Nah, fuck all the bullshit You know how we bomin', nigga Yuh, ayy Ear Drummers Huh
なあ、くだらないことは全部忘れろ 俺たちがどう暴れているか、わかるだろ? そうだよ、あー Ear Drummers はあ
It's a blessing (What?) I was broke but now I'm flexing (Flex) Ain't no question (Woo) Ain't no fucking second guessing (Ain't no huh?) We in the game like Madden (Madden) Money fucking do a backflip (Rich) Ride around with a dumb bitch (What?) They hating on me 'cause I'm dumb rich (Lil' bitch) It's a blessing (Huh), I was broke but now I'm flexing (Flex) Ain't no question (Woo) Ain't no fucking second guessing (Ain't no what?) We in the game like Madden (Yuh) Money fucking do a backflip (Woo) Ride around with a dumb bitch (Skrrt) They hating on me 'cause I'm dumb rich (Huh, rich)
これは祝福だ(何?) 俺は貧乏だったけど、今は贅沢三昧だ(フレックス) 疑問の余地はない(ウー) 二度と疑うことはない(ないだろ?) 俺たちはマッデンみたいにゲームに熱中してる(マッデン) 金はバックフリップを繰り出すんだ(リッチ) バカな女と一緒に乗り回す(何?) 俺が金持ちだからみんな妬んでるんだ(小さなやつ) これは祝福だ(はあ)、俺は貧乏だったけど、今は贅沢三昧だ(フレックス) 疑問の余地はない(ウー) 二度と疑うことはない(ないだろ?) 俺たちはマッデンみたいにゲームに熱中してる(そうだよ) 金はバックフリップを繰り出すんだ(ウー) バカな女と一緒に乗り回す(スキッド) 俺が金持ちだからみんな妬んでるんだ(はあ、リッチ)
Doing too much flexing, bought a yacht (I bought a yacht, yuh) Me against the world I feel like 'Pac (I feel like 'Pac, yuh) Ayy, now she wanna fuck me on the spot (She wanna what?) All these bitches love me, I'm on top (Lil' bitch) I get the cash, fo' sho', fo' sho' (What?) I do not love them hoes (What?) I had to chase them bands some more (Huh) I had to scrape the bowl (Racks) We got plenty (We got plenty) Pussy good, I'ma put her in Fendi (Yuh), look like Iggy Heart stop when I pull up the Bentley (Skrrt)
やりすぎなフレックスで、ヨットを買ったんだ(ヨットを買ったんだ、そうだよ) 俺対世界、俺はまるでパッセンみたいだ(パッセンみたいに感じる、そうだよ) あー、彼女は今、俺をその場でヤりたいみたいだ(ヤりたいって?) この女たちはみんな俺が好きなんだ、俺はトップにいる(小さなやつ) 現金は手に入る、確実だ、確実だ(何?) 俺はあの女たちを愛してない(何?) もっと金を追いかけなきゃいけなかった(はあ) ボウルをこすって集めなきゃいけなかった(札束) たくさんあるんだ(たくさんある) 女はいい、フェンディを着せるよ(そうだよ)、イギーみたいに見える ベントレーに乗り込むと心臓が止まる(スキッド)
It's a blessing No more stressing, we just flexing (Flex) Ain't no question (Woah), ain't no fucking second guessing (Yuh) Rich Forever, pull them racks out (Racks) Used to get it by the mailbox (What?) Hunnid bands on a wristwatch (Hunnid) Dumb bitch blow the brains out (Huh, rich)
