Yeah, Pluto You better not raise your voice at me (You) You know I got a pimp degree (You know) Yeah, Pluto (You know)
Yeah、プルート 俺に向かって声荒げちゃダメだ(お前) 俺にはポン引きの学位があるって知ってるだろう(知ってる) Yeah、プルート(知ってる)
Draco season with the bookbag (You know) Rat-tat got a little kickback (You) Hundreds on hundreds got a good batch (You know) You ain't never ever get your bitch back (You) You ain't never ever get your bitch back (You know) You ain't never ever get your bitch back (You) You ain't never ever get your bitch back (You know) You ain't never ever get your bitch back (You know)
ドラコシーズン、ブックバッグ持参で(知ってる) ラタタ、ちょっとしたキックバック(お前) 何百枚も何百枚も、いいロットがある(知ってる) お前は絶対にビッチを取り戻せない(お前) お前は絶対にビッチを取り戻せない(知ってる) お前は絶対にビッチを取り戻せない(お前) お前は絶対にビッチを取り戻せない(知ってる) お前は絶対にビッチを取り戻せない(知ってる)
Lamborghini doors when I lift off (You) They done fucked around, got a nigga pissed off (You know) Nice little thot got a stiff arm (You) Did the Heisman on the ho, got the stiff arm (You know) Fuck all that biting like Tyson or Holyfield (You) Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa (You know) A couple of pills and I got my soda filled (You) Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa (You know) Break out a sweat, I go head over heels for these mils (You) Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa (You know) She thinks she the one but to me she ain't nothing but a thrill (You) Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa (You know) I've been drippin' like a God, what else? (You) I been dodgin' all the flage, what else? (You) I been fillin' up garages, what else? (You) I gave her her first ménage, what else? (You know) Uh, close your eyes, eyes, eyes (You) I'm about to slide, slide, slide (You know) Wonder why, why, why (You) I stay in the sky, sky, sky (You know) Pink molly, let me dance with her (You) Freestylin', let me dance with her (You) Sky-Dweller, it was sentimental (You) Rose gold, it was cinnamon
ランボルギーニのドア、俺が飛び立つ時(お前) 彼らはめちゃくちゃにして、俺を怒らせてしまった(知ってる) ナイスなチクショウ、腕を固めて(お前) ヘイズマンをホにやった、腕を固めて(知ってる) タイソンかホーリーフィールドみたいに噛み付くのは全部やめろ(お前) Whoa、Whoa、Whoa、Whoa、Whoa、Whoa(知ってる) 薬をいくつかと、ソーダをいっぱいもらった(お前) Whoa、Whoa、Whoa、Whoa、Whoa、Whoa(知ってる) 汗をかく、この何百万ドルのために夢中になる(お前) Whoa、Whoa、Whoa、Whoa、Whoa(知ってる) 彼女は自分が唯一の人だと思ってるけど、俺にとって彼女はただの興奮(お前) Whoa、Whoa、Whoa、Whoa、Whoa(知ってる) 俺は神のように滴り落ちてきた、他に何があるんだ?(お前) 俺はすべての旗を避けてきた、他に何があるんだ?(お前) 俺はガレージをいっぱいにしてきた、他に何があるんだ?(お前) 俺は彼女に初めてのメナージュを与えた、他に何があるんだ?(知ってる) Uh、目を閉じろ、目を閉じろ、目を閉じろ(お前) 俺が滑り込む、滑り込む、滑り込む(知ってる) なぜだろう、なぜだろう、なぜだろう(お前) 俺は空にいる、空にいる、空にいる(知ってる) ピンクのモーリー、彼女と踊らせてくれ(お前) フリースタイリン、彼女と踊らせてくれ(お前) スカイ・ドゥエラー、センチメンタルだった(お前) ローズゴールド、シナモンだった
