Head Creeps

この曲は、怒りや不満を表現したロックソングです。歌詞は、自分の意志を曲げさせられ、影のようにつけまとわれ、顔面に平手打ちをくらうような状況に置かれた語り手の苦しみを描いています。さらに、自分自身の内面的な葛藤や、周りの人々への不信感も露わにしています。語り手は、この状況から抜け出すため、逃げる決意を固めます。

Amazon 公式
今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

No more time Just one more time

もう時間がない もう一回だけ

So crazy, beat the strain Too lazy, shake the gray So, and she willed the rain So let me be defamed Your redundancy stains Tired of infantile claims Like puppets on a string So untangle you from me

すごく気が狂っている、緊張を打ち砕く すごく怠惰、グレーを揺さぶる だから、彼女は雨を望んだ だから、中傷されてもいい 君の冗長さは汚れ 子供じみた主張にうんざりしている まるで糸で操られた人形のよう だから、僕から君をほどいて

Time to call the doggies off Tired of the shadowin' Slide me to the side again Slapped in the face again

犬たちを呼ぶ時間だ 影にうんざりしている また僕を脇にどけて また顔面に平手打ちをくらう

No more time Just one more time

もう時間がない もう一回だけ

Your redundancy stains Tired of infantile claims Like puppets on a string So untangle you from me So crazy, beat the strain Too lazy, shake the gray So, and she willed the rain So let me be defamed

君の冗長さは汚れ 子供じみた主張にうんざりしている まるで糸で操られた人形のよう だから、僕から君をほどいて すごく気が狂っている、緊張を打ち砕く すごく怠惰、グレーを揺さぶる だから、彼女は雨を望んだ だから、中傷されてもいい

Time to call the doggies off Tired of the shadowin' Slide me to the side again Slapped in the face again

犬たちを呼ぶ時間だ 影にうんざりしている また僕を脇にどけて また顔面に平手打ちをくらう

One day, my plane leaves Some way, my head creeps Someday, my way leads Some way, my head creeps

いつか、僕の飛行機は出発する どこかで、僕の頭が這う いつか、僕の道は導く どこかで、僕の頭が這う

No more time Just one more time

もう時間がない もう一回だけ

Empty room sets the scene Pick at me slow, pain fiend Suck me through barbed screen Anger becomes our queen Tongue whipping forked black How long until you crack? Surprised and set back Lackeys' loose talk for fact

空っぽの部屋が舞台を設定する 僕をゆっくりと抉る、苦痛の化け物 とげのあるスクリーンを通して僕を吸い込む 怒りが女王になる 舌は真っ黒なフォークのように打ちつける いつまで君が耐えられる? 驚いて後ずさり 従者の緩い会話が事実になる

Time to call the doggies off Tired of the shadowin' Slide me to the side again Slapped in the face again Time to call the doggies off Tired of the shadowin' Slide me to the side again Slapped in the face again

犬たちを呼ぶ時間だ 影にうんざりしている また僕を脇にどけて また顔面に平手打ちをくらう 犬たちを呼ぶ時間だ 影にうんざりしている また僕を脇にどけて また顔面に平手打ちをくらう

One day, my plane leaves Some way, my head creeps Someday, my way leads Some way, my head creeps Creeps

いつか、僕の飛行機は出発する どこかで、僕の頭が這う いつか、僕の道は導く どこかで、僕の頭が這う 這う

No more time Just one more time

もう時間がない もう一回だけ

So crazy feel the hate Yeah, I've got years to wait I know it's not too late Lending clean hands to fate Rise from the dirt I'm in Hide in another's skin Stick black dress doll with pin Your mouth takes on my grin

すごく気が狂っている、憎しみを感じる ああ、待つには何年もかかる まだ遅くないってわかってる 運命にきれいな手を差し伸べる 自分がいる埃の中から立ち上がる 別の人の皮膚の中に隠れる 黒曜のドレスを着た人形にピンを刺す 君の口が僕の笑顔をまねる

So crazy So crazy So crazy

すごく気が狂っている すごく気が狂っている すごく気が狂っている

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Alice in Chains の曲

#ロック