We ain't felt like us in a minute Whole damn time I knew I shouldn’t have did it Might've got too excited, I'll admit it Almost called your name when he was in it
私たちは、もうしばらくの間、自分らしくいられていないわ ずっと前から、私はそうすべきじゃなかったってわかっていたのに 興奮しすぎてしまったのかも、認めるわ 彼がそこにいるのに、あなたの名前を呼びそうになった
Ooh, it’s wrong but you make me feel right Textin' your phone while right beside him Wish it was anyone besides him
ああ、これは間違っているけど、あなたは私を正しい気持ちにさせるのよ 彼の隣にいるのに、あなたの携帯にメッセージを送っているわ 彼が誰であってもよかったのに
I was with my man last night And I just realized what I felt that night wasn't wrong Thought about you in the whole car ride, like I hate that you ain't your best friend I hate that you ain't your best friend
私は昨夜、彼と一緒だったの そして、私はその夜感じたものが間違っていなかったことに気づいた 車に乗っている間ずっとあなたのことばかり考えていて、まるで あなたが私の親友じゃないのが嫌なの あなたが私の親友じゃないのが嫌なの
Nah, nah, nah, nah, nah, nah, nah, nah I hate that you ain't your best friend, nah Nah, nah, nah, ooh-woah
違うわ、違うわ、違うわ、違うわ、違うわ、違うわ、違うわ あなたが私の親友じゃないのが嫌なの、違うわ 違うわ、違うわ、違うわ、違うわ、ああ
He ain't have the courage to step up and pull up (Skrrt) Six speed, like (Skrrt, skrrt) Puttin' so much work (Work) Just to make it worth (Worth) And he’s almost perfect (Hmm) And that’s why it hurts (Ooh, ooh, ooh) And he calls me family, that's what make it worse (Worse)
彼は、立ち上がって現れる勇気がなかったのよ (ブーン) 6速、みたいに (ブーン、ブーン) こんなに苦労して (苦労して) 価値のあるものにするために (価値のあるものにするために) そして、彼はほぼ完璧なの (うーん) だからこそ、辛いんだけど (ああ、ああ、ああ) そして、彼は私を家族と呼ぶのよ、それがさらに辛い (辛い)
Oh-oh, oh, oh-oh It’s wrong but I make you feel right (I make you feel right) You textin' my phone while right beside him Wish it was anyone besides him
ああ、ああ、ああ、ああ、ああ これは間違っているけど、あなたは私を正しい気持ちにさせるのよ (正しい気持ちにさせる) 彼の隣にいるのに、あなたは私の携帯にメッセージを送っているわ 彼が誰であってもよかったのに
You was with your man last night And you just realized what you felt that night wasn't wrong Thought about me on your whole car ride, like I hate that you ain't your best friend I hate that you ain’t your best friend
あなたは昨夜、彼と一緒だったのよ そして、あなたはその夜感じたものが間違っていなかったことに気づいた 車に乗っている間ずっと私のことばかり考えていて、まるで 私があなたの親友じゃないのが嫌なの 私があなたの親友じゃないのが嫌なの
Nah, nah, nah, nah, nah-nah (No, oh-woah, ooh-woah) Sayin' I hate that you ain't your best friend (I hate that you ain't your best friend, yeah) Nah, nah, nah, nah, ooh-woah Is that right? Hmm
違うわ、違うわ、違うわ、違うわ、違うわ (違う、ああ、ああ) あなたが私の親友じゃないのが嫌なの (あなたが私の親友じゃないのが嫌なの、そう) 違うわ、違うわ、違うわ、違うわ、ああ そうよね?うーん
Damn, I'm just mad that he came up to me and talk to me tough This ain't Monopoly, I didn't think you'd play for this long And it's so sad that he treat me like royalty, and for what? I know that honestly, your loyalty is only to us
くそっ、私はただ彼が私に近づいてきて、私に横柄に話しかけてきたのが腹立たしいの これはモノポリーじゃないのよ、あなたはこんなに長く遊ぶと思わなかったわ そして、彼が私を王族のように扱うのは悲しいし、何のために? 正直に言って、あなたの忠誠心は私たちだけに注がれているのよ
I always knew from the beginning The whole damn time, it's you that I was feeling Seems like things are better when forbidden And that's why I hate that
私は最初からわかっていたのよ ずっと、私はあなたを愛していたのよ 禁止されていることのほうがよさそうに思える だからこそ、私は嫌なのよ
I hate that you ain't your best friend Nah, nah, nah, nah, nah, nah-nah I hate that you ain't your best friend Nah, nah, nah, ooh-woah I hate that you ain't your—
あなたが私の親友じゃないのが嫌なの 違うわ、違うわ、違うわ、違うわ、違うわ あなたが私の親友じゃないのが嫌なの 違うわ、違うわ、違うわ、ああ あなたが私の—