Goodbye Yellow Brick Road

この曲は、きらびやかな都市生活から田舎への回帰を歌っており、夢を追いかけることの虚しさや自分自身を見失わないようにというメッセージが込められています。 歌詞では、都会での生活の苦悩や、自分自身を見失いそうになる様子が描写され、最終的には田舎への帰郷を決意し、自分自身の道を歩むことを決意する様子が描かれています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

When are you gonna come down? When are you goin' to land? I should've stayed on the farm I should have listened to my old man Maybe you'll get a replacement There's plenty like me to be found Mongrels who ain't got a penny Sniffin' for tidbits like you on the ground

いつになったら降りてくるの? いつになったら着地するの? 農場に留まっていればよかった 年老いた父の言うことを聞いていればよかった きっと君は代わりを見つけるだろう 私のような者はいくらでもいる 一文無しで、地面を這いずり回って 君のような人から食べ物をあさっているような輩

So goodbye, yellow brick road Where the dogs of society howl You can't plant me in your penthouse I'm goin' back to my plough Back to the howling, old owl in the woods Hunting the horny-back toad Oh, I've finally decided my future lies Beyond the yellow brick road

さようなら、黄色いレンガの道 社会の犬たちが吠える場所 君の高層マンションに私を植えることはできない 私は鋤に戻っていく 森の中で吠える古いフクロウのところへ イボイボのトカゲを探しに行く ああ、ついに決めたんだ 私の未来は黄色いレンガの道を越えてあると

So what do you think you'll do, then? Bet they'll shoot down your plane It'll take you a couple of vodka and tonics To set you on your feet again You know they can't hold you forever I didn't sign up with you I'm not a present for your friends to open This boy's too young to be singing the blues, ah, ah

じゃあ、これからどうするつもりなの? きっと君を飛行機から撃ち落とすだろう 君を再び立ち直らせるには ウォッカとトニックをいくつか飲まなきゃ 永遠に捕まえておくことはできない 君と契約したわけじゃない 君の友だちにプレゼントとして渡すわけじゃない この少年はまだブルースを歌うには若すぎる、ああ、ああ

So goodbye, yellow brick road Where the dogs of society howl You can't plant me in your penthouse I'm goin' back to my plough Back to the howling, old owl in the woods Hunting the horny-back toad Oh, I've finally decided my future lies Beyond the yellow brick road, ah, ah

さようなら、黄色いレンガの道 社会の犬たちが吠える場所 君の高層マンションに私を植えることはできない 私は鋤に戻っていく 森の中で吠える古いフクロウのところへ イボイボのトカゲを探しに行く ああ、ついに決めたんだ 私の未来は黄色いレンガの道を越えてあると、ああ、ああ

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

#ロック

#カバー