この曲は、おもちゃ箱に死体や危険なおもちゃが入っているという、狂気に満ちた内容のラップソングです。歌い手は、おもちゃ箱に詰められた恐ろしいおもちゃを次々と紹介し、リスナーを恐怖に陥れます。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

"Ooh, I like this toy. Watch it go. Uw...wait!" *gunshots* "We're sorry the person you are calling is dead"

"うわ、このおもちゃいいね。見ててよ。うわ…待って!" *銃声* "おかけになった番号は、現在使われておりません。"

I was like six, I used to get dissed by the chicks And everyone would chase me and hit me with bricks And rocks and sticks and calling me names And fill my lunchbox with frog brains, ew! When I left school, it was much iller My daddy was a serial killer And how about that, he always made me sit in the back With all his dead bodies on my lap, move! When I got home, enough of the static Hammer and tools and up to the attic Never knew any other girls or boys Only my toys, toys, toys Bang, clang, hammer and twist Nobody knows I exist, and I'm pissed But I won't be mentally scarred Instead I make toys, toys of the graveyard Monday, ring of the bell It's all about show and tell, might as well Show all these bastards just what I got Yo, check out my toy box!

6歳の頃、女の子たちに冷たくされてたんだ みんな俺を追い掛け回してレンガで殴ってた 石や棒で殴ったり、名前を呼ばれたりした それに、俺のランチボックスにカエルの脳みそ入れられたんだ、うっ! 学校を出ると、もっとひどかった 俺の父親は連続殺人犯だったんだ どうだ、いつも俺を後ろに座らせたんだ 死体だらけの膝の上にね、動け! 家に帰ると、うるさいんだ ハンマーと工具、屋根裏部屋へ 他の女の子や男の子なんて知らなかった 俺のおもちゃだけ、おもちゃ、おもちゃ バン、カン、ハンマーでねじ込む 誰も俺の存在を知らない、腹が立つ でも、精神的に傷つかない 代わりに、おもちゃを作るんだ、墓場の玩具を 月曜日、ベルが鳴る みんな発表会なんだ、やれやれ このクソ野郎どもに、俺が持ってるものを見せるんだ よ、俺のおもちゃ箱を見てくれ!

We got dead bodies everywhere you look All the nerds sittin' up front got cooked Others start screaming and making a dash So I start handing out toys fast, at last You like slinkies? We got slinkies Only mine like to wrap around your face And stretch, twist, kazoom And whip your body all over the fuckin' room So come, one at a time Open your gift and what you will find Is a toy, my friend, that you'll never forget It's not every day that you get your skull split You like soldiers? We got soldiers Made with rubber and steel, they look real But I wouldn't just toss 'em under your bed That's how you get an axe to the forehead Oh, and don't let 'em sit around all day Come home and find you mom, dead in the hallway 'Cause they can be nifty All the toys are shifty, hehe, in my toy box

そこら中に死体があるんだ 前の方に座ってるオタクどもは全員焼かれちゃった 他の人たちは叫びながら逃げる だから、おもちゃを配り始めるんだ、やっと スリンキーが好き? スリンキーがあるよ 俺のは顔に巻き付くんだ 伸びて、ねじれて、カズーン 部屋中を走り回る さあ、一人ずつ来い プレゼントを開けて、何が入っているか見てくれ おもちゃだよ、友達、絶対に忘れないだろう 頭蓋骨が割れるなんて、毎日あることじゃない 兵隊が好き? 兵隊がいるよ ゴムと鋼鉄でできてて、本物みたいだ でも、ベッドの下に置かない方がいい そうすると、斧が額に刺さるんだ それに、一日中放置しないでくれ 家に帰ったら、お母さんが廊下で死んでるから だって、すごく便利なんだ すべてのおもちゃはずる賢いんだ、へへ、俺のおもちゃ箱には

That's not a toy, hey, wait a minute Don't fuck around, homie, you can lose an eye with it That's my double blade razor whip chop Jimmy And it's mine, mother fucker, so gimme gimme You want toys, you come to the right place Try my little toy, Mutilating Mental Case Wind him up, let him go among all of ya Then BANG! Serial slaughterer Your turn, reach in and get lucky Oh look, he pulled out a rubber ducky *Squeak squeak* It make a funny sound, man Then BANG! Blew the fingers off his fuckin' hand Won't stop, class ain't done yet I remember you calling me poindext Bookworm brainy, my aggravation Went into these little creations Reach in, you might find something wicked Wicked, scary, chop bang pickadairy Off with your head, a robot with a sword And now he's looking at me, but what for?

