Save some face, you know you've only got one Change your ways while you're young Boy, one day you'll be a man Oh, girl, he'll help you understand
面目を保て、お前は一つしかない顔しかないんだ 若い内にやり方を変えろ 坊や、いつかはお前も男になる ああ、女の子、彼が教えてくれるだろう
Smile like you mean it Smile like you mean it
本気で笑って 本気で笑って
Looking back at sunsets on the East side We lost track of the time Dreams aren't what they used to be Some things slide by so carelessly
東側の夕焼けを振り返って見ている 時間は過ぎた 夢は昔のようではない 何もかも無頓着に過ぎ去っていく
Smile like you mean it Smile like you mean it
本気で笑って 本気で笑って
And someone is calling my name From the back of the restaurant And someone is playing a game In the house that I grew up in And someone will drive her around Down the same streets that I did On the same streets that I did
そして、誰かが私の名前を呼んでいる レストランの奥から そして、誰かがゲームをしている 私が育った家で そして、誰かが彼女を車で連れて行く 私が通ったのと同じ道を 私が通ったのと同じ道を
Smile like you mean it Smile like you mean it Smile like you mean it Smile like you mean it
本気で笑って 本気で笑って 本気で笑って 本気で笑って
Oh no, oh no, no, no Oh no, oh no, no, no, no, no, no, no
ああ、だめだ、ああ、だめだ、だめだ、だめだ ああ、だめだ、ああ、だめだ、だめだ、だめだ、だめだ、だめだ