これは祝福だ もう悩まない、俺たちはただ贅沢三昧だ(フレックス) 疑問の余地はない(うわあ)、二度と疑うことはない(そうだよ) Rich Forever、札束を引っ張り出すんだ(札束) 昔は郵便受けから受け取ってたんだ(何?) 腕時計には100枚の札束(100) バカな女は頭を吹き飛ばすんだ(はあ、リッチ)
It's a blessing (What?) I was broke but now I'm flexing (Flex) Ain't no question (Woo) Ain't no fucking second guessing (Ain't no huh?) We in the game like Madden (Madden) Money fucking do a backflip (Rich) Ride around with a dumb bitch (What?) They hating on me 'cause I'm dumb rich (Lil' bitch) It's a blessing (Huh), I was broke but now I'm flexing (Flex) Ain't no question (Woo) Ain't no fucking second guessing (Ain't no what?) We in the game like Madden (Yuh) Money fucking do a backflip (Woo) Ride around with a dumb bitch (Skrrt) They hating on me 'cause I'm dumb rich (Rich)
これは祝福だ(何?) 俺は貧乏だったけど、今は贅沢三昧だ(フレックス) 疑問の余地はない(ウー) 二度と疑うことはない(ないだろ?) 俺たちはマッデンみたいにゲームに熱中してる(マッデン) 金はバックフリップを繰り出すんだ(リッチ) バカな女と一緒に乗り回す(何?) 俺が金持ちだからみんな妬んでるんだ(小さなやつ) これは祝福だ(はあ)、俺は貧乏だったけど、今は贅沢三昧だ(フレックス) 疑問の余地はない(ウー) 二度と疑うことはない(ないだろ?) 俺たちはマッデンみたいにゲームに熱中してる(そうだよ) 金はバックフリップを繰り出すんだ(ウー) バカな女と一緒に乗り回す(スキッド) 俺が金持ちだからみんな妬んでるんだ(リッチ)
Me and the gang just like NBA Jam (Freebandz) Brrt, brrt with that chopper, boy, ya better spray him Brrt, brrt 'bout that check for the interference (Brrt, brrt) We in the game like Madden (Brrt, brrt) Catch your bitch, I'm spazzing, yuh Half a mil', brrt, brrt, brrt for the bag (Brrt) Phantom Grille, hit a brrt, brrt when you back in (Brrt) Makin' my money do flips Two hundred girls in the VIP I got the mouth and I dipped (I got the mouth) Pourin' that lean like a fifth (Pourin' that lean) I might go to rehab this year (Might go to rehab) Put a Draco on my hip (Put a Draco) Stella McCartney my drip Fiji water, don't slip (Fiji water) Hunnid round drum, give them shooters a tip (Brrt) Make the body do a flip Fuck the opps, let it rip (Huh?)
俺と仲間はNBA Jamみたいだ(Freebandz) ブッ、ブッ、そのチョッパーで、おい、相手を撃ち抜くんだ ブッ、ブッ、妨害行為のチェックについてだ(ブッ、ブッ) 俺たちはマッデンみたいにゲームに熱中してる(ブッ、ブッ) 君の女を捕まえたら、俺は大暴れする、そうだよ 50万ドル、ブッ、ブッ、ブッ、バッグのためだ(ブッ) ファントム・グリル、ブッ、ブッ、君が戻って来たら(ブッ) 金を跳ねさせてる VIPには200人の女 俺には口があるから、逃げ出した(口がある) リークを5分の1みたいに注いでる(リークを注いで) 今年はリハビリに行くかもしれない(リハビリに行くかも) ヒップにはドラコをつけた(ドラコをつけた) ステラ・マッカートニーの俺の滴 フィジーウォーター、滑らないように(フィジーウォーター) 100連装ドラム、シューターにチップをあげるんだ(ブッ) 体をひっくり返させる オプスは関係ない、撃ちまくれ(はあ?)
