Derty Harry is dead I'm here to announce that Derty Harry is dead Now witness the life of his son, or Oil Can Harry, The Boss
ダーティー・ハリーは死んだ、それを発表するためにここにいるんだ。ダーティー・ハリーは死んだ。 さあ、彼の息子の、つまりオイル・カン・ハリーの、ボスとしての生き様を見ろ。
My life is trapped in these lines, that’s why I’m packin' these nines I gotta rap, I ain’t dyin', that’s in the back of my mind Got a strap made of iron, can’t relax on this grind Bendin' over backwards for these slackers 'til I’m snappin' my spine Natural high, gotta focus, on these bogus poachers Lookin' over my shoulder, Proof get it poppin' like soda Hold up, we nothin' but soldiers Slow up, this gun is loaded Roll up, they beef and we leavin' ‘em coked up! If Slim say it, I spray it; if he will it, I kill it We Kilpatrick and Ilitch of Detroit, y'all can feel it Real as this gun on my waistline, at war we don't waste time Ja, man, he can’t take a punch and 50 can take nine (brrrah!) We got Schoolcraft here at the 7, 8, and Dexter I’m up in Hollis spendin’ dollars, ain’t feelin' no pressure Yes sir, your texture is bitch, betcha you flinch When Proof shoot up that coup and wet your whole clique Fuck it, who's next on this shit? This is breakfast time, bitch! When you brothers is stiff as slugs exit ya wig You'll be next to B.I.G., Pac, it's destiny kid Before ya lid get popped, stop testin' me, bitch!
俺の人生は、これらの韻に閉じ込められている。だから俺は、これらの9ミリを携えているんだ。 俺はラップをしなきゃいけない、死んだりはしない。それが俺の心の奥底にある。 鉄製のストラップを手に入れた、このグラインドでリラックスできないんだ。 脊髄が折れるまで、これらの怠け者どもに後ろ向きに屈む。 自然なハイ、集中しなきゃいけない、この偽物の密猟者どもに。 肩越しに見張る、Proofはそれをソーダのように弾けるようにする。 待て、俺たちは兵士に過ぎない。 ゆっくりしろ、この銃は装填されている。 巻き込め、彼らは牛肉を食って、俺たちはコカインでコーティングされたままにしておく! もしSlimがそう言うなら、俺は撃つ。もし彼が望むなら、俺は殺す。 俺たちはデトロイトのKilpatrickとIlitch、お前らは感じられるだろう。 腰の銃のようにリアル、戦争では時間は無駄にしない。 Ja、男、彼はパンチを受けられないし、50は9発を食らうことができる(brrrah!)。 俺たちはSchoolcraftを7、8、Dexterに置いてきた。 俺はHollisに行って、ドルをばらまいてる、プレッシャーを感じない。 そうです、貴方のテクスチャはビッチで、貴方はきっとびくつくでしょう。 Proofがそのクーペを撃ち抜いて、あなたのクルー全体をびしょ濡れにしたときに。 くそったれ、このクソの次は誰だ?朝食の時間だ、ビッチ! あなたの兄弟が、カタツムリのように固く、あなたのウィッグから出て行くとき。 あなたはB.I.G.、Pacの隣にいることになるでしょう、それは運命の子供。 あなたの蓋がポップする前に、私をテストしないでください、ビッチ!
Homie, you think you tough? (What?) Think we won't fuck you up? (Punk!) Even the innocent get pistol-whipped by this pistol grip (Punk!) Talkin' shit, you drunk? (What?) Think I won't fuck you up? (Punk?) We both deep, I ain't scared and I don't give a fuck (Jump!)
友達、お前は強いか?(何?) お前をブチのめさないと思ってるのか?(パンク!) 無実の人でさえ、このピストルグリップでピストルで殴られるんだ(パンク!) ゴミを喋ってる、酔っ払ってるのか?(何?) お前をブチのめさないと思ってるのか?(パンク?) 俺たちは両方深く、俺は怖くないし、クソくらえと思ってるんだ(ジャンプ!)
I ain't fail no games, homie don't even try We ain't bowin' down to no one, we gon' start a riot (yeah) Heart of fire, soul of ice, roll the dice, see what you get No advice all my life, I ain't leavin' this bitch I'm a man, I'm holdin' my ground, unloadin' these rounds At any clown approachin' my crown (brrrah!) I'ma keep it grimey, nothin' but killas seen behind me I'ma bully fully 'cuz your team is tiny If I was to crush you, God can’t save you; Bibles are nothin' This rifle I'm clutchin' to leave you stifled on crutches, hah I fight for my cousins that ain't even related Even I'll state it now, from life I leave you bleedin' and faded Hatin' made in my nature, I'm clappin' and clackin' your captain Smackin' faggots and act as a rapper with platinum status Ya liver flappin', I'm slappin' 'em backwards Half of these rappers' status to shadders Knowin' Proof and the Mathers has gathered an army It's Shady bandanas, after us the game is one Who in the matters get plain-fashioned brain damage The name that some forgot, D12 It ain't hard to feel, guard ya grill, it's real!
俺はゲームに失敗しない、仲間は試すことすらするな。 俺たちは誰にも頭を下げない、暴動を起こすんだ(Yeah)。 炎のような心、氷のような魂、サイコロを振って、どんな結果になるか見てみよう。 人生でアドバイスなんてない、このビッチから離れない。 俺は男だ、俺は自分の立場を守っている、これらの弾丸を撃ちまくっている。 私の冠に近づこうとするあらゆるピエロに(brrrah!)。 俺は汚いままにしておく、俺の後ろにいるのはキラーだけだ。 俺は完全にいじめっ子だ、なぜならあなたのチームは小さいからだ。 もし私が君を粉砕したら、神様でさえ君を救えない。聖書は役に立たない。 このライフルを握りしめている、君を松葉杖で窒息させてやる、ハハ。 俺は血縁関係のないいとこたちのために戦う。 今すぐはっきり言っておこう、俺はこの人生から、お前を血まみれにして消し去るんだ。 憎しみは俺の天性だ、俺はキャプテンを撃ちまくって打ちまくってる。 ファックを叩き、プラチナのステータスを持ったラッパーとして振る舞う。 あなたの肝臓がバタバタしている、俺はそれを後ろに叩きつけている。 これらのラッパーの半分はシャダーにまで落ちている。 ProofとMathersが軍隊を集めたことは知っているだろう。 シェイディーのバンドナ、俺たちの後ではゲームは一つだ。 誰がその中で単純な脳みそにダメージを受けるのか? 一部の人が忘れた名前、D12。 感じるのは難しくない、自分のグリルを守れ、それはリアルだ!
Homie, you think you tough? (What?) Think we won't fuck you up? (Punk!) Even the innocent get pistol-whipped by this pistol grip (Punk!) Talkin' shit, you drunk? (What?) Think I won't fuck you up? (Punk?) We both deep, I ain't scared and I don't give a fuck (Jump!)
友達、お前は強いか?(何?) お前をブチのめさないと思ってるのか?(パンク!) 無実の人でさえ、このピストルグリップでピストルで殴られるんだ(パンク!) ゴミを喋ってる、酔っ払ってるのか?(何?) お前をブチのめさないと思ってるのか?(パンク?) 俺たちは両方深く、俺は怖くないし、クソくらえと思ってるんだ(ジャンプ!)