Glory

この曲は、イギー・アザリアが自身の強さと成功を力強く歌い上げるアンセムです。彼女は、批判や妨害に屈することなく、自身の目標に向かって突き進む決意を示し、周りの人々に夢を売ることを勧めています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

I’m just tryin’ to build my army up But these days they shootin’ at me with a Tommy Gun Carry the weight ’cause I’m strong enough But sometimes the hate make me feel like I’m pulling a Tonka truck What’s the fuss? I bought the Murda Bizness to all of them They asking questions like I ain't talking about dressing Are we talking about art, or are we talking about perception? If it bangs play my record, if not, then shelf it While others coming up shorter than elf limbs I realize I may be the realest bitch they ever dealt with And to be honest these rumours be all fables See, I don’t get dropped, I drop the label Let’s keep it very clear, I’m doing just fine I’m sitting on a million, your bank’s flatline Death to the haters, face it one time You got your own dick bitch Why you ridin' mine?

私は自分の軍隊を築こうとしているけど 最近の彼らはトミーガンで私を撃ってくるのよ 私は強いから、その重荷を担うけど でも時々、その憎しみが私をトンカトラックを引っ張ってるように感じさせるのよ 一体何がそんなに騒がしいの? 私は彼ら全員に Murda Bizness を買ってきたのよ 彼らはまるで私がドレスについて話してないかのように質問してくるわ 私たちはアートについて話しているのか、それとも知覚について話しているのか? もしそれがバングしたら私のレコードを再生して、もしそうでなければ棚にしまっておいて 他の奴らはエルフの腕よりも短く、成長が遅れてるわ 私は自分が彼らが今まで出会った中で一番リアルなビッチかもしれないことに気づいたわ 正直に言うと、これらの噂は全部作り話よ 見て? 私はドロップされることはなくて、私がレーベルをドロップするの はっきりさせておこう、私はとても順調よ 私は100万ドルに座ってて、あなたの銀行はフラットラインよ ヘイターどもは死ね、一度見な あんたには自分のペニスがあるじゃない、ビッチ なんで私のに乗ってんの?

Kick me down but I’m a champion Heard them say that I'm not the one Nevermind them, never-nevermind them Nevermind them, never-nevermind them Carry the weight like a champion Go sell the dreams to the other ones Nevermind them, never-nevermind them Nevermind them, never-nevermind them

私を蹴落とそうとしても、私はチャンピオンよ 彼らは私が一人じゃないって言ってたわ 気にしないで、気にしないで 気にしないで、気にしないで チャンピオンのようにその重荷を担うのよ 他の奴らに夢を売りに行って 気にしないで、気にしないで 気にしないで、気にしないで

I never learned to fail, all I know is win The haters shoot me down, can’t help but crash land I get up walking, they still talking it never ends They build me up to break me down it builds me up again On my Twin Tower shit, even when I’m gone They gon’ pay to see where I’ve been I ain’t do this shit alone but it ain't take many friends Now I understand the song, many men, many men It’s only so long, fake bitches can’t pretend I’m gone with the wind, they can’t even catch my drift The hate keep you from hearing, well, fuck it, read my lips There’s some things I never do; never lose, never quit Never change who I am, never give a fuck who gives a shit I’m drunk off life, of course I’m swerving in and shit I’m in the zone throne empty I’ma take a sit And like my girl Tiny all these haters on my Tip

私は失敗することを学ばなかったわ、私が知っているのは勝利だけ ヘイターたちは私を撃ち落として、墜落するしかない 私は起き上がって歩き出す、彼らはまだ喋り続けてる、終わりがないのよ 彼らは私を築き上げて私を壊そうとするけど、それは私をさらに強くするのよ 私のツインタワーみたいで、たとえ私がいなくなっても 彼らは私がどこに行ったかを見るために金を払うのよ 私は一人でこれをやったわけじゃないけど、そんなにたくさんの友達はいなかったわ 今私はその歌の意味がわかる、たくさんの男、たくさんの男 偽物のビッチはいつまでも偽れるわけじゃないのよ 私は風と共に去っていくわ、彼らは私の流れを掴むことさえできないのよ 憎しみが耳を塞いでしまう、まあ、気にしないで、私の唇を読みなさい 私が決してしないことがあるのよ、決して負けない、決してやめない 決して自分が変わることはなく、誰が気にしているかなんて気にしない 私は人生に酔いしれてて、もちろん、私はふらふらして、こんなことして 私はゾーンの中にいて、王座は空いてるから、ちょっと座るわ そして私の女の子、ティニーみたいに、これらのヘイターどもは私のチップの上で

Kick me down but I’m a champion Heard them say that I'm not the one Nevermind them, never-nevermind them Nevermind them, never-nevermind them Carry the weight like a champion Go sell the dreams to the other ones Nevermind them, never-nevermind them Nevermind them, never-nevermind them

私を蹴落とそうとしても、私はチャンピオンよ 彼らは私が一人じゃないって言ってたわ 気にしないで、気にしないで 気にしないで、気にしないで チャンピオンのようにその重荷を担うのよ 他の奴らに夢を売りに行って 気にしないで、気にしないで 気にしないで、気にしないで

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Iggy Azalea の曲

#ラップ

#オーストラリア