Ah, such sweet sound The Fiddler on the Fuckin' Roof Is that Mr. Bentley Fonzworth? Indeed, it is, sir Good day, good sir How do you do? Look fine Fantastically well, I am certainly not fine by far But you could say I'm close to spectacular Close to spectacular? How so? Open your eyes, spectacular's right in front of you Whatever you say, you're spectacular No, I'm fantastically well Come on, man, make up your mind A minute ago, you said you were fine No, I said I'm "close to spectacular" But I'm meetin' fine in a minute Close to spectacular? You said you were "fantastically well" Exactly Exactly? Which one are you? "Close to spectacular" or "fantastically well"? I am certainly and without a doubt fantastically well And was close to spectacular But I must say, good sir, you just pissed spectacular off And don't even mention "exactly" Uh But here comes "fine" right now Oh Lord, she is fine
ああ、なんて甘い音だ 屋根の上のバイオリニスト それはベンティリー・フォンズワースさんですか? そうです、そうです こんにちは、ご機嫌いかがですか? お元気そうで 素晴らしいです、確かに私は全然元気じゃない でも、あなたは私が素晴らしいに近いと言うかもしれません 素晴らしいに近い?どうして? 目を覚まして、素晴らしいは目の前にあるんだ あなたが何と言おうと、あなたは素晴らしい いや、私は素晴らしいです さあ、決めなさい 一分ほど前に、あなたは元気が良いと言いました いや、私は「素晴らしいに近い」と言ったんだ でも、私はすぐ元気になっちゃうよ 素晴らしいに近い?あなたは「素晴らしい」と言ったでしょう まさに まさに?あなたはどちらですか? 「素晴らしいに近い」それとも「素晴らしい」? 私は確かに、そして疑いなく素晴らしい そして、素晴らしいに近かった でも、言わせてもらうと、ご機嫌いかがですか、あなたは素晴らしいを怒らせたんです そして、「まさに」なんて言わないでください えー でも、今「元気が良い」が来たぞ ああ、なんて美しいんだ
Gentlemen Behold A lady
紳士の皆様 ご覧あれ 女性だ