Ayy yo, Bans‚ what you cookin'?
あ、ヨー、Bans、何作ってるんだ?
Yeah‚ I see you been on my mind today I'm thinkin' 'bout rubbin' down on your spine today‚ yeah I love you, bitch, you into finer things I'm sittin' back‚ Cartier, bitch, I'm in designer frames And ain't no tryna play me‚ and ain't no acting shady 'Cause you're my fucking baby, yeah It's like we on a plane, see We up, up, and away, yeah, yeah
ああ、君が今日ずっと頭から離れないんだ 君の背骨を今日撫でたいと思ってるんだ ああ 君を愛してるよ、ベイビー、君は高級なものに興味があるんだ 僕は後ろに座って、カルティエ、ベイビー、デザイナーズのフレームをかけてるんだ そして僕を演じようとするのは誰一人いないし、不審な行動をとるのも誰一人いない だって君は僕の愛する人なんだ、ああ まるで飛行機に乗ってるみたいなんだ 僕らは上昇して、上昇して、遠ざかっていくんだ、ああ、ああ
Tell me, would you ride for me? Love in murder, bae, would you die for me? (Die for me) Roll down the window in back, slide for me? (Me) Baby, your love is just all for me All for me, all for me Baby, your love is just all for me All for me, all for me Baby, your love is just all for me, all for me
教えて、君は僕のために乗り越えるかい? 殺人の中の愛、ベイビー、君は僕のために死ぬかい? (僕のために死ぬかい?) 後ろの窓を下げて、僕のために滑り込むかい? (僕) ベイビー、君の愛はただ僕だけのものなんだ 僕だけのもの、僕だけのもの ベイビー、君の愛はただ僕だけのものなんだ 僕だけのもの、僕だけのもの ベイビー、君の愛はただ僕だけのものなんだ、僕だけのもの
Shawty, go get that money and bring it back to me And you been on my mind, girl, you like a drug to me (You like a drug) I relapse every time, I'm like, "Fuck it," I OD Feels like you do it on purpose, wanna see the kid deceased (Wanna see) And she tired of lames, I put her on some game (Game) Don't want roses, she want sex since out the shower today (Oh, oh) I swear we something like a Bentley couple Drop-top Mulsanne, look how the leather touch you (Oh, oh, oh)
シャウティ、お金を稼いで僕に持ってきて そして君は僕の頭から離れないんだ、ガール、君は僕にとって麻薬みたいなんだ (君は麻薬みたいなんだ) 僕は毎回再発するんだ、僕は、「気にしない」って、オーバードーズするんだ まるで君がわざとそうしてるように感じるんだ、僕が死んでるのをみたいんだ (みたいなんだ) そして彼女はダメンズに飽きちゃってて、僕は彼女にゲームを教えてあげたんだ (ゲーム) バラはいらない、シャワーを浴びてからセックスがしたいんだって (オー、オー) 誓って、僕らはベントレーのカップルみたいなものなんだ オープンカーのマルサン、革が君に触れてる様子を見てくれ (オー、オー、オー)
Tell me, would you ride for me? (Oh, oh, oh) Love in murder, bae, would you die for me? (Die for me) Roll down the window in back, slide for me? Baby, your love is just all for me All for me, all for me Baby, your love is just all for me All for me, all for me Baby, your love is just all for me, all for me
教えて、君は僕のために乗り越えるかい? (オー、オー、オー) 殺人の中の愛、ベイビー、君は僕のために死ぬかい? (僕のために死ぬかい?) 後ろの窓を下げて、僕のために滑り込むかい? ベイビー、君の愛はただ僕だけのものなんだ 僕だけのもの、僕だけのもの ベイビー、君の愛はただ僕だけのものなんだ 僕だけのもの、僕だけのもの ベイビー、君の愛はただ僕だけのものなんだ、僕だけのもの
'Cause I, I, I'd like to talk about love, and it's always on my mind Um, I'm always, oh, I've really stopped looking for someone, unfortunately, because Uh, currently, where my mind is, it's just like (Ayy yo, Bans, what you cookin'?) I don't wanna say I've given up but I've just seen everybody make me promises and make me promises on promises and never really fulfill, like I was always looking for a caretaker Looking for someone that would protect me, take initiative for me And just be the greatest person they could for me And that may be selfish, I don't know But, it's, that's just me being honest And every time I've kinda let myself be led on by someone, they either deceive me or Just treat me really, really, really bad, and I'm I'm a very genuine person and I'm far too emotional and I care too much And I've, I've definitely cared too much in situations and been fucked over
だって、僕、僕、僕は愛について話したいんだ、それはいつも僕の頭の中にあるんだ ええと、僕はいつも、ああ、残念ながら、本当に誰かを捜すのはやめたんだ、だって ええと、今の僕の心境は、まるで (あ、ヨー、Bans、何作ってるんだ?) 諦めたとは言いたくないけど、みんなが約束をして、約束の上にもう約束をして、本当に果たそうとしないのを見てきたんだ、まるで 僕はいつも世話をしてくれる人を探してたんだ 僕を守ってくれる人、僕のために率先して行動してくれる人 そして、僕のためにできる限りの最善の人でいてくれる人 それは自己中心的かもしれない、わからない でも、それはただ僕が正直に言ってるだけなんだ そして、いつも誰かに導かれるままにしてきたら、彼らは僕を騙すか、 本当に、本当に、本当にひどく扱ってきたんだ、そして僕は 僕はすごく率直な人で、感情的になりやすく、すごく気にしすぎるんだ そして、僕は、僕は明らかに色々な状況で気にしすぎちゃって、裏切られてきたんだ