Shut the fuck up talking to—
黙れ、お前に話しかけるな—
I don't rap circles 'round niggas, I do figure eights Rent free in nigga's heads, should do real estate Mistake will make the razor blade hit the dinner plate Same story— (Shut the—) Let's—who win the race Lights, camera, action, close the slate When tables turn, I'm making records break Bumpin' to the DJ, I make his needle skip the plate Rikki rikki, check, check, check it (Why you still talkin' to me-me-me? Shut the fuck up) You satire, camp fires to Al-Qaeda I'm like the only lighter in Rikers You vampires, always bitin' and suckin' Shit is nothin', no discussion, concussion if you try to touch him On my momma, I was broke (Hear me, I said, "Shut the fuck up talking—") Like a promise from a fat bitch saying no more McDonald's I come from when no work was honest It was either gettin' shot at or head to county (Hold on, hold on, hold on) I just hit the bottle to drown out the chatter All these voices in my head had my brain all scattered How I got more ill, when I stop poppin' them pills Now I'm slangin' propane like I'm King of the Hill Man, it's over for that lame shit, the ending is near Is you finished? Are you d— You're just sayin' a bunch a nothin' Like you speakin' in tongues Showed up uninvited, they didn't want me to come Feel like daddy home, they all my sons
俺はラップでニガーを回すんじゃなく、8の字を描く ニガーの頭の中に家賃無料で住んでる、不動産屋でもすべきだな 間違えれば、剃刀が食卓の皿に当たるぞ 同じ 話— (黙れ—) 誰 がレース で勝つんだ ライト、カメラ、 アクション、slateを閉じろ 状況が変われば、俺はレコードを破る DJにぶつけて、針をプレートから跳ねさせる リッキーリッキー、チェック、チェック、チェックして(何でまだお前に話しかけてんだよ、黙ってくれ) お前は風刺、キャンプファイヤーはアルカイダ 俺はリカーズで唯一のライターみたいだ お前らは吸血鬼、いつも噛み付いて吸ってる くだらない話、論議の余地なし、触ろうものなら脳震盪だ 母さんにかけて誓う、俺は貧乏だった(聞こえるか?俺は言ったんだ、"黙れ、お前に話しかけるな—") まるで、デブの女がもうマクドナルドは食べないと約束するようなものだ 俺は仕事が正直じゃなかった時代から来たんだ 撃たれるか、郡の牢獄に行くかのどちらかだった(待ってくれ、待ってくれ、待ってくれ) 俺はボトルを飲んで、雑音を消したんだ 頭の中の声が脳をめちゃくちゃにしてた 俺は薬を飲むのをやめて、もっと病みついていった 今は、まるでヒルズの王みたいにプロパンを売ってるんだ もうそのくだらない話は終わりだ、終末が近い 終わったのか?— お前はただ、何も言ってないだけだ まるで異言を話してるみたいだ 招待されてないのに来た、誰も俺を呼んでなかった まるで父親が家に帰ってきたみたいだ、全員俺の息子だ
Uh
あ—
Forgive me father for slayin', slinkin' through muddy waters Forgive they daughters, they barkin' at me, I'm raw doggin' These drug addicts attached to me like I'm Tom Holland Swing on these actors, these rappers faker than Andy Kaufman Truman Show up with the truth and get shoveled in a coffin I shit you not, feel like Shia LaBeouf in all these problems You smack your bitch up like Prodigy when you do it darlin' I smack my bitch ass to Prodigy when we do it doggy
父よ、殺したことを許してください、泥水の中をこっそりと歩みます 娘たちを許してください、彼女たちは僕に吠えています、僕は生でやっています このドラッグ中毒者は、僕をトム・ホランドのようにしがみついています この役者たち、このラッパーたち、アンディ・コーフマンよりも偽物です 真実を持ってトゥルーマン・ショーに出演し、棺桶に入れられる 冗談じゃない、この問題全部で、まるで Shia LaBeouf の気分— お前は、愛する人のように、プロディジーみたいにその女を叩くんだ 僕らは、プロディジーのように、その女を犬のように叩くんだ
Uh, it's Black AOC No matter what they try to say they can't K.O. me Yo' bitch got me off the molly and them BZDs She said, "Baby, just let me ride," like D-R-E How the fuck you thirty-plus and still postin' on KTT? I made real fuckin' Gs like Eazy-E I wish these nerds would come outside so they can 343 And post they wanna-be Black ass on Say Cheese TV, nigga
あ—、黒人AOCだ 何を言おうとも、K.O.できない お前らのおとなしい女は、僕をモーリーとBZDから解放してくれた 彼女は言ったんだ、"赤ちゃん、私に乗せてよ"、まるでD-R-Eみたいだ なんで30歳超えてもまだKTTに投稿してるんだ? 俺は本物のGを稼いだんだ、まるでEazy-Eみたいだ このおたくどもが外に出てきて、343をやるのを願ってる そして、Say Cheese TVで、偽物の黒人の姿を晒すんだ、ニガー
Forgive me father for slayin', slinkin' through muddy waters Forgive they daughters, they barkin' at me, I'm raw doggin' These drug addicts attached to me like I'm Tom Holland Swing on these actors, these rappers faker than Andy Kaufman Truman Show up with the truth and get shoveled in a coffin I shit you not, feel like Shia LaBeouf in all these problems You smack your bitch up like Prodigy when you do it darlin' I smack my bitch ass to Prodigy when we do it doggy
父よ、殺したことを許してください、泥水の中をこっそりと歩みます 娘たちを許してください、彼女たちは僕に吠えています、僕は生でやっています このドラッグ中毒者は、僕をトム・ホランドのようにしがみついています この役者たち、このラッパーたち、アンディ・コーフマンよりも偽物です 真実を持ってトゥルーマン・ショーに出演し、棺桶に入れられる 冗談じゃない、この問題全部で、まるで Shia LaBeouf の気分— お前は、愛する人のように、プロディジーみたいにその女を叩くんだ 僕らは、プロディジーのように、その女を犬のように叩くんだ