Yeah, yeah, uh
Yeah, yeah, uh
Grammy-nominated, never won it though Don't need it, but deep down I want it though Bank account still on a hunnid though My bank account still on a hunnid (Ayy) But that don't mean shit, that don't mean that I'm shit It's just me and my clique and we bombin' this shit Ain't no drama and shit, now I'm throwin' a fit Watch me throwin' a fit and get lit like I'm Evel Knievil Just me and my people, we call this the sequel to Under Pressure Ain't no need to measure who the best Fuck around and know who the best Who give a shit? I just spit about this and I know what I love R-A-double-T, I put nothing above like that thing in the glove From Maryland to LA, I'm a motherfucking boss at the bars And I'm down for the cause, who's down for the cause? Take a step back, hold up (L-O-G-I-C) Put the city on the map with the city on my back Let 'em know you're never ever goin' back (L-O-G-I-C) Don't be scared to murk 'em all, hurt 'em all, watch 'em all Get up all, watch 'em all get a ball (L-O-G-I-C) When you grow up in a hood without a male role model And your momma turn to the bottle Give a damn about status, who the baddest I just wanna be the raddest dad as I can be This shit is systemic inside of us B', the media lie to us B' They tell us we can be whoever we want to be And then when we try, what they tell us? (What they tell us?) What they tell us? To live more realistically (Ayy) Fuck that, get the fuck back, fuck rap and all that noise Growing up, how I grew up I really never had a choice Had killers and murderers in my house and they was all of my boys But deep down I always knew better, knew that shit I need to avoid
グラミー賞にノミネートされたけど、まだ受賞はしてない 必要ないんだけど、心の奥底では欲しい 銀行口座はまだまだ1億ドルだけど 私の銀行口座はまだまだ1億ドル(Ayy) でもそれは大したことじゃないし、私がダメだって意味じゃない ただ私と私の仲間で、このクソみたいなものを爆撃してるだけ ドラマもクソもない、今や私は癇癪を起こしてる 見てろ、癇癪を起こして、まるでイーブル・クニーベルみたいに燃え上がってる 私と私の仲間だけ、これを「アンダー・プレッシャー」の続編と呼んでる 誰がベストなのか測る必要はない ふざけて誰がベストなのか知ってる 誰が気にするんだ?私はただこれについて吐き出すだけ、そして自分が何を愛しているのかを知ってる R-A-double-T、私はグローブの中の物みたいに、他の何もかもを上にしておく メリーランドからLAまで、私はバーでクソッタレなボスなんだ そして私は大義のために、誰が私のために?」 一歩下がって、待って(L-O-G-I-C) 街を背負って、街を地図に載せる 二度と戻らないことを知らせろ(L-O-G-I-C) みんなを殺すことを恐れるな、みんなを傷つけろ、みんなを見ろ みんな立ち上がって、みんながボールを手に入れるのを見ろ(L-O-G-I-C) 男性のロールモデルがいないフードで育つと そして母親は酒に溺れる ステータスを気にする、誰が最強か 私はただ、できる限り最高の父親になりたいんだ このクソは私たちの中に内在しているB', メディアは私たちに嘘をついているB' 彼らは私たちに、なりたいものになれると言う そして私たちが試みると、彼らは私たちに何と言うんだ?(何と言うんだ?) 彼らは私たちに何と言うんだ?もっと現実的に生きろ(Ayy) そんなもの、クソくらえ、後ろへ下がれ、ラップとあの雑音を全部クソくらえ 育ち方、私が育ったように、本当に選択肢はなかった 家には殺人者や殺し屋がいて、彼らはみんな私の仲間だった でも心の奥底では、いつももっと良く知っていた、あのクソを避ける必要があると知っていた
Ayy, ayo I got a lot on my mind Got a lot of work ahead of me I'm tryna maintain balance of my time Never want to let it bottle up like everything fine That's how you go crazy and end up in the pond I've been talkin' to my therapist Rhymes I've been writin' so hot you would think it was in Arabic Flow bomb like a terrorist, never careless I got soul like Parrish, yeah, from Tokyo to Paris My bitch bad, stay with money like a heiress Time with my wife and my son what I cherish
Ayy、ayo 頭の中がいっぱいだ やるべきことがたくさんある 時間配分を維持しようと努力している すべてがうまくいっているように、ボトルアップさせたくない そうすると気が狂って池に飛び込むことになる セラピストと話してる 私が書いてる韻は、アラビア語で書いてるみたいに熱くてたまらない テロリストのようにフローを爆撃、決して無謀じゃない パリッシュみたいに魂を持っている、そう、東京からパリまで 私の女は最高で、相続人みたいに金持ちと一緒 妻と息子との時間は大切にしている
Just try to relax your mind Just try to relax your mind Just try to relax your mind Just try to relax your mind
ただ心をリラックスさせて ただ心をリラックスさせて ただ心をリラックスさせて ただ心をリラックスさせて
Alright, well I guess I just I woke up one day and I was like "You know what? I kinda feel like rapping again." You know what I'm saying? So I did. And I been chillin' with Little Bobby and his fine ass momma and we out here in the country. Shooting guns, riding dirt bikes and shit and I was just like "Man, I want to do this." So I invited all the homies out here in the middle of nowhere. And uhh we just decided to do this Bobby Tarantino EP, 3-P, off the cuff just for fun, just for the summer, just for all the homies. But we actually out here recording this album. It's gon' be my last studio-album on Def Jam. So, so it's gon' be a vibe. It's just gon' to be fun, you know, just a fun thing. You know me, I'm a nerd, I love hip-hop, man. I love you listening, I love the fans, we doin' this shit for the fans man. Whole time I was gone they was like, "Come back! Come back!" and I was like, "Nah." And then now I'm like, "Yeah, alright, I'm back." I love y'all so much. RATTPACK, baby. Yeah. Little Bobby. (Dadda, Momma)
よし、まあ、ある日目を覚ましたら、「なぁ、またラップしたい気分だな」って感じだったんだよ。わかるだろ?だからやったんだ。リトル・ボビーと彼の素敵なママと、郊外で一緒に過ごしてた。銃を撃ったり、ダートバイクに乗ったりして、なんか「これやりたいな」って思ったんだ。だから、みんなを呼び出して、何もない田舎に連れてきた。そして、ボビー・タランティーノのEP、3-Pを、気まぐれで、ただ面白く、夏の思い出に、仲間たちのために作った。でも、実はここでアルバムをレコーディングしてたんだ。これがデフ・ジャムでの最後のスタジオアルバムになる。だから、いい感じになると思うよ。ただ、楽しい、わかるだろ?楽しいものになると思うよ。僕のこと知ってるだろう?オタクで、ヒップホップ大好きなんだよ。聴いてくれてありがとう。ファンに感謝してる。ファンたちのためにやってるんだ。ずっと俺がいない間に、みんな「戻ってこい!戻ってこい!」って言ってて、俺は「いや、」って思ってた。で、今は「わかった、戻ってきたよ」って感じなんだ。みんな大好きだよ。RATTPACK、ベビー。そうだね。リトル・ボビー。(パパ、ママ)