Draco season with the bookbag (You know) Rat-tat got a little kickback (You) Hundreds on hundreds, got a good batch (You know) You ain't never ever get your bitch back (You) You ain't never ever get your bitch back (You know) You ain't never ever get your bitch back (You) You ain't never ever get your bitch back (You know) You ain't never ever get your bitch back (You know)
ドラコシーズン、ブックバッグ持参で(知ってる) ラタタ、ちょっとしたキックバック(お前) 何百枚も何百枚も、いいロットがある(知ってる) お前は絶対にビッチを取り戻せない(お前) お前は絶対にビッチを取り戻せない(知ってる) お前は絶対にビッチを取り戻せない(お前) お前は絶対にビッチを取り戻せない(知ってる) お前は絶対にビッチを取り戻せない(知ってる)
Fucking my bitch by the change (Change) Want me to jump out the stage (Jump out the stage) I wanna jump in the air (Yeah) You know the love ain't fair (You know) You killin' then show us the proof (You know) I already got the juice (You) Chain different colors like fruits, uh (Fruits) I like to hang out the roof (You) I got to train my bitches (Let's train 'em) I'm putting chains on my bitches (I'm putting chains on 'em) I'll pull some chain on the snitches (I'll pull some chain on the snitches) I'm focused, I'm back on my mission (Yeah) Flex on a nigga, no apologies (Flex on 'em) Molly off-white, done got to me (Flex on 'em) Playing hockey with the ice in the Major League (Yeah) 35 bitches at the St. Reg (Yeah) Fall back shooter like KD (Every day) Back in the kitchen with the Curry (Curry) Pullin' up with Xan', can't hurt me (Hurt me) Pineapple drink lookin' syrupy (Syrupy) 56 nights, I was dirty (56) Styrofoam cups servin' patients (Woo) Heard you been talkin' 'bout the kid (Kid) Knowin' damn well that's a flagrant (Technical) I cancel two bitches (Cancel 'em) I got me some new bitches (Got 'em, got 'em) Come check out how I'm living (Check out how I'm living) I got me some new drippy (I got me some new drip) I got me some new drip (Got me some new drip) She ain't got nothing to do with it (Nothing to do with it) I'll give my bitch to you (I'll give my bitch to you) If that what she mean to you (If that what she mean)
チェンジのところでビッチとやってて(チェンジ) ステージから飛び降りろって言うのか(ステージから飛び降りろ) 俺は空中に飛び込みたい(Yeah) 愛は公平じゃないって知ってるだろう(知ってる) お前が殺したなら、証拠を見せてくれ(知ってる) 俺にはすでにジュースがある(お前) チェーンはフルーツみたいにいろんな色がついてる、Uh(フルーツ) 俺は屋根からぶら下がるのが好きなんだ(お前) 俺はビッチたちを訓練しなければ(訓練しよう) 俺はビッチたちにチェーンをつける(チェーンをつける) チクってる奴らにはチェーンを引っ張る(チクってる奴らにはチェーンを引っ張る) 俺は集中してる、ミッションに戻ったんだ(Yeah) ニガーを屈ませる、謝罪はなし(屈ませる) モーリーはオフホワイト、俺に影響を与えた(屈ませる) メジャーリーグで氷を使ってホッケーをする(Yeah) セント・レジスには35人のビッチがいた(Yeah) KDみたいにシュートを撃て(毎日) キッチンに戻ってカリーと一緒に(カリー) ザンのところに乗り込む、俺には傷つけられない(傷つけられない) パイナップルドリンク、シロップみたいに見える(シロップ) 56泊、俺は汚れていた(56) 発泡スチロールのカップで患者にサービスする(Woo) お前のこと、この子のこと言ってたって聞いた(子供) それが明白だってよく分かってる(技術) 俺は2人のビッチをキャンセルした(キャンセルする) 新しいビッチを手に入れた(手に入れた、手に入れた) 俺の暮らしを見に来てくれ(俺の暮らしを見に来てくれ) 新しいドリップを手に入れた(新しいドリップを手に入れた) 新しいドリップを手に入れた(新しいドリップを手に入れた) 彼女は関係ない(関係ない) ビッチをお前にやるよ(ビッチをお前にやるよ) それが彼女にとって大切なものなら(それが彼女にとって大切なものなら)
