Pluto, yeah, yeah (Brr, brr) Bought a drop-top Porsche, about to cut the top off Trappin' is a sport young nigga get you knocked off Hol' up
プルートー、イエス、イエス (ブル、ブル) ドロップトップのポルシェを買った、トップをカットしようとしてる トラッピンはスポーツ、若いニガー、撃たれるぞ ちょっと待って
Turbo switchin' lanes (Brr), Hublot switch your watch (Brr) Trappin' switch the spots (Brr, brr, brr), when you're runnin' hot Feet on the gas (Gone) trappin' them bags (Pluto) Run up a sack (Gone) and never look back (Brr, brr) Shorty got miles on her (Pew, pew), I'm about to spaz in it (Boom, boom) I ran it up fast (Zoom, zoom), I ran it up fast (Money machine) I ran it up fast (Money machine), I ran it up fast (Money machine) I ran it up fast (Money machine), I ran it up fast (Brr)
ターボで車線を切り替える (ブル)、ウブロで時計を交換する (ブル) トラッピンで場所を変える (ブル、ブル、ブル)、熱くなったら アクセル全開 (消える) バッグをトラッピンする (プルートー) カバンを稼ぐ (消える) 後ろを振り返らない (ブル、ブル) 女の子は俺に夢中 (ピュー、ピュー)、彼女の中で爆発させようとしてる (ブーム、ブーム) 速く稼いだ (ズーム、ズーム)、速く稼いだ (マネーマシン) 速く稼いだ (マネーマシン)、速く稼いだ (マネーマシン) 速く稼いだ (マネーマシン)、速く稼いだ (ブル)
I secure the bag first (Brr, brr), I'm ready to boast (Ready to go, yeah) I secure the bag first, I'm full of that dope (Full of that dope, yeah) Courtside with a mink, yah, Pee Wee Kirkland in the sink (Shiing) Five karats, one link (Err), both hands full of ink (Brr) Money drying in your hand (Brr), wrap the bale in Saran (Brr) My yellow bitch want a tan, I just landed from Japan (Pew) Tokyo and Korea (Pew), Panamera to the Lear (Pew) Yellow mellow with the gold (Gold), fishscale with these hoes (Let go) Mossberg, I'm drinkin' mud (Pluto), put a hit out on a dub (Yah) Bought my lil' nigga 12 slugs (Yah), just to shine bright when he mug (Yah, yah) I just bailed out ol' Buice (Woo), 20 pills goin' hyphy (Yah) Oh you lookin' real icy (What?), boy you know you nothin' like me
まずバッグを確保する (ブル、ブル)、自慢する準備ができてる (準備万端、イエス) まずバッグを確保する、麻薬でいっぱいだ (麻薬でいっぱい、イエス) コートサイドにミンクを着て、ヤー、ピーウィー・カークランドはシンクにいる (シン) 5カラット、1つのリンク (エア)、両手はインクでいっぱい (ブル) 金が手の中で乾いている (ブル)、サララップで包む (ブル) 俺の黄色い女は日焼けしたい、日本から来たばかり (ピュー) 東京と韓国 (ピュー)、パナメーラでリアに乗る (ピュー) ゴールドで黄色く mellow (ゴールド)、これらの女には魚鱗状 (手放す) モスバーグ、泥を飲んでる (プルートー)、2ドルのヒットを仕掛ける (ヤー) 若いニガーに12発の弾丸を買った (ヤー)、彼を金持ちにするために輝かせたい (ヤー、ヤー) ブアイスを保釈したばかり (ウー)、20錠の薬がハイフィーになってる (ヤー) すごくクールに見えるな (何?)、お前は俺のようにはなれないよ
Turbo switchin' lanes (Brr), Hublot switch your watch (Brr) Trappin' switch the spots (Brr, brr, brr), when you're runnin' hot Feet on the gas (Gone) trappin' them bags (Pluto) Run up a sack (Gone) and never look back (Brr, brr) Shorty got miles on her (Pew, pew), I'm about to spaz in it (Boom, boom) I ran it up fast (Zoom, zoom), I ran it up fast (Money machine) I ran it up fast (Money machine), I ran it up fast (Money machine) I ran it up fast (Money machine), I ran it up fast (Brr)