It's a blessing (What?) I was broke but now I'm flexing (Flex) Ain't no question (Woo, gang) Ain't no fucking second guessing (Ain't no huh? Gang) We in the game like Madden (Madden, Freebandz) Money fucking do a backflip (Rich, hahaha) Ride around with a dumb bitch (What?) They hating on me 'cause I'm dumb rich (Lil' bitch) It's a blessing, I was broke but now I'm flexing (Flex) Ain't no question (Woo) Ain't no fucking second guessing (Ain't no what?) We in the game like Madden (Yuh) Money fucking do a backflip (Woo) Ride around with a dumb bitch (Yuh) They hating on me 'cause I'm dumb rich (Rich)
これは祝福だ(何?) 俺は貧乏だったけど、今は贅沢三昧だ(フレックス) 疑問の余地はない(ウー、ギャング) 二度と疑うことはない(ないだろ?ギャング) 俺たちはマッデンみたいにゲームに熱中してる(マッデン、Freebandz) 金はバックフリップを繰り出すんだ(リッチ、ハハハ) バカな女と一緒に乗り回す(何?) 俺が金持ちだからみんな妬んでるんだ(小さなやつ) これは祝福だ、俺は貧乏だったけど、今は贅沢三昧だ(フレックス) 疑問の余地はない(ウー) 二度と疑うことはない(ないだろ?) 俺たちはマッデンみたいにゲームに熱中してる(そうだよ) 金はバックフリップを繰り出すんだ(ウー) バカな女と一緒に乗り回す(そうだよ) 俺が金持ちだからみんな妬んでるんだ(リッチ)
I pulled out them racks, now they got mo' (They got mo') Bitch, I'm finally rich, can't trust a soul (Finally rich, what?) Tryna break my wrist off in the bowl (In the bowl) I got Benjamins all on the floor (Yuh, yuh, yuh, yuh) You lovin' that bitch, she average I do the dash and shit (Skrrt) You cannot fuck with my savages Givenchy my fabric (Huh) She suck my dick 'til I pass out (Pass out) I left that hoe in the trap house (Trap) Look at my diamonds, they knock out (Knock out) Too many pointers, they boxin' like Pacquiao (Ice)
札束を引っ張り出した、今や彼らはもっと持ってる(もっと持ってる) 女よ、俺はついに金持ちになったんだ、誰にも信じられない(ついに金持ちになったんだ、何?) ボウルの中で手首を折ろうとしてる(ボウルの中で) ベンジャミンが床にいっぱい落ちてる(そうだよ、そうだよ、そうだよ、そうだよ) 君はあの女が好きなんだ、彼女は平均的だ 俺はダッシュして、うんこをやる(スキッド) 君は俺のワイルドたちと渡り合えない ジバンシィの生地だ(はあ) 彼女は俺のペニスを気絶するまで吸う(気絶する) 俺はあの女をトラップハウスに残した(トラップ) 俺のダイヤモンドを見てくれ、彼らはノックアウトする(ノックアウト) ポインターが多すぎる、彼らはパッキャオみたいにボクシングしてる(氷)
It's a blessing (Blessing) Told my mama ain't no stressin' Now I'm flexing (Flex) She just suck me, ain't no textin' (Huh?) Rich Forever, what's to talk about? Bitches pull up with they titties out (Bitch) Too many racks, gotta pull it out Count up a milli' at mama house (Mama)
これは祝福だ(祝福) 母さんにストレスはないって伝えたんだ 今は贅沢三昧だ(フレックス) 彼女はただ俺を吸うんだ、テキストはない(はあ?) Rich Forever、何を話す必要があるんだ? 女たちは胸を突き出してやってくる(女) 札束が多すぎる、引っ張り出さなきゃ ママの家で100万ドルを数えるんだ(ママ)
It's a blessing (What?) I was broke but now I'm flexing (Flex) Ain't no question (Woo) Ain't no fucking second guessing (Ain't no huh?) We in the game like Madden (Madden) Money fucking do a backflip (Rich) Ride around with a dumb bitch (What?) They hating on me 'cause I'm dumb rich (Lil' bitch) It's a blessing (Huh), I was broke but now I'm flexing (Flex) Ain't no question (Woo) Ain't no fucking second guessing (Ain't no what?) We in the game like Madden (Yuh) Money fucking do a backflip (Woo) Ride around with a dumb bitch (Skrrt) They hating on me 'cause I'm dumb rich (Rich)
これは祝福だ(何?) 俺は貧乏だったけど、今は贅沢三昧だ(フレックス) 疑問の余地はない(ウー) 二度と疑うことはない(ないだろ?) 俺たちはマッデンみたいにゲームに熱中してる(マッデン) 金はバックフリップを繰り出すんだ(リッチ) バカな女と一緒に乗り回す(何?) 俺が金持ちだからみんな妬んでるんだ(小さなやつ) これは祝福だ(はあ)、俺は貧乏だったけど、今は贅沢三昧だ(フレックス) 疑問の余地はない(ウー) 二度と疑うことはない(ないだろ?) 俺たちはマッデンみたいにゲームに熱中してる(そうだよ) 金はバックフリップを繰り出すんだ(ウー) バカな女と一緒に乗り回す(スキッド) 俺が金持ちだからみんな妬んでるんだ(リッチ)