Oh, woah, woah Ooh Ooh, woah
ああ、うわあ、うわあ おお おお、うわあ
Make love on the late night (Late night) Wake up to your waistline (Waistline) Lay up in the daytime (Oh-oh) Say "I love you" at the same time (Same time) Been here for the long ride (Long ride) Blindfolds on the frontline We gon' see another sun I got you covered And I know that we both can’t see each other When we deep in the storm It's gon' be harder sometimes (Times) We'll make it out if our hearts are right
夜遅くに愛を交わす (夜遅くに) あなたのくびれが目覚める (くびれ) 昼間はゆっくり過ごす (ああ) 同時に「愛してる」と言う (同時に) 長い道のりを一緒に歩んできた (長い道のり) 最前線では目隠しをして また太陽を見る 君を守っている そして、僕たちも互いに見えなくなることはわかっている 嵐の真っ只中にいる時は 時には辛くなるだろう (時) もし私たちの心が正しいなら、乗り越えられる
I live for the moments with you when nobody's around Growing with you and lettin' go of myself Come here with me, girl, it's safe as it's sound Be transparent with me and make it easy to see through love Love Gotta see through love Love
誰もいない時の君との瞬間のために生きている 君と一緒に成長し、自分自身を手放す ここに来て、女の子、安全よ、聞こえるでしょう? 僕に正直になって、愛を簡単に透かしてみせて 愛 愛を透かして見なければならない 愛
Tryna be a better me Kinda man that give you emotional security So that when you need understanding I'll grab your hand, then lay all your burdens down I'm hanging on to every word you say Hear it in your voice, girl, you're not okay, oh Come in clutch like the game winner Homeruns in the same inning I'ma run in this race by your side, yeah
より良い自分になろうとしている 君に精神的な安心を与えるような男 だから、君が理解を求めている時 君の手に触れて、君の負担をすべて下ろす 君の言うことすべてに耳を傾けている 君の声からわかる、女の子、君は大丈夫じゃない、ああ 試合の勝者のように、頼りになる 同じイニングでホームランを打つ 君のそばでこのレースを走る、ああ
I live for the moments with you when nobody's around (Nobody's around) Growing with you and lettin' go of myself (Go, go, go) Come here with me, girl, it's safe as it's sound (Safe as it's sound) Be transparent with me and make it easy to see through love (See through love, baby) (I can see) Love Gotta see through love (All I can see) Love (Ooh, yeah)
誰もいない時の君との瞬間のために生きている (誰もいない) 君と一緒に成長し、自分自身を手放す (行く、行く、行く) ここに来て、女の子、安全よ、聞こえるでしょう? (安全よ、聞こえるでしょう?) 僕に正直になって、愛を簡単に透かしてみせて (愛を透かして、ベイビー) (見えるよ) 愛 愛を透かして見なければならない (すべてが見える) 愛 (おお、ああ)
I can see through your heart (Your heart) I can see through your love No, woah You could see from the start (From the start) You can see what I'm made of Ooh, yeah Everything I see looks perfect to me How could you be put together, perfect for me? We can say what we're supposed to be with both eyes closed Oh, yeah
君の心の奥が見える (君の心) 君の愛が見える いいえ、うわあ 最初からわかるはず (最初から) 君も僕の心がわかる おお、ああ 僕に見えるものはすべて完璧に見える どうして君がこんなに完璧にできているんだろう? 目を閉じても、僕たちは本物の自分と言える ああ、ああ
I live for the moments with you when nobody's around Growing with you and lettin' go of myself (Yeah) Come here with me, girl, it's safe as it's sound (Safe as it's sound) Be transparent with me and make it easy to see through love (I can see, I can see) Love Gotta see through love (Yeah) Love (Ooh, love)
誰もいない時の君との瞬間のために生きている 君と一緒に成長し、自分自身を手放す (ああ) ここに来て、女の子、安全よ、聞こえるでしょう? (安全よ、聞こえるでしょう?) 僕に正直になって、愛を簡単に透かしてみせて (見えるよ、見えるよ) 愛 愛を透かして見なければならない (ああ) 愛 (おお、愛)