Springtime in the country Each time I'm shocked by the light The world lyin' fallow and you are apart from me Everythin' in my vision is movement and life Riverboat, wheelbarrow, wildflower and barley Springtime in the country I can smell summer on its breath Low and harrowed lie the fields and the heart of me Everythin' in my vision, departure, and death Riverboat, wheelbarrow, wildflower, and barley
春の田園 毎回、光に驚かされる 世界は休んでいて、あなたは私から離れている 私の視界にあるすべては動きと生命 川船、手押し車、野花、大麦 春の田園 息吹で夏を感じられる 低く耕された畑と、私の心 私の視界にあるすべては、出発と死 川船、手押し車、野花、大麦
(The healers) This year, I swear it will be buried in actions (Are healin') This year, I swear it will be buried in words (The diggers are diggin' the earth) Some close to the surface, some close to the casket I feel as useful as dirt, put my body to work Mm (Oh-oh-oh) Mm (Oh-oh-oh)
(癒し手たち) 今年は、行動に埋葬されることを誓う (癒されている) 今年は、言葉に埋葬されることを誓う (掘る者は土を掘っている) 表面に近いものも、棺に近いものも 私は土のように役に立たないと感じる、体を働かせよう Mm (Oh-oh-oh) Mm (Oh-oh-oh)
Springtime in the city The canal banks are empty again The grass cryin' out to be heated by bodies The streets for the laughter of young women and men Canal boat and trolley, wildflower and barley
春の都市 運河の土手は再び空っぽ 草は、人々の熱気を求めて泣いている 街は、若い男女の笑い声のために 運河船、トロッコ、野花、大麦
(The healers) This year, I swear it will be buried in actions (Are healin') This year, I swear it will be buried in words (The diggers are diggin' the earth) Some close to the surface, some close to the casket I feel as useful as dirt, unreal unearth (The healers) This year, I swear it will be buried in actions (Are healin') This year, I swear it will be buried in words (The diggers are diggin' the earth) Some close to the surface, some close to the casket I feel as useful as dirt, put my body to work Mm (Oh-oh-oh) Mm (Oh-oh-oh)
(癒し手たち) 今年は、行動に埋葬されることを誓う (癒されている) 今年は、言葉に埋葬されることを誓う (掘る者は土を掘っている) 表面に近いものも、棺に近いものも 私は土のように役に立たないと感じる、非現実的な発掘 (癒し手たち) 今年は、行動に埋葬されることを誓う (癒されている) 今年は、言葉に埋葬されることを誓う (掘る者は土を掘っている) 表面に近いものも、棺に近いものも 私は土のように役に立たないと感じる、体を働かせよう Mm (Oh-oh-oh) Mm (Oh-oh-oh)
Springtime from my window Another month has not much longer now The sun hesitates more on each evening's darkenin' Would all things God allows remain above ground Like grief and sweet memory, wildflower and barley
窓からの春の眺め あと1ヶ月も経たないうちに 夕暮れの暗闇に太陽はためらうようになる 神が許すすべてのものが地上に残るだろうか 悲しみと甘い記憶のように、野花と大麦