Come here, Royce
さあ、こっちにおいで、Royce
Life is a moment in space (come over here) When the dream is gone (sit down, let me talk to you) It's a lonelier place (right here, over here) Uh, this is life Life is a moment in space (sit on daddy's lap) When the dream is gone (I want to tell you something) It's a lonelier place
人生は、宇宙の中のほんの一瞬のこと 夢が消えてしまったら、もう寂しい場所だよ これが人生 人生は、宇宙の中のほんの一瞬のこと 夢が消えてしまったら、もう寂しい場所だよ
Listen, yo Little Royce Nickel Nine, eyes wide with sight With a future as bright as the light in the eyes of Christ Ready to take on the world and whatever is in it Proofread, sign, and seal whatever you finish I can only lead you while you're on your quest for knowledge I'ma teach you to have sense and to respect the dollar Hope for the best, and you'll see, your world will be solid I'ma teach you the truth, even behind worldly logic This is life, cut and dry, days is bright, nights is dark Fights get sparked, it's almost like to get ahead You got to be twice as smart, the realities of life is harsh Just know that God's keeping you level He'll even speak through the ghetto to reach you Just to teach you that the streets is the devil Everybody's design is different Which means that we're dying by livin' Oblivious to the time that we're given So you don't prepare for the death, you live for the life And live right like, do right by your kids and your wife Have fun as a child, yo them years is precious The future brings fear and stress as the year progresses You gon turn a lot of them down, you gon feel rejection You gon tell a lot of lies and you gon hear confessions It's a two way street when you deal in his presence Only your life can show that everything is real in this message This is life
聞いてくれよ 小さなRoyce Nickel Nine、目は大きく見開いて キリストの目の光と同じくらい明るい未来を見据えて 世界と、そこに存在するすべてに挑戦する準備はできてるんだ 校正して、署名して、完成させたものはすべて封印する 知識を求める旅に出る間は、君を導くことはできる 常識を身につけ、お金を大切にすることを教えるよ 最高のものを期待して、そうすれば、君の世界は安定するだろう 世俗的な論理の奥底に隠された真実も教える これが人生、シンプルに言えば、昼は明るく、夜は暗い 争いが勃発する、前に進むためには 2倍賢くならなきゃいけないんだ、人生の現実なんて厳しい でも、神様が君を支えていることを忘れないでくれ 神様は、ゲットーを通してすら君に語りかけるんだ 街は悪魔だって教えるために みんなそれぞれ違うように設計されてるんだ それはつまり、生きてることで死に向かっているってこと 与えられた時間に対して無関心で だから死の準備はせずに、人生のために生きるんだ そして、子供や奥さんのために正しい生き方をしろ 子供時代は楽しめ、あの頃は貴重なんだ 未来は、時間が経つにつれて、恐怖とストレスをもたらす 多くのものを断り、拒絶を感じるだろう たくさんの嘘をつき、告白を聞くことになるだろう 神の存在を扱うときは、双方向通行だ このメッセージがすべて真実であることを証明できるのは、君の人生だけだ これが人生
Life is a moment in space When the dream is gone It's a lonelier place Uh, this is life Life is a moment in space When the dream is gone It's a lonelier place
人生は、宇宙の中のほんの一瞬のこと 夢が消えてしまったら、もう寂しい場所だよ これが人生 人生は、宇宙の中のほんの一瞬のこと 夢が消えてしまったら、もう寂しい場所だよ
Yo, the whole world is upon you, the pressure is on And you can probably sum your life up the best when you gone Upon the creation of all men, destiny's born For us to reproduce, so you can keep the legacy goin' I know you think I'm Superman, but I got weaknesses too I keep a firm leash on things by believing in you And after I'm gone I live on breathing through you And anything I had in this life, I leave it to you Aim for the sky and fly till you come back down I hand you the baton and you run, till you come back 'round Let your heart tell your temper, "Put that gun back down!" Dry your tears up and turn that frown upside down It'd be plenty to cry for, think life, not death You got much more to live for than to die for But you got to stay humble 'Cause just as hard as your work to get it There's people working harder to take it from you 'Cause life, something that people take for granted As time passes, you gon' want something back But you won't get it 'cause history's made every second So you crave every lesson and save every blessin' No matter how you view the world, yo, you never will get it The world'll be the world through the eyes of whoever is in it But things ain't gon' always go right Look at it like, yo, this ain't your day, but this your life, and live Life
よ、全世界が君に重なり、プレッシャーがかかってる そして、人生の総括は、自分が亡くなってからできるだろう すべての人の創造において、運命が生まれる 僕たちが子孫を残すために、君が遺産を継承していくんだ 僕はスーパーマンだと思ってるだろうけど、僕にも弱点はある 君を信じてることで、物事にしっかりと綱渡りしてるんだ そして、僕が亡くなっても、君を通して生き続ける この人生で手に入れたものは、すべて君に託す 空を目指して飛んで、また戻って来い 君にバトンを渡す、そして、君がまた戻ってくるまで走り続けろ 心が怒りに告げるんだ、”その銃を置け!” 涙を拭って、そのしかめっ面をひっくり返せ 泣くことはたくさんあるだろう、死ではなく、人生を考えろ 死んでしまうよりも、生きることの方がもっと大切なことがあるんだ でも、謙虚でいなきゃいけない 苦労して手に入れたものと同じくらい それを奪おうとする人たちがいるんだ 人生は、人々が当たり前のように思っていることなんだ 時間が経つにつれて、何かを取り戻したくなるだろう でも、もう手に入らない、歴史は一秒一秒刻まれているんだ だから、あらゆる教訓を渇望し、あらゆる祝福を大切にしろ どんなふうに世界を見ても、理解することはできないんだ 世界は、そこにいる人の目を通してしか見ることができない でも、物事はいつもうまくいくわけじゃない 今日はダメだったとしても、これは君の人生だと思って生きろ 人生
Life is a moment in space When the dream is gone It's a lonelier place Uh, this is life Life is a moment in space When the dream is gone It's a lonelier place
人生は、宇宙の中のほんの一瞬のこと 夢が消えてしまったら、もう寂しい場所だよ これが人生 人生は、宇宙の中のほんの一瞬のこと 夢が消えてしまったら、もう寂しい場所だよ
Yo There will be trials and tribulations But don't let them, don't let them, don't let them bring you down I said you better keep going to your destination After your darkest hour the sun will come around, oh-oh-oh-ohhh
よ 試練と苦難はあるだろう でも、それらに負けてはいけない、君を打ちのめしてはならない 目的地に向かって進み続けろと言ったんだ 最も暗い時が過ぎれば、太陽は昇るだろう、オー、オー、オー、オー
Yeah Oh no, no, don't look away-y-y-y-y-y Oh, no-no-no-no-no-no-no-no This is life Ayy, ayy, uh-uh-uh-uh-uh-uh Yo I don't care, I don't care if this song don't sell one copy That's not even what it's for It's for you, my boy This is life You gotta keep going on, you gotta keep moving on Be strong, be strong, be strong, yeah 'Cause this is life This is life
Yeah オー、ノー、ノー、目をそらさないで オー、ノー、ノー、ノー、ノー、ノー、ノー これが人生 アイ、アイ、アッ、アッ、アッ、アッ よ、この曲が1枚も売れなくても、気にしない そもそも、それが目的じゃないんだ これは君のためなんだ、息子よ これが人生 前に進み続けなければいけない、歩き続けなければいけない 強くあれ、強くあれ、強くあれ、Yeah だって、これが人生 これが人生