Suzanne takes you down to her place near the river You can hear the boats go by You can spend the night beside her And you know
サザンヌは、川近くの彼女の家に連れて行ってくれるのよ 船が行くのが聞こえるでしょう あなたは彼女と一緒に夜を過ごすことができるのよ そしてあなたは知っているでしょう
She's around here somewhere Somewhere here she's hid Somewhere in a canal by Camden Town Underneath a bridge That’s where he said he put her bits and bobs Straight after what he did Every time I pass the Lock I stop and wonder where she is You see Suzanne was quite a looker Quite tasty for a high street hooker She had a nice shape Nice ass, nice breasts I guess that’s why he took her But then again You know what blud This guy was kinda messed So Suzanne’s death was probably more to do with torture Than it was to do with sex Nevertheless he was a sick, sick cunt There ain't no doubt about that His mental health was in a state But no one really knew about that Cause he lived alone all on his own And never spoke to neighbors Plus the guys next door was never home Cause they was always out raving
彼女は、この辺りのどこかにいる どこかに隠れている カムデンの町にある運河のどこかに 橋の下 彼が言ったのは、彼が彼女のお気に入りの場所だ 彼がやったことの直後 私がロックを通過するたびに 私は立ち止まって、彼女がどこにいるのか考える サザンヌは本当に美人だったのよ ハイストリートの売春婦にしてはなかなかいい体だったのよ 彼女はいい形をしていた いい尻と、いい胸ね 彼が彼女を連れて行ったのは、そのためでしょう でも考えてみて この男は、少しおかしいのよ だからサザンヌの死は、性的なものではなく、拷問によるものだったのよ セックスよりも拷問ね にもかかわらず、彼は病気の、病気の野郎だったのよ そこには疑いようがない 彼の精神状態はひどかったのよ でも誰もそれを知らなかった 彼は一人で住んでいたし、隣人と話すこともなかった それに隣人はいつも外出していたのよ だって彼らはいつも狂っていたから
Suzanne takes you down, down Takes you down To her place near the river, river Near the river
サザンヌは連れて行ってくれるわ、連れて行ってくれるわ 連れて行ってくれるわ 川近くの彼女の家に、川近くに 川近くに
It’s 10 o’clock on a friday night Suzanne don’t know it but soon she’ll die She’s working the streets like she does every night Pulling in punters left and right She sees one guy He’s like, “Hi, do you wanna fuck?” “Only if the price is right.” Suzanne says with a smile on her face Screen goes blank Now they're back at his place Back at his place Suzanne takes Off her clothes While he makes her a drink in the kitchen That’s what shes thinking When she hears metal objects clinking “Need any help?” She says loud and clear He don’t answer her back He’s only in the next room It’s not like he can’t hear Why’s he going on like that? Suzanne picks up a towel to cover her breasts and naan And goes and sees wagwaan Suzanne screams So shocked at what she's just seen.. He’s holding a knife and his eyes look Brock Su makes a run for the door but it’s locked Slice, slice, slice Chop, chop, chop Suzanne’s screaming begging him to stop But he won’t stop And he don’t stop Not ‘till she stops struggling She’s lying on the floor in a pool of her blood He goes in the other room to get something
金曜日の夜、10時 サザンヌは知らないけど、すぐに彼女は死ぬことになるのよ 彼女は毎晩のように、街で働いているのよ 顧客を次々と引き寄せているのよ 彼女は1人の男を見かける 彼はこう言うのよ、『おい、ヤりたいか?』 『値段次第よ』 サザンヌは、笑顔でそう言うのよ 画面が真っ暗になる 今度は、彼の家にいる 彼の家にいるのよ サザンヌは脱ぐ 彼がキッチンで飲み物を作りながら 彼女はそう考えているのよ 金属製の物がぶつかり合う音が聞こえる 『手伝う?』彼女は大きくはっきりそう言うのよ 彼は彼女に答えないのよ 彼は隣の部屋にいるだけ 彼が聞こえないわけじゃない どうして彼はあんなふうにしているの? サザンヌは、タオルを拾って胸とナンを覆う そして彼女は見てみるのよ サザンヌは悲鳴を上げる 彼女が見たものにショックを受ける 彼はナイフを持って、目はブロックみたい スーはドアに向かって走り出すけど、鍵がかかっているのよ 切りつけ、切りつけ、切りつけ チョップ、チョップ、チョップ サザンヌは悲鳴を上げて、止めるように頼むのよ でも彼は止まらないのよ 彼は止まらないのよ 彼女が抵抗をやめるまで 彼女は自分の血のプールに倒れている 彼は何かを持って、隣の部屋へ行くのよ
The main suspect in the notorious Camden Lock murder investigation was convicted today 41 year old [distorted], dubbed The Camden Ripper faces life imprisonment After a jury convicted him guilty of all charges The body of Suzanne [distorted], his 5th victim, has still not been found And police have given up the search [distorted] claims he threw her in the canal after decapitating her head and severing her arms and legs from her torso Other breaking news today
悪名高いカムデンロック殺人事件の容疑者は、本日有罪判決を受けた 41歳の[不明瞭]、通称カムデン・リッパーは、終身刑を宣告された 陪審員は、すべての罪状で有罪の評決を下した サザンヌ[不明瞭]の遺体は、5番目の犠牲者だが、いまだに見つかっていない 警察は捜索を諦めた [不明瞭]は、彼女の頭を切り落とし、腕と足を胴体から切り離した後に、運河に投げ捨てたと主張している 本日のその他のニュース
So we come to the end of the story Suzanne died, dead-fall gory Along with a string of other girls he already killed 'Cause they offered to pleasure him orally Now banged up not a threat now a figure Last you’ll hear of the Camden Ripper Unless of course he escapes Then you better give a second thought About walking round showing off your figure However Suzanne Like I said man Her body parts still never been found Remember next time you're walking around Camden Lock to keep your eye out Cause you might see a piece of her floating by Cotch on the bridge smoking weed Getting’ high Cause if shes there And need not lie Now he’s gonna live in jail for the rest of his life
こうして物語は終わりを迎える サザンヌは死んだ、死んだ、悲惨な 彼はすでに他の女の子を何人も殺しているのよ だって、彼らは彼に口で快楽を提供したのよ 今はもう危険ではなく、ただの存在 カムデン・リッパーのことは、これでおしまい 彼が脱獄でもしない限りね その時は、あなたの姿を見せびらかして歩き回ることに、二度考え直した方がいいわ でもサザンヌ 言ったように 彼女のかけらは、まだ見つかっていないのよ 次にカムデンロックを歩いている時は、気を付けて だって、彼女の遺体が浮かんでいるかもしれないのよ 橋の上でコッチを吸いながら ハイになって だって、彼女がそこにいるなら そして嘘をつく必要がないなら 彼は人生の残りを刑務所で過ごすことになるのよ
Takes you, takes you down Near the, near the river
連れて行ってくれるわ、連れて行ってくれるわ 川近くに、川近くに