¿E-E-Ey, Wairaki, qué tal, loco?
E-E-Ey、Wairaki、元気かい、バカ?
Ma tu cosa ne sai Di quei giorni, quei giorni, quei giorni In cui sono nel buio e non trovo la luce? Tony, come fai A rimanere umile sempre con questo talento? Baby, ho il cuore pieno Dimmi che ne sai del trap Tutti quanti i miei slime sono in giro a fare soldi, tu: "Bla bla bla" Tutti questi emergenti promettenti sono tutti miei fan, ahia Manco ti rispondiamo in DM se non parli di cash Manco so veramente chi sei, però parli di me
でも、お前は何を知っているんだ? あの頃、あの頃、あの頃のことを 暗闇にいて光が見つからない日々を? トニー、お前はどうやって この才能を持ちながらいつも謙虚でいられるんだ? ベイビー、俺の心は満たされているんだ トラップについてお前は何を知っているんだ? 俺の仲間たちは皆、金儲けに奔走している、お前は「ブーブー言ってる」だけ みんな、俺のファンだ、痛くてしょうがない 金の話でもなければ、DMにも返信しない お前が誰なのか、正直よく分からない、なのに俺について語るんだ
Ma tu cosa ne sai delle droghe che ho in corpo? Che cosa ne sai di cos'ho nel giubbotto? Che cosa ne sai di chi è giusto e chi ha torto? Che cosa ne sai di quello che c'è sotto? Che cosa ne sai? Rimarrai con il dubbio Ti faccio rosicare perché sei solo stupido Thot e spie vanno in coppia Ti senti al mio passo solo perché ti doppio, ah, ah Sei soltanto un topolino Quando esce il gatto, non ti vedo in giro, uoh Mio fratello è sempre zitto Tuo padre è avvocato, il suo è un assassino Gas in giro, fumo Si girano tutti anche se non sono nessuno Belli i tuoi diss, non li sa nessuno Ci sembra che non dissi nessuno
お前は俺の体に入っている薬物について何を知っているんだ? 俺のジャケットの中にあるものについて何を知っているんだ? 誰が正しくて誰が間違っているのか、お前は何を知っているんだ? その裏にあるものについて何を知っているんだ? お前は何を知っているんだ?永遠に疑問を持ち続けるだろう お前はただ愚かなだけだから、イライラさせるぜ 尻軽女と密告者はペアだ お前は俺の足並みを揃えているように感じる、なぜなら俺が追い越すからだ、あ、あ お前はただのネズミだ 猫が出ると、姿を見せない、うお 俺の兄貴はいつも黙っている お前のお父さんは弁護士で、俺の父親は殺人者だ 街を走り回る、煙を吸う 誰もいないのに、みんな振り向くんだ お前らのディスはいいけど、誰も知らない まるで、誰もディスってないみたいに思える
Ma tu cosa ne sai Di quei giorni, quei giorni, quei giorni In cui sono nel buio e non trovo la luce? Tony, come fai A rimanere umile sempre con questo talento? Baby, ho il cuore pieno Dimmi che ne sai del trap Tutti quanti i miei slime sono in giro a fare soldi, tu: "Bla bla bla" Tutti questi emergenti promettenti sono tutti miei fan, ahia Manco ti rispondiamo in DM se non parli di cash Manco so veramente chi sei, però parli di me
でも、お前は何を知っているんだ? あの頃、あの頃、あの頃のことを 暗闇にいて光が見つからない日々を? トニー、お前はどうやって この才能を持ちながらいつも謙虚でいられるんだ? ベイビー、俺の心は満たされているんだ トラップについてお前は何を知っているんだ? 俺の仲間たちは皆、金儲けに奔走している、お前は「ブーブー言ってる」だけ みんな、俺のファンだ、痛くてしょうがない 金の話でもなければ、DMにも返信しない お前が誰なのか、正直よく分からない、なのに俺について語るんだ
State tutti parlando, ne accendo una, lascio la scia Sto facendo me stesso, tu hai solo complessi e segui la scia Mille in pezzi da venti, niente domande, lo compro e via Mi mette il fiato sul collo, però c'ho i miei tempi, eh Lei vorrebbe solo dell'aria Le stai attaccato, adesso lei si allontana, ah Pensa la tua vita che strana Ti sei innamorato e dici che è una thotiana Fell in love con la filigrana Italiano, mangio pasta con grana Sto perdendo sangue lungo la strada Il tuo rapper preferito è lì che gratta, ah, yeah
みんなが話し合っている、一本吸って、煙を上げる 自分自身を創り上げている、お前はコンプレックスを抱えてただ俺の後をついてくるだけ 20枚札を千枚集めて、質問はいらない、買ってすぐに消える 俺の背中を追い詰める、でも俺には俺のペースがある、え 彼女はただ空気だけを欲しがっているんだ お前は彼女に執着している、今は彼女が離れていく、あ お前の人生は奇妙だな 恋に落ちたら、彼女は尻軽女だと言うんだ ウォーターマークに恋をした イタリア人、グラナパダーノ入りのパスタを食べる 道中、血を流している お前のお気に入りのラッパーは、そこでこすってる、あ、イエー
Ma tu cosa ne sai Di quei giorni, quei giorni, quei giorni In cui sono nel buio e non trovo la luce? Tony, come fai A rimanere umile sempre con questo talento? Baby, ho il cuore pieno Dimmi che ne sai del trap Tutti quanti i miei slime sono in giro a fare soldi, tu: "Bla bla bla" Tutti questi emergenti promettenti sono tutti miei fan, ahia Manco ti rispondiamo in DM se non parli di cash Manco so veramente chi sei, però parli di me
でも、お前は何を知っているんだ? あの頃、あの頃、あの頃のことを 暗闇にいて光が見つからない日々を? トニー、お前はどうやって この才能を持ちながらいつも謙虚でいられるんだ? ベイビー、俺の心は満たされているんだ トラップについてお前は何を知っているんだ? 俺の仲間たちは皆、金儲けに奔走している、お前は「ブーブー言ってる」だけ みんな、俺のファンだ、痛くてしょうがない 金の話でもなければ、DMにも返信しない お前が誰なのか、正直よく分からない、なのに俺について語るんだ