To my uptown posse (Yeah), to my uptown posse (Yeah, yeah) Get the gat (Yeah), get the gat (Yeah), get the gat (Ya heard?) To my BK posse (Yeah), to my BK posse (Yeah, yeah) Get the gat (Yeah), get the gat (Yeah), get the gat (Ya heard?) To my 3rd Ward posse (Yeah), to my 3rd Ward posse (Yeah, yeah) Get the gat (Yeah), get the gat (Yeah), get the gat (Ya heard?)
俺の上町クルーに (Yeah)、俺の上町クルーに (Yeah, yeah) 銃を手に入れろ (Yeah)、銃を手に入れろ (Yeah)、銃を手に入れろ (聞いたか?) 俺のブルックリンクルーに (Yeah)、俺のブルックリンクルーに (Yeah, yeah) 銃を手に入れろ (Yeah)、銃を手に入れろ (Yeah)、銃を手に入れろ (聞いたか?) 俺の3rd Wardクルーに (Yeah)、俺の3rd Wardクルーに (Yeah, yeah) 銃を手に入れろ (Yeah)、銃を手に入れろ (Yeah)、銃を手に入れろ (聞いたか?)
Yeah, you know I'm full time trippin’ The crib look like Zaha Hadid did it, nah, he different Hov here to deliver you like Moses, so it's Indisputable fact, we the chosen Throwin' Roc Nation brunches, that’s a feast for Non-believers, I created my own Easter Evidence for your reverence Why would I not have a watch like a Saudi prince? It unfoils The slave that shook hands and humbled the duke of oil The spook that spoke sterling silver and pearls twirled, tumbled out my nappy coils Visions of sugar plums for all the boys and girls Why would I sell out? I'm already rich, don't make no sense Got more money than Goodell, a whole NFL bench Did it one-handed like Odell handcuffed to a jail I would've stayed on the sidelines if they could've tackled the shit themselves You backstabbers gon' turn me back to the old Jay He's not who you wanna see, he's not as sweet as the old Ye When I die, please don’t tweet about my death (Death) Tryna get mentions, bringin’ attention to yourself (To ya) Please don't post some pic from in the club (Club) With some quote you stole like we was tighter than what we was (Uh) Tryna get likes from my love If you can’t go by the crib and give my mama a hug
Yeah、お前ら知ってるだろう、俺は常にトリップ中だ この家はまるでザハ・ハディッドが設計したみたい、いや、彼は違う Hovはモシェのようにお前らを導くためにここにいる、だから 議論の余地のない事実だ、俺たちは選ばれた民だ Roc Nationのランチを振る舞ってる、それは 非信者たちへのごちそう、俺は自分の復活祭を作ったんだ 敬意を示すための証拠 なぜ俺がサウジアラビアの王子みたいな時計をしてないんだ? それは明らかになる 手を握って石油公爵を屈服させた奴隷 スターリングシルバーと真珠を操り、自分の縮れた髪の毛からこぼれ落ちた幽霊 すべての子どもたちへの砂糖漬けプラムの幻影 なぜ俺が売却するんだ? 俺はもうすでに金持ちだ、意味がない グッデルよりも金を持ってる、NFLのベンチ全体よりも 片手でやったんだ、まるでオデルが刑務所に手錠をかけられたみたいに もし彼らがそのクソを自分で処理できてたら、俺はサイドラインに残ってたのに お前ら裏切り者は俺を昔のJayに戻そうとするんだ 彼はお前らが見たがらない奴だ、彼は昔のYeみたいに甘くない 俺が死んだら、俺の死についてツイートしないでくれ (Death) 話題を独占しようと、自分自身に注目を集めようとするな (To ya) クラブの中で撮った写真を投稿するな (Club) まるで俺たちの方が親密だったかのように、盗んだ言葉と一緒に 俺の愛からいいねを獲得しようとしないでくれ もし俺の家に行って俺の母親に抱きしめられないなら
To my uptown posse (Yeah), to my uptown posse (Yeah, yeah) Get the gat (Yeah), get the gat (Yeah), get the gat (Ya heard?) To my BK posse (Yeah), to my BK posse (Yeah, yeah) Get the gat (Yeah), get the gat (Yeah), get the gat (Ya heard?) To my 3rd Ward posse (Yeah), to my 3rd Ward posse (Yeah, yeah) Get the gat (Yeah), get the gat (Yeah), get the gat (Uh) Tell that Magnolia posse (Yeah), tell that Magnolia posse (Yeah, yeah) Get the gat (Yeah), get the gat (Yeah), get the gat (Ya heard? Uh, uh)
俺の上町クルーに (Yeah)、俺の上町クルーに (Yeah, yeah) 銃を手に入れろ (Yeah)、銃を手に入れろ (Yeah)、銃を手に入れろ (聞いたか?) 俺のブルックリンクルーに (Yeah)、俺のブルックリンクルーに (Yeah, yeah) 銃を手に入れろ (Yeah)、銃を手に入れろ (Yeah)、銃を手に入れろ (聞いたか?) 俺の3rd Wardクルーに (Yeah)、俺の3rd Wardクルーに (Yeah, yeah) 銃を手に入れろ (Yeah)、銃を手に入れろ (Yeah)、銃を手に入れろ (Uh) あのMagnoliaクルーに伝えてくれ (Yeah)、あのMagnoliaクルーに伝えてくれ (Yeah, yeah) 銃を手に入れろ (Yeah)、銃を手に入れろ (Yeah)、銃を手に入れろ (聞いたか?Uh, uh)
I send duaa's up from the belly of the Dunya (Subhanallah) Duaa's up for my umi in the ummah (Subhanallah) Duaa's up for the honorable Louis Farrakhan Who pulled me out the grave and pointed me towards the Sunnah (Mash’Allah) Remember Rappin Duke? Duh-ha, duh-ha You never thought we'd make it to Lā 'ilāha 'illā Allah It's the day of the judgment, fulfillment of the covenant These universal truths remain self-evident R-O-C stand strong like Sphinx do (Uh) Now who wan' come test the champion sound? Limb by limb, we all gon' cut 'em down Send for the hacksaw, take out the tongue Tell that Parkway posse, tell that Parkway posse Get the gat, get the gat, get the gat From the Mag to that Melph to the Caliope Where they at? Where they at? Where they at?
