Splish, splash, like the raft, she's the wave to talk It sounds tough but you know lil' mama fuckin' me up She like it rough, ain't no bluff, what you sayin' to me? She's kinda rough, catapultin' in it, oh Splish, splash, like the raft, she's the wave to talk It sounds tough but you know lil' mama fuckin' me up She like it rough, ain't no bluff, what you sayin' to me? She's kinda rough, catapultin' in it, oh Splish, splash, like the raft, she's the wave to talk It sounds tough but you know lil' mama fuckin' me up She like it rough, ain't no bluff, what you sayin' to me? She's kinda rough, catapultin' in it, oh Splish, splash, like the raft, she's the wave to talk It sounds tough but you know lil' mama fuckin' me up She like it rough, ain't no bluff, what you sayin' to me? She's kinda rough, catapultin' in it, oh Splish, splash, like the raft, shе's the wave to talk It sounds tough but you know lil' mama fuckin' me up Shе like it rough, ain't no bluff, what you sayin' to me? She's kinda rough, catapultin' in it, oh Splish, splash, like the raft, she's the wave to talk It sounds tough but you know lil' mama fuckin' me up She like it rough, ain't no bluff, what you sayin' to me? She's kinda rough, catapultin' in it, oh
水しぶき、水しぶき、いかだのように、彼女は話せる波 荒っぽく聞こえるけど、可愛いママが俺をめちゃくちゃにするってわかってる 彼女は荒っぽいの好きで、嘘じゃない、何て言ってるの? 彼女はちょっと荒っぽくて、それに向かって弾き飛ばされる、ああ 水しぶき、水しぶき、いかだのように、彼女は話せる波 荒っぽく聞こえるけど、可愛いママが俺をめちゃくちゃにするってわかってる 彼女は荒っぽいの好きで、嘘じゃない、何て言ってるの? 彼女はちょっと荒っぽくて、それに向かって弾き飛ばされる、ああ 水しぶき、水しぶき、いかだのように、彼女は話せる波 荒っぽく聞こえるけど、可愛いママが俺をめちゃくちゃにするってわかってる 彼女は荒っぽいの好きで、嘘じゃない、何て言ってるの? 彼女はちょっと荒っぽくて、それに向かって弾き飛ばされる、ああ 水しぶき、水しぶき、いかだのように、彼女は話せる波 荒っぽく聞こえるけど、可愛いママが俺をめちゃくちゃにするってわかってる 彼女は荒っぽいの好きで、嘘じゃない、何て言ってるの? 彼女はちょっと荒っぽくて、それに向かって弾き飛ばされる、ああ 水しぶき、水しぶき、いかだのように、彼女は話せる波 荒っぽく聞こえるけど、可愛いママが俺をめちゃくちゃにするってわかってる 彼女は荒っぽいの好きで、嘘じゃない、何て言ってるの? 彼女はちょっと荒っぽくて、それに向かって弾き飛ばされる、ああ 水しぶき、水しぶき、いかだのように、彼女は話せる波 荒っぽく聞こえるけど、可愛いママが俺をめちゃくちゃにするってわかってる 彼女は荒っぽいの好きで、嘘じゃない、何て言ってるの? 彼女はちょっと荒っぽくて、それに向かって弾き飛ばされる、ああ
You gotta get your motherfuckin' hustle Understand niggas is gon' hate you regardless Get that out of your head, that fantasy world where niggas ain't hatin' on you You gotta be grateful, you need haters What the fuck is you complainin' about? What the fuck do you think a hater's job is? To fuckin' hate, so let the motherfuckers do they god damn job What the fuck is you complainin' about? Ladies if you got fourteen women hatin' on you, you need to figure out how the fuck to get to sixteen before the summer get here What the fuck is you mad about? If there's any haters in here right now that don't have nobody to hate on, feel free to hate on me Sit back there and say my hair ain't luxurious when you know it is, bitch
お前は自分のクソみたいなハッスルを手に入れないとな 理解しろよ、ニガーは関係なくお前を嫌いになるんだ そんな幻想の世界から抜け出せ、ニガーがお前を嫌わない世界からな 感謝しなきゃ、お前はヘイターが必要なんだ 何について文句言ってるんだ? ヘイターの仕事が何だと思ってるんだ? クソみたいに嫌うことだろ、だからそのクソ野郎に自分の仕事させろよ 何について文句言ってるんだ? 女だったら、14人の女に嫌われてたら、夏になるまでにどうやって16人にするか考えろ 何について怒ってんだ? もしここに誰かを嫌えるヘイターがいたら、遠慮なく俺を嫌っていいぞ そこに座って、俺の髪は豪華じゃないって言ってやれ、お前がそう思っててもな、ビッチ
Splish, splash, like the raft, she's the wave to talk It sounds tough but you know lil' mama fuckin' me up She like it rough, ain't no bluff, what you sayin' to me? She's kinda rough, catapultin' in it, oh Splish, splash, like the raft, she's the wave to talk It sounds tough but you know lil' mama fuckin' me up She like it rough, ain't no bluff, what you sayin' to me? She's kinda rough, catapultin' in it, oh
水しぶき、水しぶき、いかだのように、彼女は話せる波 荒っぽく聞こえるけど、可愛いママが俺をめちゃくちゃにするってわかってる 彼女は荒っぽいの好きで、嘘じゃない、何て言ってるの? 彼女はちょっと荒っぽくて、それに向かって弾き飛ばされる、ああ 水しぶき、水しぶき、いかだのように、彼女は話せる波 荒っぽく聞こえるけど、可愛いママが俺をめちゃくちゃにするってわかってる 彼女は荒っぽいの好きで、嘘じゃない、何て言ってるの? 彼女はちょっと荒っぽくて、それに向かって弾き飛ばされる、ああ
She's the wave to talk Fuckin' me up What you sayin' to me? She's the wave to talk What you sayin' to me? She's the wave to talk Fuckin' me up What you sayin' to me? Oh
彼女は話せる波 俺をめちゃくちゃにする 何て言ってるの? 彼女は話せる波 何て言ってるの? 彼女は話せる波 俺をめちゃくちゃにする 何て言ってるの? ああ