I like music that makes me cry Sad music, Gypsy music, and Russian music, I like jazz Symphonic music, I like music You got lucky, babe
泣けるような音楽が好きなんだ 悲しい音楽、ジプシー音楽、ロシア音楽、ジャズも好き 交響曲も好きなんだ 君はラッキーだったね、ベイビー
Uneasy steps, deep in it like needle in flesh In the center, couldn't see the end Indecision, leave the pieces split, down the middle, I confess Still resent for me, I need to redirect Thought you found you a lil' easy in Need you to back up a couple steps, you're clouding the lens One script worth a thousand pictures A million miles a minute how the vision spillin' out Ghostface Killah crib was overcrowded, I know the feelin' 'Cept now it's a house of mirrors I've broken into The whole reveal on some Jordan Peele shit Whole t' it was me, I'm the only villain, shorty Uh, uh My ancestors wildest dreams versus nightmares God bless the child with his own And taught the one without it robbin' Same time out here tryna change and stay solid Take care, Bruce Lee say to be water I don't know no soil I'm foreign to, cordial Don't snooze, I got a couple more moves to show you
落ち着かない足取りで、針が肉に刺さるように深く入り込んでいく 中心にいるのに、終わりが見えない 優柔不断で、バラバラになった破片を放置する、真ん中を割って正直に言う それでも私への怨恨は残っている、方向転換する必要がある あなたはちょっと楽勝で私を見つけたと思ったんだろう 少しだけ後退して、レンズの曇りを消してくれ 1つの脚本は、1000枚の絵画に相当する 1分間に100万マイル、ビジョンが溢れ出す ゴーストフェイス・キラーの部屋は混雑していた、その気持ちは分かる でも今は、私が侵入した鏡の家だ ジョージ・ミラーの映画のような完全な暴露 すべては私だった、私は唯一の悪役、女の子 ああ、ああ 私の先祖の最も狂った夢は悪夢と対照的だった 自分の物を持つ子供に神は祝福を そして、持たない子供に強奪することを教えた 同じように、ここでも変化しようと努力し、堅実に生きようとしている 気を付けて、ブルース・リーは水になるようにと言った 私は自分が知らない土地に居場所がない、社交的だ 居眠りしないで、まだ見せたい技がいくつかあるんだ
Here we go, here we go Now I know what y'all came to see And what y'all came to see is what's gon' happen Y'know what I'm sayin'? And I want y'all to know who I am and what I represent
さあ、さあ みんなが見に来たのは分かってる そして、みんなが見に来たものは、これから起こるんだ 分かってるよな? そして、みんなに、俺が誰で、何を象徴しているのか知ってほしいんだ
All that sound and fury, it read like pantomime What do I know though? I'm just a regular guy Put designer jeans on one leg at a time You'd be surprised like bruises on her inner thighs If you knew your muse's inner lives Wonderin' why I derived amusement in her eyes Sometimes you run out of lies Sometimes you tell the truth just to pull 'em offsides (Hut) Your hot song was a couple funny lines, I would've summarized Couple big sativas, I'm from where it's always summertime My life is a movie, silent, black and white King's dream, wake up and choose violence Look around, you chose right ¿Tú tienes WiFi? We war drivin' Uber Eats, spin the block, war like Killarmy, the blood of tyrants going cheap as hell by the pint Them things are cheaper still 3D printer will get you everything but the laser sight This life, blink of an eye and it's back to yesterday's price
騒音と怒り、まるでパントマイムのように聞こえる でも、俺は何を知ってるんだ?ただの一般人だ デザイナーのジーンズは片足ずつ履く 彼女の太ももの内側の痣のように、君も驚くことになるだろう もし君のミューズの内面を知っていたら なぜ彼女の目に楽しみを見出したのか、疑問に思うだろう 時々、嘘は尽きるんだ 時々、真実を語るのも、相手を油断させるためだ(ハット) 君のヒット曲は、いくつかの面白いセリフで構成されている、要約すればいいだろう 大きなサティバをいくつか、俺が育った場所は、いつも夏なんだ 俺の人生は映画、サイレント、白黒 王の夢、目を覚まして暴力を選ぶ 周りを見ろ、正しい選択をしたんだ WiFiあるか?戦争ドライブだ Uber Eats、ブロックを回り、戦争みたいだ キラー・アーミー、暴君の血は、パイント単位で安く手に入る それらの方がまだ安い 3Dプリンターで、レーザーサイト以外は何でも手に入るんだ この人生、瞬きする間に、昨日の価格に戻るんだ
You're only as good as your last book Something is really bad if you don't like that Kill my ass [?] coming down the street at the right time You got lucky, babe I'd [?] to that But you can't be good biting from somebody else I bite from nobody, I bite from nobody 'Cause I'm great and I'ma show you I'm great Uh, one can never be a fine artist if one hasn't lived um, and experienced most of life's, um
人は、最後の作品で評価されるんだ もしそれが気に入らなければ、何かが本当に悪いんだ 俺を殺してくれ、[?]が、ちょうどいいタイミングで通り過ぎる 君はラッキーだった、ベイビー それに[?]だろう でも、他人の真似をしていては、良いものにはなれない 俺は誰かの真似はしない、誰かの真似はしない だって俺は偉大で、俺が偉大だってことを証明してやる ああ、人生のほとんどを経験した、[?]、経験していない人は、真の芸術家にはなれないんだ