Let me see some Every time (You think you know me) Every time
ちょっと見せてよ いつも(あなたは私を知っていると思っている) いつも
Stop scarin' the hoes Play that shit'll have them touch they toes "We don't wanna hear that weird shit no more" (Uh) "What the fuck is that? Give me back my aux cord" (Yeah) Stop scarin' the hoes Play that shit'll have them touch they toes "We don't wanna hear that weird shit no more" (Nah) "What the fuck is that? Give me back my aux cord"
女どもを怖がらせるのをやめろ その曲をかければ、みんなつま先立ちになるだろう 「もうあの変な曲は聞きたくない」(うん) 「何だこれ?俺のAUXコード返して」(そうだよ) 女どもを怖がらせるのをやめろ その曲をかければ、みんなつま先立ちになるだろう 「もうあの変な曲は聞きたくない」(いや) 「何だこれ?俺のAUXコード返して」
Play somethin' for the bitches How the fuck we supposed to make monеy off this shit? You wanna be an MC? What the fuck you think, it's 1993?
女のために何かかけて 一体どうやってこのクソみたいな曲で金を稼ぐんだ? MCになりたいのか?一体何を考えてんだ?1993年か?
Welcomе to that big league, this a young man's sport Fuck that hip-hop and that old man flow Where the AutoTune at? Give a fuck about a trap (Scaring the hoes) 'Cause it's all about the scams, catch up, old man Say it ain't about the bars 'cause it's all about the brand (Black) Say it ain't about the art (Heels), 'cause it’s all about them bands (Legs) Give a fuck about a fan (Legs) put the money in my hand (I see you workin' that) 'Bout to buy a new chain, give a fuck about land (I see you workin' that) Go vroom, vroom, vroom In that brand new Lamb' 'Bout to go to the beach (Work it), bring my own sand (Work it) I'm a business man (Woo), you a rapper like Chance Now work that shit, woo
ビッグリーグへようこそ、これは若者のスポーツだ そのヒップホップと、あのオッサンのフロウはくそくらえ オートチューンはどこだ?トラップなんかどうでもいい(女どもを怖がらせる) だって今は詐欺師がすべて、ついてこいよ、オッサン バーのことなんかどうでもいいんだ、ブランドがすべてなんだ(黒) アートのことなんかどうでもいいんだ(ヒール)、金がすべてなんだ(脚) ファンのことなんかどうでもいい(脚)、金を手渡せ(君がそれを動かしているのが見える) 新しいチェーンを買うんだ、土地のことなんかどうでもいい(君がそれを動かしているのが見える) ブーン、ブーン、ブーン あの新しいランボで ビーチに行くんだ(動かせ)、砂も自分で持っていく(動かせ) 俺はビジネスマン(ウー)、お前はチャンスみたいなラッパーだ さあ動かせ、ウー
Stop scarin' the hoes Play that shit'll have them touch they toes "We don't wanna hear that weird shit no more" "What the fuck is that? Give me back my aux cord" Stop scarin' the hoes Play that shit'll have them touch they toes "We don't wanna hear that weird shit no more" "What the fuck is that? Give me back my aux cord"
女どもを怖がらせるのをやめろ その曲をかければ、みんなつま先立ちになるだろう 「もうあの変な曲は聞きたくない」 「何だこれ?俺のAUXコード返して」 女どもを怖がらせるのをやめろ その曲をかければ、みんなつま先立ちになるだろう 「もうあの変な曲は聞きたくない」 「何だこれ?俺のAUXコード返して」
Play somethin' for the bitches How the fuck we supposed to make money off this shit? You wanna be an MC? What the fuck you think, it's 1993?
女のために何かかけて 一体どうやってこのクソみたいな曲で金を稼ぐんだ? MCになりたいのか?一体何を考えてんだ?1993年か?
Stop scarin' the hoes Playing that shit'll have them touchin' they toes "We don't wanna hear that weird shit no more" "What the fuck is that? Give me that aux cord" Stop scarin' the hoes Playing that shit'll have them touchin' they toes "We don't wanna hear that weird shit no more" "What the fuck is that? Give me that aux cord"
女どもを怖がらせるのをやめろ その曲をかければ、みんなつま先立ちになるだろう 「もうあの変な曲は聞きたくない」 「何だこれ?そのAUXコードをくれ」 女どもを怖がらせるのをやめろ その曲をかければ、みんなつま先立ちになるだろう 「もうあの変な曲は聞きたくない」 「何だこれ?そのAUXコードをくれ」
Black Heels Legs, legs I see you workin' that I see you workin' that Work it, work it, work it, woo Now work that shit
黒 ヒール 脚、脚 君がそれを動かしているのが見える 君がそれを動かしているのが見える 動かせ、動かせ、動かせ、ウー さあ動かせ
他の歌詞も検索してみよう
JPEGMAFIA & Danny Brown の曲
#ラップ
#アメリカ
#ジャズ
-
この曲は、コールドプレイとジェイコブ・コリアーによる、互いに寄り添うこと、慰め合うことを歌った曲です。光り輝く花々や樹木が描かれる中で、泣いている人に寄り添い、共に過ごすことを誓う歌詞が印象的です。
-
この曲は、晴れた日に見える景色にたとえ、人生の輝きや広がりを歌っています。歌詞は、クリアな視界の中で自分自身を見つめ直し、世界と一体になれる感覚、そして無限の可能性を感じられることを表現しています。
-
ジョージ・ベンソンによる「Love X Love」は、困難な時代を乗り越え、共に成長してきた二人の愛を歌ったラブソングです。過去を振り返りながら、互いの愛情を再確認し、未来への希望を歌っています。
-
この曲は、世界が白黒で、自分が茶色であることに苦しむ若者への励ましの歌です。自分らしく輝き、世界を変え、夢を追求する力を持っていると語りかけています。
-
マイケル・ジャクソンによる「I Can't Help It」は、抗えない愛の感情を描写したR&Bのラブソングです。鏡に映る自分に恋人の姿が重なり、その想いを抑えられない心情が歌われています。