JBG, Mutterficker, das ewige Wahrzeichen Keine Dolmetscher, doch aus Punchlines werden Schlagzeilen Wenn wir mal ins Gras beißen, liest man auf unsern Grabsteinen „Hier liegen zwei Staatsfeinde mit legendärer Armbreite“ Nie wieder roter Teppich oder Gästeliste Für die letzten Echo-Gewinner der Rap-Geschichte Wenn ich die Zeitung aufschlag', les' ich einen Skandal Bei dem jeder über mich redet, doch keiner mich fragt Große Massenhysterie wie im Kalten Krieg Sie geben Echos zurück wie ein Waldgebiet Früher hatten wir nur YouTube-Hype Heut sind wird in jeder Kuhdorf-Zeitung bis zur New York Times Ah, sie wollten unsre Karrieren beenden Doch wir stehen und kämpfen, bis wir geh'n als Legenden Ich hab' jetzt 'ne goldne Single und ich endlich Platin Hier gibt es nix mehr zu hol'n, Zeit für die MMA-League Ich komm' mit Summer Cem und mit 18 Karat Ich bin mit King Khalil und mit Jigzaw am Start Jeder kann mal 50.000 für 'ne Uhr hinlegen Doch wer kann 50.000 Leute zu 'ner Tour bewegen? Läuft bei dir, Bruder! Läuft bei dir, Bruder! Bist du satt? Niemals, guck, was aus Deutschland wird, Bruder Nur Boykotte und Zensur'n, keiner, der hinter uns steht Es wird Zeit! Für was? Dass Rap die Stimme erhebt!
JBG、クソ野郎、永遠の象徴 通訳はいらない、パンチラインはヘッドラインになる 俺たちが土に還ったら、墓石に刻まれるのは 「ここに伝説的な腕っぷしの2人の国賊が眠る」 もう二度と赤いカーペットもゲストリストもない 俺たちはラッパーの歴史において最後のエコー受賞者 新聞を開けばスキャンダル みんな俺について話してるけど、誰も俺に聞いてこない 冷戦時代のような大規模なヒステリー 彼らは森のようにエコーを返してくれる 昔はYouTubeでだけ話題になってた 今はニューヨークタイムズから田舎の新聞まで、どこでも取り上げられてる 彼らは俺たちのキャリアを終わらせようとした だが俺たちは立ち上がり、伝説になるまで戦い続ける 俺はついに金のシングルとプラチナを獲得した もう取るものはない、MMAリーグの時代だ サマー・セムと18カラットを引き連れて行く キング・カリルとジグザウもいる 誰でも時計に5万ユーロ払える でも5万人をツアーに連れていけるのは誰だ? うまくいってるだろ、ブラザー!うまくいってるだろ、ブラザー! 飽きたのか?違うだろ、ドイツがどうなったか見てみろよ、ブラザー ボイコットと検閲ばかりで、俺たちを支えてくれる人は誰もいない そろそろだ!何が?ラップが声を上げる時だ!
Zieh' die Sturmmaske ab und die Goldmaske auf Vor JBG dachten Rapper, sie hab'n voll krass verkauft Jeder gibt auf einmal seinen Echo zurück Wer uns disst, kriegt ein ziemlich lautes Echo zurück (Huh) Von der Straße für die Straße, ich bin Großabgeber Abgang nach der Achten, heute tick' ich Koks an Lehrer Die Bewaffneten, die auf deine Party zu sechst kam'n All eyes on us, Farid, Platin war gestern
覆面を脱ぎ、金の仮面をかぶる JBGが現れるまでは、ラッパーたちは自分たちがかなり売れたと思ってた みんながエコーを返してきた 俺らをディスる奴は、かなり大きなエコーを返される(フフ) ストリートからストリートへ、俺は偉大な供給者 8時以降は退場、今は教師にコカインを吸わせる 6人でパーティーに来た武装集団 みんな俺たちを見てる、ファリード、プラチナは昨日だ
Ich seh' die Welt durch ein Whiskey-Glas, in einer Striptease-Bar Irgendwo zwischen Bukarest und Prishtina G-Shit, kein Schlager, Krieg und Palaver JBG 3, Remix sein Vater Ich könnt auch in 'ner Favela in Brasilien enden Und fick' ohne Kondom, weil ich Familienmensch bin Ich bin recht offen für jede Art von Wegcocken Summer aka Jamie Oliver beim Crack-Kochen
