Damn... (Am I going crazy?) Just the other day That's what I was thinking... yeah! Uh! Know the game, youngin' Just the other day, I thought, mannnn (Am I going crazy?) Uh, yeah
しまった... (気が狂ってる?) つい先日、そう思ってたんだ... そう! え!ゲームを知ってるんだ、若者よ つい先日、そう思ってたんだ、まじで(気が狂ってる?) え、ああ
10-4, am I coming through clear? Just give me about a month or two and I'll be right, yeah Trying to avoid police in riot gear Heavyweight cash and you just a light, yeah I got a Buzz that's with no light, year You couldn't even walk in these shoes right here And you acting like you don't see all this Like "Aw shit! Look at his stones, they flawless" And the bitch that I'm with, she gorgeous I, I see your giant money, mine's enormous Don't even trip, when I'm out, I be very gone My pockets fat like the head on Barry Bonds You sit and chill, stack it up for a rainy day A nigga like me gotta pay to play When I was getting it minor, they ain't have shit to say Now they scream 'cause I get it in a major way Ay!
10-4、聞こえてるかい? あと1、2か月もすれば、うまくいくよ、本当 暴動鎮圧用の警官から逃げようとしてるんだ ヘビー級の現金、お前はライト級だ、わかるだろ? 俺には光のないバズがあるんだ、わかるかい? お前は俺の履いてる靴でさえ、まともに歩くことさえできないんだ そしてお前は、まるで見てないみたいだな 「うわ!彼の石を見て!完璧だ」って それに、俺と一緒にいるのは、めちゃくちゃ美しい女なんだ 俺の、俺のお金は巨大に見えるけど、俺のはもっと莫大だ 気にするな、俺が外に出るときは、完全にイカれてる 俺のポケットは、バリー・ボンズの頭みたいにデブだ お前は座って落ち着いて、雨の日のために貯めておけ 俺みたいな奴は、遊ぶためにお金を払わなきゃいけないんだ 俺がお金を稼ぎ始めた頃は、誰も何も言わなかった 今は、俺が成功すると、彼らは叫び出すんだ やあ!
I see 'em hatin' cause my paper right, right I tell em hold on She see all this and wanna stay the night, night Had nothing like this in so long She say she wanna ride with a G So hop up in my passenger, girl, and we could be gone Don't ask yourself (Am I going crazy?) Cause you're not
俺のお金が正しいから、彼らは俺を妬んでるんだ、わかるだろ? 落ち着けって言うんだ 彼女は全部見て、一晩中いたいって言うんだ、わかるだろ? こんなに長い間、こんなものはなかった 彼女は、ギャングと一緒に乗りたいって言うんだ だから、私の助手席に乗っておいで、女の子、そうすれば、私達は行けるよ (気が狂ってる?)って自問自答するなよ だって、お前は狂ってないんだ
You know I got, Taylor stripes like Adidas So these girls go wild like Mardi Gras All my pimp shit, so my pink show when I'm sippin slow High chance that those people coming, so I'm getting low They all talk, they getting dull, who cooking the pie? Sweet, potato on the tre eight, you living to die On some OG Bobby Johnson, South Central shit Nigga, tell me who you really fuckin with? It's the bread man, cash top, dead man From the city where you need a bulletproof headband Go go Gadget, the money stretching long Cash in plastic, 'cause I get it on What you flip? That's diamond Zig Zag money And what I get? Can't fit it in the bag, dummy Don't ask yourself (Am I going crazy?) Cause you're not... ha-ha-ha