俺はダンヤの腹からドゥアを上げる (Subhanallah) ウムマにいるウミのためにドゥアを上げる (Subhanallah) 尊敬すべきルイ・ファーrakhanのためにドゥアを上げる 彼は俺を墓から引きずり出して、スンナの方向を示してくれた (Mash'Allah) Rappin Dukeを覚えてるかい? Duh-ha, duh-ha お前たちは俺たちがラ・イラハ・イラ・アッラーにたどり着くとは思わなかっただろう それは審判の日、契約の成就 これらの普遍的な真理は自明の理として残る R-O-Cはスフィンクスのように強固に立つ (Uh) 今、誰がチャンピオンサウンドに挑戦したいんだ? 手足をバラバラに、俺たちは全員倒す ハックソーを持ってきて、舌を切り取れ あのパークウェイクルーに伝えてくれ、あのパークウェイクルーに伝えてくれ 銃を手に入れろ、銃を手に入れろ、銃を手に入れろ MagからMelphへ、そしてCaliopeへ 彼らはどこにいる? 彼らはどこにいる? 彼らはどこにいる?
To my uptown posse (Yeah), to my uptown posse (Yeah, yeah) Get the gat (Yeah), get the gat (Yeah), get the gat (Ya heard?) To my BK posse (Yeah), to my BK posse (Yeah, yeah) Get the gat (Yeah), get the gat (Yeah), get the gat (Yeah) To my 3rd Ward posse (Yeah), to my 3rd Ward posse (Yeah, yeah) Get the gat (Yeah), get the gat (Yeah), get the gat (Uh) Tell that Magnolia posse (Yeah), tell that Magnolia posse (Yeah, yeah) Get the gat (Yeah), get the gat (Yeah), get the gat (Ya heard?)
俺の上町クルーに (Yeah)、俺の上町クルーに (Yeah, yeah) 銃を手に入れろ (Yeah)、銃を手に入れろ (Yeah)、銃を手に入れろ (聞いたか?) 俺のブルックリンクルーに (Yeah)、俺のブルックリンクルーに (Yeah, yeah) 銃を手に入れろ (Yeah)、銃を手に入れろ (Yeah)、銃を手に入れろ (Yeah) 俺の3rd Wardクルーに (Yeah)、俺の3rd Wardクルーに (Yeah, yeah) 銃を手に入れろ (Yeah)、銃を手に入れろ (Yeah)、銃を手に入れろ (Uh) あのMagnoliaクルーに伝えてくれ (Yeah)、あのMagnoliaクルーに伝えてくれ (Yeah, yeah) 銃を手に入れろ (Yeah)、銃を手に入れろ (Yeah)、銃を手に入れろ (聞いたか?)
I wanna go back to the— I wanna go back to the old way But I'm drunk instead with a full— Old way But I'm drunk instead with a full ashtray, you're too late Ashtray, you're too late Too late, late Too late, late I wanna go back to the— I wanna go back to the old way But I'm drunk instead with a full— Old way But I'm drunk instead with a full ashtray, you're too late Ashtray, you're too late Too late, late
あの昔の--- あの昔のやり方に戻りたいんだけど でも、灰皿いっぱいの酒で酔ってる、もう遅いよ 灰皿、もう遅いよ 遅すぎるよ、遅いよ 遅すぎるよ、遅いよ あの昔の--- あの昔のやり方に戻りたいんだけど でも、灰皿いっぱいの酒で酔ってる、もう遅いよ 灰皿、もう遅いよ 遅すぎるよ、遅いよ