俺はウィスキーグラス越しに世界を見てる、ストリップteaseバーで ブカレストとプリシュティナのどこかで G-Shit、シュラガーじゃない、戦争と騒動 JBG 3、リミックスは俺の父親 ブラジルのファベーラで終わってもいい そしてコンドームなしで寝る、だって俺は家族思いだから どんな種類の薬物にもオープンだ サマーことジェイミー・オリバーはクラックを調理する
Zeugen erkenn'n mich auf dem Überwachungsvideo im Netz Ich bin aus dem Knast wie Sirius Black, renn Denn, Mutterficker, ihr wart feiern, ich bin straight aus dem Zellentrakt Und fick' deine Mutter, du Hurensohn, wenn du Welle machst Sicherlich dein Ende, Mann, weil ich auf die Gesetze kack' Durch meine Machete wurde zum Glück mein Talent erkannt Brrra, Schüsse auf das Game, lutscht meinen fetten Schwanz Wir komm'n in deine Gegend und fang'n dich mit der Menge ab
証言者はネットの監視ビデオで俺を見てる 俺はシリウス・ブラックみたいに脱獄したんだ だってクソ野郎、お前らはパーティーに行ってて、俺は刑務所の独房から出たばかり そして、もし調子に乗るなら、お前の母親を犯す、クソ野郎 間違いなくお前は終わりだ、男、だって俺は法律を無視するから ラッキーなことに、俺のマチェーテのおかげで才能が認められた ブラァー、ゲームに銃を撃ち、俺の太いペニスを舐めろ 俺はお前の地域にやってきて、お前を大勢の人々と一緒に捕まえに行く
Ob Sommer- oder Winterzeit, ich hab' die Scharfe immer griffbereit (Click-click) Ihr Schafe zahlt für Sicherheit Lass dein'n Image-Hype, küss den Beton Fick, wen du willst, aber nicht mit dem Don Dein Gesicht wird zerbombt, du wirst zum Pflegefall (Ah) Komm, wenn du mich suchst, ich chill' Segitzdamm (Komm) Kreuzberg, drei-sechs, jeden Tag Will der Teufel meine Seele, doch ich lehne ab
夏だろうが冬だろうが、俺はいつも武器を持ってる(カチッ、カチッ) お前ら羊は安全のために払うんだ お前のイメージのhypeは捨てて、コンクリートにキスしろ 好きなだけ女と寝ろ、でもドンとは寝ちゃダメだ お前の顔面は爆撃され、お前は介護が必要になる(ああ) もし俺を探してるなら、セギツダムでリラックスしてる(来い) クライスベルク、3丁目6番地、毎日 悪魔は俺の魂が欲しい、だが俺は拒否する
Banger Musik heißt nie wieder mehr in der Bahn sitzen Jeder zweite Hunderter hat meine Fingerabdrücke Mit dem linken Handrücken auf AfD-Wähler Hau' den Nazi und Ehemann von Carmen zum Pflegefall
バングー音楽とは、もう二度と電車に乗らなくて済むってこと 2人おきに俺の指紋がついてる 左の手の甲でAfDの支持者に ナチスとカルメンの夫を殴って介護が必要な状態にする
Wir hab'n ein Movement geprägt, Deutschraps Zukunft geprägt Beim Hantelscheiben-Weitwurf unsern Tourbus zerlegt (Yeah) Und egal, ob der Staat mein Feind ist oder ob es Carmen Geiss ist JBG bedeutet auch in harten Zeiten grade bleiben
俺たちはムーブメントを作り上げた、ドイツラップの未来を作り上げた ダンベルで遠投して、ツアーバスを壊した(イエー) そして、国が俺の敵であろうと、カルメン・ガイザーであろうと JBGとは、どんな困難な時でも地に足をつけることだ
Setz' die Krone ab und die Sturmmaske auf Leg' das Zepter zur Seite und die Kugeln in Lauf Tausch' den Platz im Thron gegen den Sitz im Benz JBG 3, Weg frei, click-click, bang Ey yo, der Stiernacken zu breit für die Sturmmaske Ey yo, der Stiernacken zu breit für die Sturmmaske Bruder, bist du bereit? Bruder, ich bin bereit! Wir war'n zu lange weg, es wird Zeit
王冠を脱ぎ、覆面をかぶる 笏を置き、弾丸を銃に装填する 玉座の座をベンツの座席と交換する JBG 3、道を開けろ、カチッ、カチッ、バン ヨー、首が太すぎて覆面ができない ヨー、首が太すぎて覆面ができない ブラザー、準備はいいか?ブラザー、俺は準備万端だ! 長すぎた、そろそろだ