あれはおもちゃじゃない、ちょっと待って ふざけるなよ、仲間、目を失うぞ あれは俺のダブルブレードレイザーウィップチョップジミーだ そして、俺のだ、クソ野郎、だからよこせよこせ おもちゃが欲しいなら、ここが正しい場所だ 俺の小さな玩具を試してみてくれ、ミューティレーティングメンタルケースを 巻き上げて、みんなに近づけて そして、バン! 連続殺人犯だ 君の番だ、中へ手を突っ込んで、幸運を祈る ほら、ゴム製のオリーを手に入れた *キーキー* 面白い音がするんだ そして、バン! 指が吹き飛んだ 止まらない、授業はまだ終わってない 俺をポインデクストって呼んだことを覚えているだろう 本の虫で頭がいい、俺のイライラが これらの小さな作品になったんだ 中へ手を突っ込むと、何か恐ろしいものが見つかるかもしれない 恐ろしい、怖い、チョップバンピカデリー 首を斬る、剣を持ったロボット そして、今は俺を見てくる、なぜだろう?

Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh I love this record (Ha ha ha ha! Woo hoo! No! Aah! Turn it off!) Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh I love this record (Ha ha ha ha! Woo hoo! No! Aah!) Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh I love this (Turn it off!) (Ha ha ha ha! Woo hoo! No! Aah! Turn it off!) Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh I love this record (Ha ha ha ha! Woo hoo! No! Aah!) Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh I love this (Turn it off!) (Ha ha ha ha! Woo hoo! No! Aah! Turn it off!) (Ha ha ha ha! Woo hoo! No! Aah! Turn it off!) (Ha ha ha ha! Woo hoo! No! Aah! Turn it off!) Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh I love this record (Ha ha ha ha! Woo hoo! No! Aah!) Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh I love this (Turn it off!)

ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、このレコード大好きだ (ハハハハ! ウーフー! いや! あー! 消してくれ!) ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、このレコード大好きだ (ハハハハ! ウーフー! いや! あー!) ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、この (消してくれ!) (ハハハハ! ウーフー! いや! あー! 消してくれ!) ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、このレコード大好きだ (ハハハハ! ウーフー! いや! あー!) ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、この (消してくれ!) (ハハハハ! ウーフー! いや! あー! 消してくれ!) (ハハハハ! ウーフー! いや! あー! 消してくれ!) (ハハハハ! ウーフー! いや! あー! 消してくれ!) ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、このレコード大好きだ (ハハハハ! ウーフー! いや! あー!) ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、この (消してくれ!)

"Tell me why. Why do feel like you should still be together with Lisa?" "Sure. C-come on, man. Our relationship ain't all weak and shit. You know, I mean... I mean just because she's dead we should just break up or somethin'? Fuck that!" "Tommy, Tommy, Tommy, listen to me, she's dead, man. You gotta move on." "So what? So she's dead. Does that make you fresher than her?" "I didn't say that..." "I don't think so! So she don't talk as much. And she really don't move around a lot. She's still fresh! She's still fun to be around. Y-yeah you're just prejudiced." "Huh?" You're prejudiced against dead people." "Huh? Oh man, you really are one sick bastard, Tommy." "Yeah? Fook oof." "What?" "Fook oof." "What the fuck is that? What does that mean?" "It means fook oof" "Man, you fuckin' lost it." "Yeah? Fuck off!"

"教えてくれよ。なんでまだリサと一緒の気分なんだ?" "もちろんだよ。こ、来いよ、男。俺たちの関係は、弱いわけじゃないんだ。わかるだろ、つまり…つまり、彼女が死んだからって、別れるべきだとか? クソくらえ!" "トミー、トミー、トミー、よく聞いてくれ、彼女は死んだんだ。前に進むべきだよ。" "だから何? 死んだからって、お前の方がリサよりフレッシュなのか?" "そんなこと言わなかった…" "そうは思わない! リサほどは喋らないし、あんまり動き回らない。でも、まだフレッシュだ! 楽しいよ。お前は偏見なんだ。" "はあ?" "死んだ人たちに対して偏見があるんだ。" "はあ? おい、お前本当に病気だな、トミー。" "そうか? フックオフ。" "何?" "フックオフ。" "何だよそれ? どういう意味だ?" "フックオフって意味だよ" "おい、キチガイになったな。" "そうか? クソくらえ!"

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Insane Clown Posse の曲

#ラップ