Yo Wazzup Molly? Its [?] man Im at the studio right now I was thinking about you [?]
Yo Wazzup Molly? Its [?] man Im at the studio right now I was thinking about you [?]
Me and them niggas used to hustle but the game different We was in the same kitchen, cook cocaine different Never once did I showed him who do lame business Or riding me it don't belong up in the same sentence If you go broke, you get it back and don't go broke again You acting funny, swear to god that I'ma know to swing My cousin said he off the rock but now he smoke again He think its funny man like life is just a joke to him Man I done had my share an' lets go get it hopeless friend Can't nobody tell you how we feel when this thing end I serve my cousin man I guess I met him to the cycle Gotta keep this money right hand on the bible
俺と奴らは昔ハッスルしてたけど、ゲームは変わった 同じキッチンでコカインを違法に製造してた 一度も奴らに俺がどのようにビジネスをやるのかは見せなかった 奴らは俺に乗っかってきて、俺と同じ文脈には属してない もし金がなくなったら、取り戻して二度と金欠にならない 変な行動をとると誓って、俺はぶっ飛ばす 俺の従兄弟はドラッグをやめたと言ってたけど、今はまた吸い始めた 奴は人生はジョークだと思ってるみたいで笑ってるんだ 俺の人生にはもう十分あったし、絶望的な友人と一緒にそれを手に入れに行こう このことが終わったらどうなるのか、誰も教えてくれない 俺の従兄弟に尽くしてる、俺はこのサイクルに巻き込まれたんだと思う この金を聖書に手を置いて守らなきゃいけない
All I know is how It gotta go Straight to the money baby is all I know All I know is how It gotta go Straight to the money baby is all I know
俺が知っているのは、どうすればいいのかだけだ まっすぐに金を目指せ、それが俺が知っていること 俺が知っているのは、どうすればいいのかだけだ まっすぐに金を目指せ、それが俺が知っていること
My cousin show me how to cook it, I ain't have a problem I got this .40 on me, shout out to the robbers We on the top right now, we started from the bottom Rest in peace to Ike, I'm playing Nostradamus When Cap tell me get on it I just sit and listen You niggas ain't no bosses man y'all need permission You acting like you balling, not just for the weekend And on the weekend got your bitch in Vicky Secrets I gotta get this money, what you thought I wasn't That's neighborhood on me I put that on my cousin Just made a play but Ricky be my dog for life Ask Taylor Gang, I do this shit like every night
俺の従兄弟は俺にコカインの作り方を教えてくれた、俺は問題なかった 俺には.40口径の銃がある、泥棒たちに敬意を表して 今はトップにいる、底辺から這い上がってきた イケに安らかであれ、俺はノストラダムスを演じてる キャップが俺にやれと言ったら、俺は黙って聞いてる お前らボスじゃない、許可が必要だ 週末だけじゃなく、いつも金持ちみたいに振る舞ってる 週末にはビクトリアシークレットのビッチを連れてる 金を手に入れなきゃ、お前は俺がそうしないと思ってたのか? それは俺の地元のことだ、俺の従兄弟に誓って ちょうどプレーをしたけど、リッキーは俺の生涯の友人 テイラーギャングに聞いてみろ、俺は毎晩これをやってる
All I know is how It gotta go Straight to the money baby is all I know All I know is how It gotta go Straight to the money baby is all I know
俺が知っているのは、どうすればいいのかだけだ まっすぐに金を目指せ、それが俺が知っていること 俺が知っているのは、どうすればいいのかだけだ まっすぐに金を目指せ、それが俺が知っていること
Uh, four in the morning, shorty laughin' She working for purses to put that gas in, you throw them 1's She talk dirty before she cash in, soon as you're done Counting that money up on the mattress, figured you won She only fucking you cause your status Running back to me braggin' Actin' like she tired from the nights action Just the thought that you might smash it Got you strugglin' with your life, paying bills, buying shoes, looking for flights You got everything, and work for everything Ain't nobody came around and gave you anything Major cake what you used to makin' Them niggas fake send them on their way Then in the morning say
午前4時、彼女は笑ってる 彼女はガソリンを入れるために財布のために働いてる、お前は1ドル札を投げ込む 彼女は金を稼ぐ前に下ネタを言う、お前が終えた瞬間に 彼女はマットレスの上で金を数える、お前は勝ち取ったと考える 彼女はただお前のステータスだからお前と寝てる 彼女は俺に帰ってきて自慢する 彼女は夜の行動で疲れたみたいに振る舞う お前が彼女を叩くかもしれないという考えだけで お前は人生で苦労してる、請求書を払い、靴を買って、飛行機を探してる お前はすべてを持っている、そしてすべてのために働いている 誰もお前にお金をくれるなんてことはなかった お前はかつてメジャーな金を稼いでた 奴らは偽物だ、奴らを追い払え そして朝にはこう言うんだ
All I know is I gotta go Straight to the money baby is all I know All I know is how It gotta go Straight to the money baby is all I know
俺が知っているのは、どうすればいいのかだけだ まっすぐに金を目指せ、それが俺が知っていること 俺が知っているのは、どうすればいいのかだけだ まっすぐに金を目指せ、それが俺が知っていること