubine, I am her porcupine I poke her face her throat for taste, give me head like I'm on her mind I know her analyzation, so when she try to fake Summer time in the boat of love, meet me by the lake
あげるよ、彼女は夏の時間(気分)が欲しいんだ 他の誰にもあげない、だって彼女は僕のものだって知ってる 間違いない、彼女は僕のもの、お互い知ってる だから別れても何も問題ない、彼女のバッグの中の電話が鳴る 間違いない、僕だ、彼女の男だよ、男 夏の間に私のものを奪いにくるなら、引き金を引くぞ、男(Hahaha) ヴェニスビーチで会う、彼女は買い物に行きたいんだ クラブの後、日が沈むまで、だって彼女は盛り上がりたいんだ 私の自由な心にサンガリア、だって彼女は盛り上がりたいんだ エクスタシーは要らないけど、彼女は盛り上がりたいんだ ドロップトップで、彼女の喜びを測るんだ そして中に潜り込む、彼女が場所を離れたら量子化する 彼女は僕の愛人、僕は彼女のハリネズミだ 彼女の顔を喉を突き刺して味を味わう、彼女は僕を意識して頭をくれてやる 彼女の分析を理解しているから、彼女が偽ろうとしても 夏の船での恋愛、湖で会おう
I can grab the fireworks, and soda, all the cookies we could eat Make you nauseous, but be cautious, this is not Dawson's Creek We could sneak away, fuck it, you could bring an eighth I'm not gon' smoke, but I'm just asking, baby; could you meet me by the lake? Said bring a towel, well, baby, meet me by the lake Bathin' suit, it's going down, shit, just meet me by the lake We could count the shooting stars, well, could you meet me by the lake? Summer never has to end with me
花火も、ソーダも、クッキーも全部持ってく 気持ち悪くなるかもだけど、注意して、ここはドーソンズ・クリークじゃない こっそり逃げ出そう、どうせ、マリファナも持ってきて 吸わないけど、聞きたいだけ、湖で会える? タオルを持ってきて、湖で会おう 水着を着て、始まるよ、マジで、湖で会おう 流れ星を数えよう、湖で会える? 夏は僕と一緒なら終わらないよ
I packed a couple sandwiches inside that basket And brought some extra towels if anyone was asking We should take a dip in that lake quick and then split Then do something that's beyond what we both can imagine
バスケットの中にサンドイッチを2つ詰め込んだ 誰かが聞いたら、タオルをいくつか持って来たよ 湖にすぐ入って、それからすぐに別れる それから僕たちが想像できないようなことをしよう
Watch the sunset, we can watch the sunset, grab a drink Watch the sunset, we can watch the sunset, look in the sky Watch the sunset (Hahaha), we can watch the sunset, we never have to leave Watch the sunset (There goes a rainbow, Hahaha) Watch the sunset, we can watch the sunset (We can stay here, hahaha) Watch the sunset, we can watch the sunset (All night long, hahaha) Watch the sunset, we can watch the sunset (Hahaha) Watch the sunset (There goes a rainbow) Watch the sunset (Hahaha), we can watch the sunset (Look) Watch the sunset, we can watch the sunset (Hahaha) Watch the sunset, we can watch the sunset (Hahaha) Watch the sunset (Let's go to sleep, hahaha) We're here, all night, school is in session Look, you know, the water's pretty deep, let's go to sleep
夕日を見よう、夕日を見よう、お酒を飲もう 夕日を見よう、夕日を見よう、空を見よう 夕日を見よう(Hahaha)、夕日を見よう、もう離れない 夕日を見よう(虹ができた、Hahaha) 夕日を見よう、夕日を見よう(ここにいよう、Hahaha) 夕日を見よう、夕日を見よう(一晩中、Hahaha) 夕日を見よう、夕日を見よう(Hahaha) 夕日を見よう(虹ができた) 夕日を見よう(Hahaha)、夕日を見よう(見て) 夕日を見よう、夕日を見よう(Hahaha) 夕日を見よう、夕日を見よう(Hahaha) 夕日を見よう(寝よう、Hahaha) 僕たちはここにいる、一晩中、学校は開いている 見て、わかるだろう、水は深い、寝ようぜ