ターボで車線を切り替える (ブル)、ウブロで時計を交換する (ブル) トラッピンで場所を変える (ブル、ブル、ブル)、熱くなったら アクセル全開 (消える) バッグをトラッピンする (プルートー) カバンを稼ぐ (消える) 後ろを振り返らない (ブル、ブル) 女の子は俺に夢中 (ピュー、ピュー)、彼女の中で爆発させようとしてる (ブーム、ブーム) 速く稼いだ (ズーム、ズーム)、速く稼いだ (マネーマシン) 速く稼いだ (マネーマシン)、速く稼いだ (マネーマシン) 速く稼いだ (マネーマシン)、速く稼いだ (ブル)
I gave her the raw lean They sound like my offsprings (Yeah) Nitro gasoline (Pew) Bought some more money machines (Brr) Bring out a brand new machine (Brr) I bought a whole lot of bling (Hol' up) Treat me like Weezy and Baby (Pluto) Treat me like Mannie and Turky (Turky) I was the Juve with work on me (Juve) I had to cop it and purchase (Hol' up) I put more ice in the Date today (Huh) Rockin' these Prezzies and Cartier (Huh) I got it in flooded and plain Jane (Huh) I made my young niggas insane (Huh) Crunchin' them Xans up and then drink (Crunchin' them) Get you a Draco and then crank it (Brr) Saudi Arabian, Ben Franklin (Brr) Leave it to me, they would've been stained 'em (Brr, brr) Saditty in back, we done got acquainted (Yo) You see the dash? They gotta see me (Yo) I ran it up fast, they can't see me (Huh) I wasn't surfin' with you (I wasn't surfin' with you) I buy them Birkins for you (I buy them Birkins for you) I go to surgery with you (I go to surgery with you)
彼女に生のコカインを飲ませた 彼らは俺の子孫みたいだ (イエス) ニトロガソリン (ピュー) さらにマネーマシンを買った (ブル) 新しいマシンを出す (ブル) たくさんの bling を買った (ちょっと待って) 俺をウィージーとベイビーみたいに扱え (プルートー) 俺をマニーとターキーみたいに扱え (ターキー) 俺はずっとジュブで仕事をしてた (ジュブ) 買って、購入するしかなかった (ちょっと待って) 今日、デイトにもう少し氷を入れた (ハッ) プレジデントとカルティエをロックしてる (ハッ) 水没させて、シンプルに (ハッ) 若いニガーを狂気にさせた (ハッ) キサンプレッシングして飲み込む (キサンプレッシングして) ドラコを手に入れて、クランクする (ブル) サウジアラビア、ベン・フランクリン (ブル) 任せてくれ、彼らはそれを汚すだろう (ブル、ブル) サディティは後ろにいる、仲良くなった (ヨー) ダッシュを見てる? 彼らは俺を見なければならない (ヨー) 速く稼いだ、彼らは俺が見えない (ハッ) 君と一緒にサーフィンはしてなかった (君と一緒にサーフィンはしてなかった) 君にバーキンを買ってあげる (君にバーキンを買ってあげる) 君と一緒に手術に行く (君と一緒に手術に行く)
Turbo switchin' lanes (Lanes, brr), Hublot switch your watch (Brr) Trappin' switch the spots (Brr, brr, brr), when you're runnin' hot Feet on the gas (Gone) trappin' them bags (Pluto) Run up a sack (Gone) and never look back (Brr, brr) Shorty got miles on her (Pew, pew), I'm about to spaz in it (Boom, boom) I ran it up fast (Zoom, zoom), I ran it up fast (Money machine) I ran it up fast (Money machine), I ran it up fast (Money machine) I ran it up fast (Money machine), I ran it up fast (Brr, yah)
