The Hardest Part

この曲は、若くして亡くなった友人への切ない想いを歌ったものです。友人がいなくなってから時間が経ち、歳を重ねるにつれて、友人のことを思い出しては悲しみに暮れる様子が描写されています。特に、友人の家族や友人たちとの関係が、もう以前のように戻らないことを痛感し、未熟だった過去の自分を悔やむ歌い手。 大切な人を失った悲しみと、残された者の切ない想いが伝わってくる作品です。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

I thought that everybody gets older But I guess that's not the case 'Cause you said goodbye to your family last night You were only twenty-eight And the year is gonna get a lot colder But you'll always be stuck in June When the trees turn red, will it hit me then That I'm not gonna see you soon? (Ooh, ooh-ooh, ooh-ooh, ooh)

みんな大人になると思ってたけど そうじゃないみたい だって君は昨日の夜、家族に別れを告げたんだ まだ28歳だったのに 一年はもっと寒くなるだろうけど 君はいつまでも6月の中にいる 木々が赤くなる時、その時になって 君に会えなくなることに気づくのかな? (オー、オー、オー、オー、オー、オー)

I never said goodbye, and now it's sinking in That the last time I saw you, we were kids I guess the hardest part of getting old Is that some people that you love don't

僕は別れを告げなかったし、今になってようやく気づいたんだ 君と最後に会ったのは、私たちが子供だった頃 歳をとるということは、愛する人がいなくなることなんだと思う それはとてもつらいことだ

Yeah, I thought that evеrybody gets better But I guеss that's not the truth Took a drive last night, tried to clear my mind But I turned the whole highway blue Yeah, I cried when I read The last text that you sent 'Cause I'll never see those three dots there again

そう、みんな良くなると思ってたけど そうじゃないみたい 昨日の夜、ドライブして頭を整理しようとしたけど 高速道路全体を青く染めてしまった そう、君が最後に送ってくれたメッセージを読んだ時、泣いたんだ もうあの三点リーダーを見ることはないから

I never said goodbye, and now it's sinking in That the last time I saw you, we were kids I guess the hardest part of getting old Is that some people that you love don't

僕は別れを告げなかったし、今になってようやく気づいたんだ 君と最後に会ったのは、私たちが子供だった頃 歳をとるということは、愛する人がいなくなることなんだと思う それはとてもつらいことだ

And I don't know what to Say to your little brother Who am I to say, "It's gonna be okay"? My mom is friends with your mother Catching up is never gonna be the same No more texts on your birthday Every time another friend says your name No, I don't know what to say

そして、君の弟には何を言えばいいのかわからない 僕が「大丈夫だよ」と言っても、何の意味があるんだろう? 僕の母親は君の母親と友達なんだ もう昔のように話すことはできない 君への誕生日メッセージももう送れない 友達が君の話を出すたびに もう、何を言えばいいのかわからない

I never said goodbye, and now it's sinking in That the last time I saw you, we were kids I guess the hardest part of getting old Is that some people that you love don't I wish I would have tried harder to stay in touch I thought we had more time, too busy growing up I guess the hardest part of getting old Is that some people that you love don't

僕は別れを告げなかったし、今になってようやく気づいたんだ 君と最後に会ったのは、私たちが子供だった頃 歳をとるということは、愛する人がいなくなることなんだと思う それはとてもつらいことだ もっと連絡をとろうとしていればよかったと願う もっと時間があると思っていたし、成長することに夢中だった 歳をとるということは、愛する人がいなくなることなんだと思う それはとてもつらいことだ

Some people that you love don't Some people that you love don't

愛する人がいなくなる 愛する人がいなくなる

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

#ポップ