Huh!
ハッ!
It feels like I'm ready to dance, oh, baby So we can move right to the rhythm of love Ooh, that dress is so fancy, yeah And girl, I hope you don't mind takin' it off (Take it off now, girl)
踊りたい気分だよ、ベイビー だから、愛の ритм に合わせて動こう うわ、そのドレスはすごく素敵だね、うん そして、君、それを脱ぐのが気にならないといいな(今すぐ脱いでよ、女の子)
Don't rush tonight, got a place in mind reserved for two (Show you right) Girl, no need to run from me Ooh, this very night could change your life, I promise you Don't be afraid of the dark, baby Just look at the disco ball
急がないで、二人だけの場所を心に決めているんだ (君に見せるよ) 女の子、僕から逃げる必要はないよ うわ、今夜は君の人生を変えるかもしれない、約束する 暗闇を恐れないで、ベイビー ただ、ディスコボールを見て
We don't need no lights Ooh, girl, join me We can get it 'til four, five, six in the mornin' You gon' feel alright You dancin' extra horny You dancin' like you drunk, like you drunk (Huh!)
照明は必要ないんだ うわ、女の子、一緒に 朝まで、4時、5時、6時まで、やろう 気分良くなるよ すごく興奮して踊ってるね 酔っ払ったみたいに踊ってる、酔っ払ったみたいに(ハッ!)
Put your hands to the ceilin' (Hands to the ceiling) I want you to feel it all night long (All night long) I'ma rock your body back and forth I'm committed to make you my business, ayy And I'll be workin' all night long, woah-woah-woah
手を天井に向けて(天井に手を) 一晩中、感じてほしいんだ(一晩中) 君の体を前後に揺らすよ 君を俺のものにすることに専念するんだ、ああ そして、一晩中働くよ、うわーうわーうわー
Don't rush tonight, got a place in mind reserved for two (Reserved for two) (Show you right) Girl, no need to run from me Ooh, this very night could change your life, I promise you (I promise) Don't be afraid of the dark, baby (Baby) Just look at the disco ball
急がないで、二人だけの場所を心に決めているんだ(二人だけの場所を) (君に見せるよ) 女の子、僕から逃げる必要はないよ うわ、今夜は君の人生を変えるかもしれない、約束する(約束する) 暗闇を恐れないで、ベイビー(ベイビー) ただ、ディスコボールを見て
We don't need no lights (Baby, we don't need no lights, no) Ooh, girl, join me We can get it 'til four, five, six in the mornin' (In the mornin', girl) You gon' feel alright You dancin' extra horny You dancin' like you drunk (You drunk), like you drunk (Hey)
照明は必要ないんだ(ベイビー、照明は必要ないんだ、ないよ) うわ、女の子、一緒に 朝まで、4時、5時、6時まで、やろう(朝まで、女の子) 気分良くなるよ すごく興奮して踊ってるね 酔っ払ったみたいに踊ってる(酔っ払ったみたいに)、酔っ払ったみたいに(ヘイ)
Ooh, girl, you know I need you close It ain't no one else in this room, but me and you And baby, if you ready, I'll take you if you let me And we gon' have a hell of a night And you gon' have the time of your life Yeah, baby Girl, hey Ooh, baby, c'mon Let's get crazy Haha Let's get faded Here we are One, two, three (Woo!)
うわ、女の子、君は僕が近くにいてほしいってわかってるよね この部屋にいるのは僕と君だけなんだ そして、ベイビー、君が準備ができたら、僕に任せて そして、ものすごく楽しい夜になるよ そして、君の人生最高の時間を過ごすことになるよ うん、ベイビー 女の子、ヘイ うわ、ベイビー、さあ クレイジーになろうぜ ハハ 酔っ払おうぜ さあ、行こう 1、2、3(ウー!)
Girl, we don't need no lights (Lights) Ooh, girl, join me (No) We can get it 'til four, five, six in the mornin' (Four, five, six) You gon' feel alright You dancin' extra horny You dancin' like you drunk (Yeah, like you drunk), like you drunk We don't need no lights (We don't need 'em) Ooh, girl, join me (Come join me) We can get it 'til four, five, six in the mornin' (In the mornin', girl) You gon' feel alright You dancin' extra horny You dancin' like you drunk (You dancin'), like you drunk (Keep dancin', girl)
女の子、照明は必要ないんだ(照明) うわ、女の子、一緒に(いいえ) 朝まで、4時、5時、6時まで、やろう(4時、5時、6時) 気分良くなるよ すごく興奮して踊ってるね 酔っ払ったみたいに踊ってる(うん、酔っ払ったみたいに)、酔っ払ったみたいに 照明は必要ないんだ(必要ないんだ) うわ、女の子、一緒に(一緒に来て) 朝まで、4時、5時、6時まで、やろう(朝まで、女の子) 気分良くなるよ すごく興奮して踊ってるね 酔っ払ったみたいに踊ってる(踊ってる)、酔っ払ったみたいに(踊り続けろよ、女の子)
Hahaha Alright Feel good, don't it? Feel good, don't it? Haha
ハハハ いい感じだね 気分がいいでしょ? 気分がいいでしょ? ハハ