ターボで車線を切り替える (車線、ブル)、ウブロで時計を交換する (ブル) トラッピンで場所を変える (ブル、ブル、ブル)、熱くなったら アクセル全開 (消える) バッグをトラッピンする (プルートー) カバンを稼ぐ (消える) 後ろを振り返らない (ブル、ブル) 女の子は俺に夢中 (ピュー、ピュー)、彼女の中で爆発させようとしてる (ブーム、ブーム) 速く稼いだ (ズーム、ズーム)、速く稼いだ (マネーマシン) 速く稼いだ (マネーマシン)、速く稼いだ (マネーマシン) 速く稼いだ (マネーマシン)、速く稼いだ (ブル、ヤー)
Hahahahaha, ahhh, shit! Got it all back, baby God damn, welcome to Cap City Records internet podcast, baby Where we make dreams come true The first five callers that call in right now, man We gone have you the rapper starter kit Oh my God, it comes with the Cap City contract Which is a twelve album, nine year deal We gone take some calls, the counting in boards are lighting up right now The boards are lightin' up Look, take a call, we up, caller? Yeah, that deal, we need that Yeah, we need that, yeah, yeah Yeah, we need that shit, dat way, nigga, yeah! (Gunshot and assault rifle sounds) Yeah, nigga This way, nigga! Yeah! We need that deal, nigga What? What you say, young man? I keep it on me Hold on, fella! Hold on, fella (Gunshot and assault rifle sounds) Listen, li- Boom, nigga I'm sayin', I can't hear you, shoot Is, is there a shoot out? What's goin' on, young fella? Lil' Draco in this bitch Lil' Extendo in this bitch, Lil' Extendo, yeah, yeah Nigga, yeah (Gunshots) What's goin' on, nigga? You just won a Cap City Records contract, man Listen here, baby Lil' Draco! Lil' Extendo! Congratulations, baby, y'all won Yeah, nigga, yeah, hahaha Cap City, man, what's up Six months, man, we got that shit Twelve albums, man, we got that shit Yeah nigga, yeah I'm finna shoot everything up Bow, bow, bow, bow, bow Nigga, yeah, yeah, what's up nigga, yeah, yeah, I need that We need that (Mimicking gunshot noises)
ハハハハ、あー、くそ! すべてを取り戻した、ベイビー 神様、Cap City Records インターネットポッドキャストへようこそ、ベイビー 夢を叶える場所 今すぐ電話をかけてきた最初の5人の呼び出し主は、みんな ラッパーのスターターキットをもらえるよ おお、神様、Cap City の契約書付き 12枚のアルバム、9年間の契約 電話を受けるよ、今すぐボードのカウンティングが点灯してる ボードが点灯してる 見てくれ、電話を受けるよ、俺たちは立ち上がってる、呼び出し主? ヤー、その契約、必要なんだ ヤー、必要なんだ、ヤー、ヤー ヤー、そのクソが必要なんだ、そう、ニガー、ヤー! (銃声とアサルトライフルの音) ヤー、ニガー このやり方、ニガー! ヤー! その契約が必要なんだ、ニガー 何? 何て言ったんだ、若者? いつも持ってるよ ちょっと待って、兄貴! ちょっと待って、兄貴 (銃声とアサルトライフルの音) 聞いて、リ- ブーム、ニガー 言ってるんだ、聞こえない、撃ちなさい い、い、銃乱射は? どうなってるんだ、若者? この中にリトル・ドラコがいる この中にリトル・エクステンドがいる、リトル・エクステンド、ヤー、ヤー ニガー、ヤー (銃声) どうなってるんだ、ニガー? Cap City Records の契約を勝ち取ったんだ、みんな 聞いてくれ、ベイビー リトル・ドラコ! リトル・エクステンド! おめでとう、みんな、勝ったよ ヤー、ニガー、ヤー、ハハハ Cap City、みんな、どうなってるんだ 6ヶ月、みんな、そのクソを手に入れた 12枚のアルバム、みんな、そのクソを手に入れた ヤー、ニガー、ヤー すべてを撃ち尽くすんだ ボウ、ボウ、ボウ、ボウ、ボウ ニガー、ヤー、ヤー、どうなってるんだ、ニガー、ヤー、ヤー、必要なんだ 必要なんだ (銃声の真似)