Draco season with the bookbag (You know) Rat-tat got a little kickback (You) Hundreds on hundreds, got a good batch (You know) You ain't never ever get your bitch back (You) You ain't never ever get your bitch back (You know) You ain't never ever get your bitch back (You) You ain't never ever get your bitch back (You know) You ain't never ever get your bitch back (You know) Draco season with the bookbag (You know) Rat-tat got a little kickback (You) Hundreds on hundreds, got a good batch (You know) You ain't never ever get your bitch back (You) You ain't never ever get your bitch back (You know) You ain't never ever get your bitch back (You) You ain't never ever get your bitch back (You know) You ain't never ever get your bitch back
ドラコシーズン、ブックバッグ持参で(知ってる) ラタタ、ちょっとしたキックバック(お前) 何百枚も何百枚も、いいロットがある(知ってる) お前は絶対にビッチを取り戻せない(お前) お前は絶対にビッチを取り戻せない(知ってる) お前は絶対にビッチを取り戻せない(お前) お前は絶対にビッチを取り戻せない(知ってる) お前は絶対にビッチを取り戻せない(知ってる) ドラコシーズン、ブックバッグ持参で(知ってる) ラタタ、ちょっとしたキックバック(お前) 何百枚も何百枚も、いいロットがある(知ってる) お前は絶対にビッチを取り戻せない(お前) お前は絶対にビッチを取り戻せない(知ってる) お前は絶対にビッチを取り戻せない(お前) お前は絶対にビッチを取り戻せない(知ってる) お前は絶対にビッチを取り戻せない
Yacht cruisin' in the deep (For real) I'm twisted up, I got geeked Misbehaving with your freak (Misbehaving) Can't tell she got teeth (Damn) I was in her mouth like veneers (Yeah) Stop comparing my career (Stop comparing) Designer flooded through the crib (Yeah, designer) Bentley furniture for real (Yeah, yeah) Bought a Fendi couch for my kids (For real) They just want to plug a nigga wig (Woo) Charge a half a mil for the gig (Yeah) Middle fingers up, fuck the pigs (Yeah) Diamonds fallin' off me, let me jig (Yeah) Never falling off and never quit (Yeah) I retired cookin' up a brick (Woah) Certified nigga out the 6 (Yeah) Who was wrapping dummies in the zone (Woah) I was chargin' 10 for the strong (Woah) Keep on goin' in on this song (Woah) Keep an F&N at your home (Woah) Lesson learned and we moving on (Woah) I got Firm niggas, Al Capone (Yeah) Got my Chi' niggas on the horn (Yeah) Downtown Atlanta I was born (Woah)
ヨットで深海をクルーズする(マジで) 俺はめちゃくちゃで、ハイになってる お前の変態と悪ふざけしてる(悪ふざけ) 彼女に歯があるかどうか分からない(Damn) 俺は彼女の口の中にベニヤのようにいた(Yeah) 俺のキャリアを比較するのはやめろ(比較するのはやめろ) デザイナーが家を洪水のように溢れさせている(Yeah、デザイナー) ベントレーの家具は本物だ(Yeah、Yeah) 子供たちのためにフェンディのソファを買った(マジで) 彼らは俺のウィッグを抜きたいだけだ(Woo) 1ギグで50万ドル請求する(Yeah) 中指立てて、豚どもにfuckだ(Yeah) ダイヤモンドが俺から落ちている、俺を踊らせてくれ(Yeah) 絶対に落ちずに、絶対にやめない(Yeah) レンガを焼くのを辞めた(Woah) 認定されたニガー、6から来た(Yeah) ゾーンでダミーを包んでたのは誰だ(Woah) 俺は強いのを10で請求してた(Woah) この曲をどんどん続けていく(Woah) 自宅にF&Nを置いておけ(Woah) 教訓を学び、前に進んでいく(Woah) 俺はファームのニガーがいる、アル・カポネだ(Yeah) シカゴのニガーが電話で連絡してる(Yeah) アトランタのダウンタウンで生まれたんだ(Woah)