お前は知ってるだろう、俺にはアディダスみたいに、テイラーストライプがあるんだ だから、これらの女たちは、マルディグラみたいにワイルドになるんだ 俺のすべてのチンピラ行為、だから、ゆっくり飲んでるときは、ピンクショーになるんだ 彼ら全員がやって来る可能性が高いから、俺は隠れようとしてるんだ 彼らはみんなおしゃべりをしていて、面白くなくなってきている、誰がパイを焼いてるんだ? 甘くて、トレエイトの上のジャガイモ、お前は死んで行くんだ OGボビー・ジョンソンみたいな、サウスセントラルのやつだよ おい、誰と寝てんだよ? パン屋の男だ、現金が一番、死んだ男だ 弾丸よけのヘッドバンドが必要な街から来たんだ ゴーゴーガジェット、お金が長く伸びてる プラスチックの中の現金、だって、俺はそれを手に入れるんだ お前は何をひっくり返したんだ?ダイヤモンドのジグザグマネーだ そして、俺が手に入れたのは?バックに入らないんだ、バカ (気が狂ってる?)って自問自答するなよ だって、お前は狂ってないんだ…ハハハ
I see 'em hatin' cause my paper right, right I tell em hold on She see all this and wanna stay the night, night Had nothing like this in so long She say she wanna ride with a G So hop up in my passenger, girl, and we could be gone Don't ask yourself (Am I going crazy?) Cause you're not
俺のお金が正しいから、彼らは俺を妬んでるんだ、わかるだろ? 落ち着けって言うんだ 彼女は全部見て、一晩中いたいって言うんだ、わかるだろ? こんなに長い間、こんなものはなかった 彼女は、ギャングと一緒に乗りたいって言うんだ だから、私の助手席に乗っておいで、女の子、そうすれば、私達は行けるよ (気が狂ってる?)って自問自答するなよ だって、お前は狂ってないんだ
Uh, EZ Wider twisting, easy Prada slip-ins Niggas tellin' me I look like Eazy Probably cause it's easy for em I'm bobbin, weavin' on em, Ali and Foreman All of my niggas ballin' got T.G.O.D. across em Money counting, counting my dollars, got no creases on em My weed is awesome, paid the cost, now they calling me the boss man "You should be more like Khalifa", that's what their boss saying But they ain't out of style, these niggas off-brand Off land, 30,000 feet up, rolling weed up Tryna kill a track I told Jerm, so we cut the beat up These niggas ain't heard the best of me Say she a fan, her nigga thinks she wants me sexually Ho, get your man! I'm out here getting this, spinning this, spitting the illest shit you ever heard in your life Thinking to yourself "Chevy be killing shit", nigga, I murder it twice! My money is right! (Am I going crazy?) And when my champagne come, they serve it on ice This the life!
え、イージーワイダーをねじって、イージープラダを履いてる やつらが、俺にイージーに似てるって言うんだ 多分、彼らにとっては簡単だからだろう 俺は、アリとフォアマンみたいに、彼らにボビン、ウィービンをしてるんだ 俺の仲間全員がボールを持って、T.G.O.D.を背負ってるんだ お金を数えてる、俺のドルを数えてる、折り目はついてない 俺の草は最高なんだ、コストを払った、今は俺をボスマンって呼んでるんだ 「もっとカリファみたいにすべきだ」って、彼らのボスは言ってる でも、彼らはスタイルアウトしてない、これらのやつらはオフブランドだ オフランド、30,000フィート上空、マリファナを巻いてる ジェルムに、トラックを殺したいって伝えた、だからビートをカットしたんだ これらのやつらは、俺の最高のやつを聞いてないんだ 彼女はファンだって言う、彼女の男は彼女が俺をセクシャルに欲しがってると思ってるんだ おい、あなたの男を連れてこい! 俺は、ここでこれを手に入れて、これを回して、お前の人生で聞いたことのない、最高のものを吐き出してるんだ 「チェビーはクソほど最高だ」って、お前自身で思ってるだろう、おい、俺はそれを2倍も殺してるんだ! 俺のお金は正しいんだ!(気が狂ってる?) そして、シャンパンが届くと、彼らは氷で出すんだ これが人生だ!
I see 'em hatin' cause my paper right, right I tell em hold on She see all this and wanna stay the night, night Had nothing like this in so long She say she wanna ride with a G So hop up in my passenger, girl, and we could be gone Don't ask yourself (Am I going crazy?) Cause you're not
俺のお金が正しいから、彼らは俺を妬んでるんだ、わかるだろ? 落ち着けって言うんだ 彼女は全部見て、一晩中いたいって言うんだ、わかるだろ? こんなに長い間、こんなものはなかった 彼女は、ギャングと一緒に乗りたいって言うんだ だから、私の助手席に乗っておいで、女の子、そうすれば、私達は行けるよ (気が狂ってる?)って自問自答するなよ だって、お前は狂ってないんだ