House of Horrors

この曲は、Insane Clown Posseによるホラーな世界観を描いた楽曲です。歌い手たちは、リスナーを恐怖に陥れる様々な言葉や行動で、ホラーハウスへと誘います。歌詞は、狂気とユーモアが入り混じり、独特の世界観を作り出しています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

"Hey there, do you like excitement?" (yeah) "Do you like suspense?" (uh huh) "Do you like Nell Carter?" (no) "Good cuz you won't find her here, this is the house of horrors And for you it's absolutely free, step right in" (thanks) "Say no more stupid ass, your breath says enough"

"ちょっと、興奮が好きかい?" (そう) "サスペンスが好きかい?" (うん) "ネル・カーターが好きかい?" (いや) "なら大丈夫、彼女はここにはいない。ここは恐怖の家だ そして君には全く無料だ、さあ中へ" (ありがとう) "もういいよ、バカ野郎。君の息が十分すぎるほど物語っている"

Woboogawoo WAAA!! Welcome to the House of Horrors What? you born in a barn? Shut the fuckin doors And sit down, cuz I'm about to scare you Blubablubabluba, okay now I dare you Close your eyes, open up your mouth, and count to ten Don't wanna, huh, cuz you know my nuts are going in I'm twisted, I'll cut your finger off, and stick in your butt Awaaaaaaaaaaaaaaa and glue it shut This is when I get crazy, lemme show you something Brrrr! You know what that means, it don't mean nothin, haha But it scared you cuz people don't be doing that shit But me brrr! bitch brrr! I'm all about it (brrrr!!!) Guess what I'm a serial killer, it's a bad habit I killed Tony, Lucky Charms, the silly rabbit, UH! Cut the lights, see that shit, I'm glowing Alright, I'm done, cut 'em back on, wait, where you going? Welcome to the house of horrors

ウォーボーガウー WAAA!! 恐怖の家にようこそ 何だ? 馬小屋で生まれたのか? ドアを閉めてくれ そして座れ、怖がらせてやるから ブラバブラブラブラ、よし、さあ、お前に挑戦だ 目を閉じ、口を開けて、10まで数えろ いやだ、だろ? なぜなら俺のナッツがそこに入っているのがわかっているからだ 俺はおかしいんだ、お前の指を切断して、お尻に突っ込んでやる アワーアワーアワーアワー、そして接着剤でくっつけてやる これが俺が狂気じみる時だ、何か見せてやる ブッ! なんだかわかるだろ? 何の意味もない、ハハ でもそれはお前を怖がらせるんだ。人はそんなことはしないから だが俺はブッ! メンブッ! 俺にはそんなことは日常茶飯事なんだ(ブッ!!) 何だと思う? 俺はいわゆる連続殺人鬼で、悪い癖なんだ トニーを殺したんだ、ラッキーチャームも、あのバカウサギも、UH! 電気を消して、あの様子を見ろ、光ってるだろ よし、もう終わりだ、電気をつけろ、ちょっと、どこへ行くんだ? 恐怖の家にようこそ

Comes from within me Comes from within me (horrors, hey) Comes from within me Come to the house of horrors, eh Comes from within me Comes from within me (horrors, hey) Comes from within me Come to the house of horrors, eh

俺の中から生まれる 俺の中から生まれる(恐怖、おい) 俺の中から生まれる 恐怖の家に来い、ええ 俺の中から生まれる 俺の中から生まれる(恐怖、おい) 俺の中から生まれる 恐怖の家に来い、ええ

Hey, what the fuck, come here guys, grab a chair Don't mind me drinkin' my beer in my underwear Come on, let's play some Combat, I just got Atari "Hey keep it down in there Shaggs, what the hell?" Sorry! Look at that shit! ("what?") You almost got me grounded I'm a have to take your forehead and pound it I'll bend you over and tie you up to a pole And stretch your nuts back and fling em up your butthole I'm a phantom, listen to me, ahhhhh That didn't do it? How about this? AHHHH!!!! I'm so scary, they call me Joey Terrifying Did you know that?, "yeah", no you didn't I was lying "I represent Ecorse, I'm yelling Ink Town I'm coming out of Southwest (Wicked clowns) Bathroom? yeah, it's right there down the hall Don't flush it though, I'll make dinner for you all (mumbles) I'm possessed too Wait a minute, hey, don't leave me yet, I...I...I love you!

おい、何だ、みんなこっちへ来い、椅子を取ってくれ 俺が下着姿でビールを飲んでいるのは気にしないでくれ さあ、コンバットでもやろうぜ、ちょうどアタリ買ったんだ "おい、静かにしろよ、シェイッグス、なんだよ?" ごめん! あの様子を見ろ! ("何?") あやうく俺が叱られるとこだった お前の額を叩いてやらなきゃ お前を屈ませて、ポールに縛り上げてやる そしてお前のタマを引っ張って、お尻の穴まで突っ込んでやる 俺は幽霊だ、よく聞いてろ、アハハ ダメだった? じゃあ、これならどうだ? アハハハハ!! 俺は本当に怖いんだ、みんな俺をジョーイ・テリファイングって呼ぶんだ 知ってたか? "知ってたよ" いや、知らなかっただろう、嘘だよ "俺はエコーズ代表、インクタウンを叫ぶんだ 俺はサウスウエストから来たんだ(ウィキッド・クラウンズ) トイレ? ああ、あっちの廊下だ だけど流すなよ、お前たち全員に夕食を作ってやる (呟く) 俺も憑依されてるんだ ちょっと待って、おい、まだ行くなよ、俺…俺…俺はお前が好きなんだ!

Comes from within me Comes from within me (horrors, hey) Comes from within me Come to the house of horrors, eh Comes from within me Comes from within me (horrors, hey) Comes from within me Come to the house of horrors, eh

俺の中から生まれる 俺の中から生まれる(恐怖、おい) 俺の中から生まれる 恐怖の家に来い、ええ 俺の中から生まれる 俺の中から生まれる(恐怖、おい) 俺の中から生まれる 恐怖の家に来い、ええ

Jump Steady, Nate the Mack, lemme tell you something With Billy Bill and Rude Boy, "what about 'em", nothing They're my boys, I just had to give em props And together we form the cyclops Hahahahaha look at you, haha, you're a bitch Should I let your ass go? hahahaha, no I'll let your bitch out, but you get the bone Run along sugar tits, he ain't coming home

ジャンプ・ステディ、ネイト・ザ・マック、ちょっと聞いてくれ ビリー・ビルとルードボーイと一緒に、"どうなったの?" なんだって、何もないよ 彼らはおれの仲間なんだ、彼らに敬意を払うのは当然だろ そして僕たちは一緒にサイクロプスを結成するんだ ハハハハ、お前を見ろ、ハハ、お前はビッチだ お前を逃がしてやるべきか? ハハハハ、いや お前のビッチは逃がしてやる、でもお前は骨になるんだ さっさと消えろ、砂糖おっぱい、彼は帰ってこない

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Insane Clown Posse の曲

#ラップ