Uh huh They know... I fucked this girl on the rooftop yesterday Champagne She, she said my name, she said my name, she said my name Metro Boomin' want some more, nigga
あーあー みんな知っている... 昨日屋上でこの女の子とヤッたんだ シャンパン 彼女は、彼女は僕の名前を言った、彼女は僕の名前を言った、彼女は僕の名前を言った Metro Boomin' はもっと欲しがってる、ニガー
Yeah, yeah, my mama know, she know about me Know about me My whole hood know about me Whole hood, they know about me These bad bitches know about me They know about me All the dopeboys know about me Oh yeah, they know about me, know about me Even the dealership, they know about me They know about me, know about me Okay, the dealership, they know about me Swerve, swerve, swerve, swerve You know the weed man know about me They know about me, know about me All the lean men know about me Know about me, know about me Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah Yeah, yeah-yeah
Yeah, yeah, ママは知っている、彼女は僕のことを知っている 僕のことを知っている 俺の住んでる地区みんな僕のことを知っている 地区みんな、彼らは僕のことを知っている このクソ女たちは僕のことを知っている 彼らは僕のことを知っている 麻薬売人全員僕のことを知っている ああ、彼らは僕のことを知っている、僕のことを知っている ディーラーですら僕のことを知っている 彼らは僕のことを知っている、僕のことを知っている オーケー、ディーラーは僕のことを知っている 蛇行、蛇行、蛇行、蛇行 マリファナ売人は僕のことを知っている 彼らは僕のことを知っている、僕のことを知っている シロップ飲みはみんな僕のことを知っている 僕のことを知っている、僕のことを知っている Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah Yeah, yeah-yeah
I got a plate full of tilapia, a crew full of mafia I look up in the mirror, man, like, "What the fuck is stoppin' ya?" What the fuck is stoppin' ya? We been on more stages than the Phantom of the Opera Lookin' down from the clouds, you can't get a damn drop from us On the top floor and ain't a damn thing on top of us
俺にはティラピアでいっぱいの皿と、マフィアでいっぱいのクルーがいる 鏡を見上げて、こう思うんだ、"一体何が俺を止めているんだ?" 一体何が俺を止めているんだ? オペラ座の怪人よりも多くの舞台に立ってきた 雲の上から見下ろして、一滴たりとも与えられない 最上階にいる、そして俺の上には何もない
They know, know, know, know They know, know, know, know They know about me They know about me
彼らは知っている、知っている、知っている、知っている 彼らは知っている、知っている、知っている、知っている 彼らは僕のことを知っている 彼らは僕のことを知っている
I'm swishin' champagne 'round my mouth, yeah Just to clear my palate, my nigga Addicted to the mathematics, my nigga I'm a fuckin' addict, addict, my nigga If she got a ass, I'll back it Okay, I'ma fuck around and pay her taxes Okay, I got Merrill Lynch all on the mattress Goddamn, I've been ballin', please stop all the hackin', my nigga Flows on flows on flows on flows, and they just keep stackin' I cut off all of my distractions and started attacking I'm droppin' every single summer like Madden Exhalin' purple weed, now it's purple skies It's a purple night, Future got me tryin' purple Sprite Boy you perpin' hard, perpatrating, perpin', oh my god I done been to war so much I deserve purple hearts My crew over all B-I-G, B-I-G, hand on her T-I-T, nut on her E-Y-E And she gon' let me off everything that I D-I-D Juugin' every G-I-G She got very important pussy, I'm swangin' in the V-I-P (swang) Boy, I'm that nigga, her hand on my zipper while I roll a Z-I-P I got my crew together, maximizin', blueprint down, we strategizin' Everything we do is big, so let's start the capitalizin', boy
シャンパンを口に含んでグルグル回してる、Yeah ただ口の中をリフレッシュするため、マイ・ニガー 数学に夢中なんだ、マイ・ニガー 俺はクソ中毒者、中毒者、マイ・ニガー もし彼女にケツがあれば、俺はそれを支える オーケー、俺はふざけて彼女の税金を払う オーケー、俺にはメリル・リンチがマットレスの上に全部ある クソったれ、俺はずっと調子に乗ってる、だからハッキングはやめてくれ、マイ・ニガー フローがフローがフローがフロー、そしてそれは積み重なっていく 俺は全ての邪魔者を切り捨てて、攻撃を始めたんだ 俺はマッデンのように、毎年夏にドロップしている 紫色のマリファナを吐き出して、今は空も紫だ 紫の夜、Future が俺に紫色のスプライトを飲ませようとした おい、お前はめちゃくちゃ悪どいことをしてる、悪どいことをしてる、悪どいことをしてる、オーマイゴッド 俺は戦争を経験しすぎて、紫色のハートをもらう資格がある 俺のクルーは全部 B-I-G、B-I-G、彼女のT-I-Tに手を置き、彼女のE-Y-Eに射精する そして、彼女は俺がD-I-Dしたことは全て許してくれる 全てのG-I-Gで遊ぶ 彼女はとても大事なケツを持っている、俺はV-I-Pでスウィングしてる(スウィング) おい、俺はあの男、彼女が俺のジッパーに手を置いている間に、俺はZ-I-Pを巻いている 俺はクルーと一緒だ、最大限に、青写真に従って、俺たちは戦略を立てている 俺たちがやることは全て大きい、だから資本主義を始めようぜ、おい
Detroit, nigga Sean fuckin' Don, nigga Pérignon (They know, know, know, know) That's all I'm drinkin' (They know, know, know, know) I'll pop it on your fuckin' head too, straight up
デトロイト、ニガー ショーン・ファッキン・ドン、ニガー ペリエ・ジュエ (彼らは知っている、知っている、知っている、知っている) 俺はこれしか飲まない (彼らは知っている、知っている、知っている、知っている) お前の頭にもぶっかけるぞ、マジで
Yeah, yeah, my mama know, she know about me Know about me My whole hood know about me Whole hood, they know about me These bad bitches know about me They know about me All the dopeboys know about me Oh yeah, they know about me, know about me Even the dealership, they know about me They know about me, know about me Okay, the dealership, they know about me Swerve, swerve, swerve, swerve You know the weed man know about me They know about me, know about me All the lean men know about me Know about me, know about me Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah Yeah, yeah-yeah
Yeah, yeah, ママは知っている、彼女は僕のことを知っている 僕のことを知っている 俺の住んでる地区みんな僕のことを知っている 地区みんな、彼らは僕のことを知っている このクソ女たちは僕のことを知っている 彼らは僕のことを知っている 麻薬売人全員僕のことを知っている ああ、彼らは僕のことを知っている、僕のことを知っている ディーラーですら僕のことを知っている 彼らは僕のことを知っている、僕のことを知っている オーケー、ディーラーは僕のことを知っている 蛇行、蛇行、蛇行、蛇行 マリファナ売人は僕のことを知っている 彼らは僕のことを知っている、僕のことを知っている シロップ飲みはみんな僕のことを知っている 僕のことを知っている、僕のことを知っている Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah Yeah, yeah-yeah